"en" meaning in All languages combined

See en on Wiktionary

Preposition [esperanto]

Audio: Eo-en.ogg , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav
  1. w
    Sense id: pl-en-eo-prep-UOch5JwB
  2. do wnętrza
    Sense id: pl-en-eo-prep-J9xoZxGj
  3. w
    Sense id: pl-en-eo-prep-UOch5JwB1
  4. wskazuje na obecność podwójnego wiązania
    Sense id: pl-en-eo-prep-hF9OHQY8 Topics: chemistry
  5. tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku
    Sense id: pl-en-eo-prep-rGoqKC21 Topics: biology
  6. tworzy nazwy alkenów, -en
    Sense id: pl-en-eo-prep-o9M0F4jr Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ene, al en Related terms: al en, ena [adjective], ene [adverb], enigi, eniĝi, enigo [noun]
Categories (other): Esperanto (indeks)

unknown [esperanto (morfem)]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav , Eo-en.ogg
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-en-eom-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [ido]

  1. w
    Sense id: pl-en-io-prep-UOch5JwB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Ido, Ido (indeks)

Conjunction [język afrykanerski]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav
  1. i
    Sense id: pl-en-af-conj-3n0bchoe
  2. English → angielski
    Sense id: pl-en-af-conj-scncZNOS Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język angielski]

IPA: ɛn Audio: LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav
  1. en (nazwa litery)
    Sense id: pl-en-en-noun-vbo5cRc0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Preposition [język angielski]

IPA: ɛn Audio: LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav
  1. …używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)
    Sense id: pl-en-en-prep-7SRaoRZ3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: en ami, en banc, en bloc, en brochette, en clair, en effet, en famille, en garçon, en garde, en masse, en pantoufles, en passant, en règle, en retard, en retraite, en revanche, en route, en secondes noces, en suite

Noun [język azerski]

Audio: LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav , Az-az-en.ogg
  1. szerokość
    Sense id: pl-en-az-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język azerski, Azerski (indeks)

Article [język duński]

  1. (przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-da-article-h4EEclXG
  2. (jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-da-article-6oYlFyjB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: et Related terms: den [pronoun]
Categories (other): Duński (indeks)

Numeral [język duński]

  1. jeden, 1
    Sense id: pl-en-da-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: den [pronoun]
Categories (other): Duński (indeks)

Particle [język fiński]

  1. nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)
    Sense id: pl-en-fi-particle-V5848GIF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fiński, Fiński (indeks)

Preposition [język francuski]

IPA: ɑ̃ Audio: Fr-en.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav , LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav
  1. w (miejsce)
    Sense id: pl-en-fr-prep-zH6HsU7t
  2. w (rekcja czasownika)
    Sense id: pl-en-fr-prep-6~UIr~to
  3. do miejsce
    Sense id: pl-en-fr-prep-9pqGx~rC
  4. tłumaczy się narzędnikiem
    Sense id: pl-en-fr-prep-fYtab70I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Pronoun [język francuski]

IPA: ɑ̃ Audio: Fr-en.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav , LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav
  1. zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik
    Sense id: pl-en-fr-pron-lgT8hIHn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Conjunction [język fryzyjski]

  1. i
    Sense id: pl-en-fy-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fryzyjski, Fryzyjski (indeks)

Numeral [język haitański]

  1. jeden
    Sense id: pl-en-ht-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [język hiszpański]

IPA: en Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav
  1. w
    Sense id: pl-en-es-prep-UOch5JwB
  2. do
    Sense id: pl-en-es-prep-rAtSoq5u
  3. po
    Sense id: pl-en-es-prep-YZmuzyOr
  4. o
    Sense id: pl-en-es-prep-ZcdMFaaG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dentro
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Conjunction [język islandzki]

  1. ale
    Sense id: pl-en-is-conj-XIW7NvOG
  2. niż
    Sense id: pl-en-is-conj-Jy4Y-Sjm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Islandzki (indeks)

Preposition [język kataloński]

IPA: ən, en Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav
  1. na
    Sense id: pl-en-ca-prep-PZ~EvefO
  2. w, we
    Sense id: pl-en-ca-prep-WzZ~wkA4
  3. o
    Sense id: pl-en-ca-prep-ZcdMFaaG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: anar en bicicleta, en dejú, la cervesa en llauna
Categories (other): Kataloński (indeks)

Noun [język krymskotatarski]

  1. szerokość
    Sense id: pl-en-crh-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język niderlandzki]

Audio: Nl-en.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav
  1. i
    Sense id: pl-en-nl-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Article [język norweski (bokmål)]

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. zwykle nie tłumaczy się na język polski
    Sense id: pl-en-nb-article-QhO2bRtb
  2. w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś
    Sense id: pl-en-nb-article-3PupApWU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Numeral [język norweski (bokmål)]

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. jeden
    Sense id: pl-en-nb-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Pronoun [język norweski (bokmål)]

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. ktoś
    Sense id: pl-en-nb-pron-D8kObWK6
  2. służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
    Sense id: pl-en-nb-pron-vS3nvI8x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noen, man
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ɛ̃n, ẽn [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav
  1. nazwa litery n / N
    Sense id: pl-en-pl-noun-8ooy9uBu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enka Hypernyms: litera Related terms: enka [noun, feminine], NN [masculine], n-ty [numeral], ensi [noun, masculine] Translations: en (angielski), ene (baskijski), ene (hiszpański)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ɛ̃n, ẽn [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav
Forms: ena [genitive, singular], enowi [dative, singular], ena [accusative, singular], enem [instrumental, singular], enie [locative, singular], enie [vocative, singular], enowie [nominative, plural], enów [genitive, plural], enom [dative, plural], enów [accusative, plural], enami [instrumental, plural], enach [locative, plural], enowie [vocative, plural]
  1. sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga
    Sense id: pl-en-pl-noun-8qa~MnlF Topics: history, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: kapłan Related terms: enka [noun, feminine], NN [masculine], n-ty [numeral], ensi [noun, masculine] Translations: 𒂗 (sumeryjski)
Categories (other): Polski (indeks)

Numeral [język starofryzyjski]

IPA: ɛːn, ɛːn
  1. jeden
    Sense id: pl-en-ofs-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. …sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-sv-article-T693XeDN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -en [suffix]
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. jałowiec
    Sense id: pl-en-sv-noun-kd~RU97i Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: buske, barrväxt, växt Related terms: ene [noun]
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Numeral [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. jeden, 1
    Sense id: pl-en-sv-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ena
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Pronoun [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. zob. man
    Sense id: pl-en-sv-pron-DyzkUHaX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ena [pronoun], ene
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Numeral [język słoweński]

IPA: ˈɛn
  1. m jeden
    Sense id: pl-en-sl-num-TzboqlOb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: eden Related terms: enota [noun, feminine], ena [numeral, feminine], eno [neuter]

Noun [język turecki]

Audio: LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav
  1. szerokość
    Sense id: pl-en-tr-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: genişlik
Categories (other): Turecki (indeks)

Prefix [język turecki]

Audio: LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav
  1. naj- (graduacja, stopień najwyższy)
    Sense id: pl-en-tr-prefix-4uVO-1Ps
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Turecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "litera"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nazwa litery n / N"
      ],
      "id": "pl-en-pl-noun-8ooy9uBu",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "enka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "baskijski",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kapłan"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kapłan en zjada ryby i pory, ale rzeżucha już mu szkodzi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga"
      ],
      "id": "pl-en-pl-noun-8qa~MnlF",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "sumeryjski",
      "lang_code": "sux",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "𒂗"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język afrykanerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrykanerski (indeks)",
      "orig": "afrykanerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-af-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "English → angielski"
      ],
      "id": "pl-en-af-conj-scncZNOS",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee / zed"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "en (nazwa litery)"
      ],
      "id": "pl-en-en-noun-vbo5cRc0",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en ami"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en banc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en bloc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en brochette"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en clair"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en effet"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en famille"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garçon"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garde"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en masse"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en pantoufles"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en passant"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en règle"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retard"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retraite"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en revanche"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en route"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en secondes noces"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en suite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)"
      ],
      "id": "pl-en-en-prep-7SRaoRZ3",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język azerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azerski (indeks)",
      "orig": "azerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-az-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Az-az-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Az-az-en.ogg/Az-az-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-az-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "den"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En lysstråle kastes tilbage fra et spejl i en vinkel, der er lig med den vinkel, den ramte spejlet i.",
          "translation": "Wiązka światła odbija się od lustra pod kątem, który jest równy kątowi, pod którym padła na (to) lustro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-da-article-h4EEclXG",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-da-article-6oYlFyjB",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "et"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        },
        {
          "text": "Grundstoffet lutetium har atomnummer enoghalvfjerds.",
          "translation": "Pierwiastek lutet ma liczbę atomową siedemdziesiąt jeden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-en-da-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "ekster"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al en"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "enigi"
    },
    {
      "word": "eniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "enigo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas en domo.",
          "translation": "Jestem w domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi eniras en domon.",
          "translation": "Wchodzę do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do wnętrza"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-J9xoZxGj",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-UOch5JwB1",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wskazuje na obecność podwójnego wiązania"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-hF9OHQY8",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-rGoqKC21",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkenów, -en"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-o9M0F4jr",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al en"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "pl-en-eom-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fiński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fiński (indeks)",
      "orig": "fiński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fiński",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: ei"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En nyt osaa keksiä hyvää esimerkkiä.",
          "translation": "Nie mogę wymyślić teraz dobrego przykładu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)"
      ],
      "id": "pl-en-fi-particle-V5848GIF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Tu as des amis à Paris ? — Oui, j'en ai.",
          "translation": "Masz przyjaciół w Paryżu? — Tak, mam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik"
      ],
      "id": "pl-en-fr-pron-lgT8hIHn",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ils habitent en Pologne.",
          "translation": "Oni mieszkają w Polsce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (miejsce)"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-zH6HsU7t",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en Dieu.",
          "translation": "Wierzę w Boga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (rekcja czasownika)"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-6~UIr~to",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il va en France.",
          "translation": "On jedzie do Francji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do miejsce"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-9pqGx~rC",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens en voiture !",
          "translation": "Przyjedź samochodem!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłumaczy się narzędnikiem"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-fYtab70I",
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fryzyjski (indeks)",
      "orig": "fryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-fy-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język haitański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haitański (indeks)",
      "orig": "haitański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-ht-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. in"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vivo en Zaragoza.",
          "translation": "Mieszkam w Saragossie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Entré en casa y me quité el abrigo",
          "translation": "Wszedłem do domu i zdjąłem płaszcz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-rAtSoq5u",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dije en polaco.",
          "translation": "Powiedziałem to po polsku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-YZmuzyOr",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pienso continuamente en ti.",
          "translation": "Myślę ciągle o tobie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-ZcdMFaaG",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dentro"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido (indeks)",
      "orig": "ido (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-io-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ale"
      ],
      "id": "pl-en-is-conj-XIW7NvOG",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jurtafeiti er hollara en dýrafeiti.",
          "translation": "Tłuszcz roślinny jest zdrowszy niż tłuszcz zwierzęcy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niż"
      ],
      "id": "pl-en-is-conj-Jy4Y-Sjm",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jeździć na rowerze",
      "word": "anar en bicicleta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "na czczo",
      "word": "en dejú"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "piwo w puszce",
      "word": "la cervesa en llauna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-PZ~EvefO",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w, we"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-WzZ~wkA4",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-ZcdMFaaG",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język krymskotatarski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Krymskotatarski (indeks)",
      "orig": "krymskotatarski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-crh-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wortels en appels in stukjes snijden.",
          "translation": "Pokroić marchew i jabłka na kawałki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-nl-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-en.ogg/Nl-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-QhO2bRtb",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-3PupApWU",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-nb-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-D8kObWK6",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-vS3nvI8x",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język słoweński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słoweński (indeks)",
      "orig": "słoweński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócenie formy eden"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny",
    "forma",
    "fleksyjna"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enota"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral",
        "feminine"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m jeden"
      ],
      "id": "pl-en-sl-num-TzboqlOb",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eden"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język starofryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Starofryzyjski (indeks)",
      "orig": "starofryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "prazachgerm. *ain < pragerm. *ainaz < praindoeur. *Hoi̯-"
  ],
  "lang": "język starofryzyjski",
  "lang_code": "ofs",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-ofs-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛːn"
    },
    {
      "ipa": "ɛːn"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På ängen stod en väldig ek.",
          "translation": "Na łące stał potężny dąb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-sv-article-T693XeDN",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har bara druckit en kopp kaffe idag.",
          "translation": "Wypiłem dzisiaj tylko jedną kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-en-sv-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. man"
      ],
      "id": "pl-en-sv-pron-DyzkUHaX",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "buske"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "barrväxt"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "växt"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jałowiec"
      ],
      "id": "pl-en-sv-noun-kd~RU97i",
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "z zakresu gramatyki por. -den • çok • daha • en"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_text": "przedrostek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en iyi",
          "translation": "najlepszy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naj- (graduacja, stopień najwyższy)"
      ],
      "id": "pl-en-tr-prefix-4uVO-1Ps",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-tr-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "genişlik"
    }
  ],
  "word": "en"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "ekster"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al en"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "enigi"
    },
    {
      "word": "eniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "enigo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas en domo.",
          "translation": "Jestem w domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi eniras en domon.",
          "translation": "Wchodzę do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do wnętrza"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wskazuje na obecność podwójnego wiązania"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkenów, -en"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al en"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Ido",
    "ido (indeks)"
  ],
  "lang": "ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język afrykanerski",
    "afrykanerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "English → angielski"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee / zed"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "en (nazwa litery)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en ami"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en banc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en bloc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en brochette"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en clair"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en effet"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en famille"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garçon"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garde"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en masse"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en pantoufles"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en passant"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en règle"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retard"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retraite"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en revanche"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en route"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en secondes noces"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en suite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język azerski",
    "azerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Az-az-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Az-az-en.ogg/Az-az-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-az-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "den"
    }
  ],
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En lysstråle kastes tilbage fra et spejl i en vinkel, der er lig med den vinkel, den ramte spejlet i.",
          "translation": "Wiązka światła odbija się od lustra pod kątem, który jest równy kątowi, pod którym padła na (to) lustro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "et"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        },
        {
          "text": "Grundstoffet lutetium har atomnummer enoghalvfjerds.",
          "translation": "Pierwiastek lutet ma liczbę atomową siedemdziesiąt jeden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język fiński",
    "fiński (indeks)"
  ],
  "lang": "język fiński",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: ei"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En nyt osaa keksiä hyvää esimerkkiä.",
          "translation": "Nie mogę wymyślić teraz dobrego przykładu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Tu as des amis à Paris ? — Oui, j'en ai.",
          "translation": "Masz przyjaciół w Paryżu? — Tak, mam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ils habitent en Pologne.",
          "translation": "Oni mieszkają w Polsce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (miejsce)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en Dieu.",
          "translation": "Wierzę w Boga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (rekcja czasownika)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il va en France.",
          "translation": "On jedzie do Francji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do miejsce"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens en voiture !",
          "translation": "Przyjedź samochodem!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłumaczy się narzędnikiem"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język fryzyjski",
    "fryzyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język haitański",
    "haitański (indeks)"
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. in"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vivo en Zaragoza.",
          "translation": "Mieszkam w Saragossie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Entré en casa y me quité el abrigo",
          "translation": "Wszedłem do domu i zdjąłem płaszcz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dije en polaco.",
          "translation": "Powiedziałem to po polsku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pienso continuamente en ti.",
          "translation": "Myślę ciągle o tobie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dentro"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ale"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jurtafeiti er hollara en dýrafeiti.",
          "translation": "Tłuszcz roślinny jest zdrowszy niż tłuszcz zwierzęcy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niż"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jeździć na rowerze",
      "word": "anar en bicicleta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "na czczo",
      "word": "en dejú"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "piwo w puszce",
      "word": "la cervesa en llauna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w, we"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język krymskotatarski",
    "krymskotatarski (indeks)"
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wortels en appels in stukjes snijden.",
          "translation": "Pokroić marchew i jabłka na kawałki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-en.ogg/Nl-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "litera"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nazwa litery n / N"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "enka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "baskijski",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kapłan"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kapłan en zjada ryby i pory, ale rzeżucha już mu szkodzi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "sumeryjski",
      "lang_code": "sux",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "𒂗"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język starofryzyjski",
    "starofryzyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "prazachgerm. *ain < pragerm. *ainaz < praindoeur. *Hoi̯-"
  ],
  "lang": "język starofryzyjski",
  "lang_code": "ofs",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛːn"
    },
    {
      "ipa": "ɛːn"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På ängen stod en väldig ek.",
          "translation": "Na łące stał potężny dąb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har bara druckit en kopp kaffe idag.",
          "translation": "Wypiłem dzisiaj tylko jedną kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. man"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "buske"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "barrväxt"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "växt"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jałowiec"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język słoweński",
    "słoweński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócenie formy eden"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny",
    "forma",
    "fleksyjna"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enota"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral",
        "feminine"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eden"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "z zakresu gramatyki por. -den • çok • daha • en"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_text": "przedrostek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en iyi",
          "translation": "najlepszy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naj- (graduacja, stopień najwyższy)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "genişlik"
    }
  ],
  "word": "en"
}

Download raw JSONL data for en meaning in All languages combined (40.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.