"en" meaning in All languages combined

See en on Wiktionary

Preposition [esperanto]

Audio: Eo-en.ogg , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav
  1. w
    Sense id: pl-en-eo-prep-UOch5JwB
  2. do wnętrza
    Sense id: pl-en-eo-prep-J9xoZxGj
  3. w
    Sense id: pl-en-eo-prep-UOch5JwB1
  4. wskazuje na obecność podwójnego wiązania
    Sense id: pl-en-eo-prep-hF9OHQY8 Topics: chemistry
  5. tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku
    Sense id: pl-en-eo-prep-rGoqKC21 Topics: biology
  6. tworzy nazwy alkenów, -en
    Sense id: pl-en-eo-prep-o9M0F4jr Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ene, al en Related terms: al en, ena [adjective], ene [adverb], enigi, eniĝi, enigo [noun]
Categories (other): Esperanto (indeks)

unknown [esperanto (morfem)]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav , Eo-en.ogg
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-en-eom-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [ido]

  1. w
    Sense id: pl-en-io-prep-UOch5JwB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Ido, Ido (indeks)

Conjunction [język afrykanerski]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav
  1. i
    Sense id: pl-en-af-conj-3n0bchoe
  2. English → angielski
    Sense id: pl-en-af-conj-scncZNOS Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język angielski]

IPA: ɛn Audio: LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav
  1. en (nazwa litery)
    Sense id: pl-en-en-noun-vbo5cRc0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Preposition [język angielski]

IPA: ɛn Audio: LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav
  1. …używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)
    Sense id: pl-en-en-prep-7SRaoRZ3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: en ami, en banc, en bloc, en brochette, en clair, en effet, en famille, en garçon, en garde, en masse, en pantoufles, en passant, en règle, en retard, en retraite, en revanche, en route, en secondes noces, en suite

Noun [język azerski]

Audio: LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav , Az-az-en.ogg
  1. szerokość
    Sense id: pl-en-az-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język azerski, Azerski (indeks)

Article [język duński]

  1. (przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-da-article-h4EEclXG
  2. (jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-da-article-6oYlFyjB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: et Related terms: den [pronoun]
Categories (other): Duński (indeks)

Numeral [język duński]

  1. jeden, 1
    Sense id: pl-en-da-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: den [pronoun]
Categories (other): Duński (indeks)

Particle [język fiński]

  1. nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)
    Sense id: pl-en-fi-particle-V5848GIF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fiński, Fiński (indeks)

Preposition [język francuski]

IPA: ɑ̃ Audio: Fr-en.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav , LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav
  1. w (miejsce)
    Sense id: pl-en-fr-prep-zH6HsU7t
  2. w (rekcja czasownika)
    Sense id: pl-en-fr-prep-6~UIr~to
  3. do miejsce
    Sense id: pl-en-fr-prep-9pqGx~rC
  4. tłumaczy się narzędnikiem
    Sense id: pl-en-fr-prep-fYtab70I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Pronoun [język francuski]

IPA: ɑ̃ Audio: Fr-en.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav , LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav
  1. zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik
    Sense id: pl-en-fr-pron-lgT8hIHn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Conjunction [język fryzyjski]

  1. i
    Sense id: pl-en-fy-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fryzyjski, Fryzyjski (indeks)

Numeral [język haitański]

  1. jeden
    Sense id: pl-en-ht-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [język hiszpański]

IPA: en Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav
  1. w
    Sense id: pl-en-es-prep-UOch5JwB
  2. do
    Sense id: pl-en-es-prep-rAtSoq5u
  3. po
    Sense id: pl-en-es-prep-YZmuzyOr
  4. o
    Sense id: pl-en-es-prep-ZcdMFaaG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dentro
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Conjunction [język islandzki]

  1. ale
    Sense id: pl-en-is-conj-XIW7NvOG
  2. niż
    Sense id: pl-en-is-conj-Jy4Y-Sjm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Islandzki (indeks)

Preposition [język kataloński]

IPA: ən, en Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav
  1. na
    Sense id: pl-en-ca-prep-PZ~EvefO
  2. w, we
    Sense id: pl-en-ca-prep-WzZ~wkA4
  3. o
    Sense id: pl-en-ca-prep-ZcdMFaaG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: anar en bicicleta, en dejú, la cervesa en llauna
Categories (other): Kataloński (indeks)

Noun [język krymskotatarski]

  1. szerokość
    Sense id: pl-en-crh-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język niderlandzki]

Audio: Nl-en.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav
  1. i
    Sense id: pl-en-nl-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Article [język norweski (bokmål)]

IPA: eːn Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav , Nb--en.ogg
  1. zwykle nie tłumaczy się na język polski
    Sense id: pl-en-nb-article-QhO2bRtb
  2. w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś
    Sense id: pl-en-nb-article-3PupApWU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Numeral [język norweski (bokmål)]

IPA: eːn Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav , Nb--en.ogg
  1. jeden
    Sense id: pl-en-nb-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Pronoun [język norweski (bokmål)]

IPA: eːn Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav , Nb--en.ogg
  1. ktoś
    Sense id: pl-en-nb-pron-D8kObWK6
  2. służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
    Sense id: pl-en-nb-pron-vS3nvI8x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noen, man
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ɛ̃n, ẽn [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav
  1. nazwa litery n / N
    Sense id: pl-en-pl-noun-8ooy9uBu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enka Hypernyms: litera Related terms: enka [noun, feminine], NN [masculine], n-ty [numeral], ensi [noun, masculine] Translations: en (angielski), ene (baskijski), ene (hiszpański)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ɛ̃n, ẽn [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav
Forms: ena [genitive, singular], enowi [dative, singular], ena [accusative, singular], enem [instrumental, singular], enie [locative, singular], enie [vocative, singular], enowie [nominative, plural], enów [genitive, plural], enom [dative, plural], enów [accusative, plural], enami [instrumental, plural], enach [locative, plural], enowie [vocative, plural]
  1. sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga
    Sense id: pl-en-pl-noun-8qa~MnlF Topics: history, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: kapłan Related terms: enka [noun, feminine], NN [masculine], n-ty [numeral], ensi [noun, masculine] Translations: 𒂗 (sumeryjski)
Categories (other): Polski (indeks)

Numeral [język starofryzyjski]

IPA: ɛːn, ɛːn
  1. jeden
    Sense id: pl-en-ofs-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. …sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego
    Sense id: pl-en-sv-article-T693XeDN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -en [suffix]
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. jałowiec
    Sense id: pl-en-sv-noun-kd~RU97i Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: buske, barrväxt, växt Related terms: ene [noun]
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Numeral [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. jeden, 1
    Sense id: pl-en-sv-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ena
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Pronoun [język szwedzki]

Audio: Sv-en.ogg
  1. zob. man
    Sense id: pl-en-sv-pron-DyzkUHaX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ena [pronoun], ene
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Numeral [język słoweński]

IPA: ˈɛn
  1. m jeden
    Sense id: pl-en-sl-num-TzboqlOb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: eden Related terms: enota [noun, feminine], ena [numeral, feminine], eno [neuter]

Noun [język turecki]

Audio: LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav
  1. szerokość
    Sense id: pl-en-tr-noun-BOtBpTzL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: genişlik
Categories (other): Turecki (indeks)

Prefix [język turecki]

Audio: LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav
  1. naj- (graduacja, stopień najwyższy)
    Sense id: pl-en-tr-prefix-4uVO-1Ps
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Turecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "litera"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nazwa litery n / N"
      ],
      "id": "pl-en-pl-noun-8ooy9uBu",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "enka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "baskijski",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kapłan"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kapłan en zjada ryby i pory, ale rzeżucha już mu szkodzi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga"
      ],
      "id": "pl-en-pl-noun-8qa~MnlF",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "sumeryjski",
      "lang_code": "sux",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "𒂗"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język afrykanerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrykanerski (indeks)",
      "orig": "afrykanerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-af-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "English → angielski"
      ],
      "id": "pl-en-af-conj-scncZNOS",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee / zed"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "en (nazwa litery)"
      ],
      "id": "pl-en-en-noun-vbo5cRc0",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en ami"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en banc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en bloc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en brochette"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en clair"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en effet"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en famille"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garçon"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garde"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en masse"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en pantoufles"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en passant"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en règle"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retard"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retraite"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en revanche"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en route"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en secondes noces"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en suite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)"
      ],
      "id": "pl-en-en-prep-7SRaoRZ3",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język azerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azerski (indeks)",
      "orig": "azerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-az-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Az-az-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Az-az-en.ogg/Az-az-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-az-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "den"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En lysstråle kastes tilbage fra et spejl i en vinkel, der er lig med den vinkel, den ramte spejlet i.",
          "translation": "Wiązka światła odbija się od lustra pod kątem, który jest równy kątowi, pod którym padła na (to) lustro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-da-article-h4EEclXG",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-da-article-6oYlFyjB",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "et"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        },
        {
          "text": "Grundstoffet lutetium har atomnummer enoghalvfjerds.",
          "translation": "Pierwiastek lutet ma liczbę atomową siedemdziesiąt jeden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-en-da-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "ekster"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al en"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "enigi"
    },
    {
      "word": "eniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "enigo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas en domo.",
          "translation": "Jestem w domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi eniras en domon.",
          "translation": "Wchodzę do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do wnętrza"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-J9xoZxGj",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-UOch5JwB1",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wskazuje na obecność podwójnego wiązania"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-hF9OHQY8",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-rGoqKC21",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkenów, -en"
      ],
      "id": "pl-en-eo-prep-o9M0F4jr",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al en"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "pl-en-eom-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fiński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fiński (indeks)",
      "orig": "fiński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fiński",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: ei"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En nyt osaa keksiä hyvää esimerkkiä.",
          "translation": "Nie mogę wymyślić teraz dobrego przykładu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)"
      ],
      "id": "pl-en-fi-particle-V5848GIF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Tu as des amis à Paris ? — Oui, j'en ai.",
          "translation": "Masz przyjaciół w Paryżu? — Tak, mam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik"
      ],
      "id": "pl-en-fr-pron-lgT8hIHn",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ils habitent en Pologne.",
          "translation": "Oni mieszkają w Polsce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (miejsce)"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-zH6HsU7t",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en Dieu.",
          "translation": "Wierzę w Boga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (rekcja czasownika)"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-6~UIr~to",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il va en France.",
          "translation": "On jedzie do Francji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do miejsce"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-9pqGx~rC",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens en voiture !",
          "translation": "Przyjedź samochodem!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłumaczy się narzędnikiem"
      ],
      "id": "pl-en-fr-prep-fYtab70I",
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fryzyjski (indeks)",
      "orig": "fryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-fy-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język haitański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haitański (indeks)",
      "orig": "haitański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-ht-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. in"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vivo en Zaragoza.",
          "translation": "Mieszkam w Saragossie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Entré en casa y me quité el abrigo",
          "translation": "Wszedłem do domu i zdjąłem płaszcz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-rAtSoq5u",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dije en polaco.",
          "translation": "Powiedziałem to po polsku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-YZmuzyOr",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pienso continuamente en ti.",
          "translation": "Myślę ciągle o tobie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "id": "pl-en-es-prep-ZcdMFaaG",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dentro"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido (indeks)",
      "orig": "ido (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "id": "pl-en-io-prep-UOch5JwB",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ale"
      ],
      "id": "pl-en-is-conj-XIW7NvOG",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jurtafeiti er hollara en dýrafeiti.",
          "translation": "Tłuszcz roślinny jest zdrowszy niż tłuszcz zwierzęcy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niż"
      ],
      "id": "pl-en-is-conj-Jy4Y-Sjm",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jeździć na rowerze",
      "word": "anar en bicicleta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "na czczo",
      "word": "en dejú"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "piwo w puszce",
      "word": "la cervesa en llauna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-PZ~EvefO",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w, we"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-WzZ~wkA4",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "id": "pl-en-ca-prep-ZcdMFaaG",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język krymskotatarski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Krymskotatarski (indeks)",
      "orig": "krymskotatarski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-crh-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wortels en appels in stukjes snijden.",
          "translation": "Pokroić marchew i jabłka na kawałki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-en-nl-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-en.ogg/Nl-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-QhO2bRtb",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-3PupApWU",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-nb-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-D8kObWK6",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-vS3nvI8x",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język słoweński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słoweński (indeks)",
      "orig": "słoweński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócenie formy eden"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny",
    "forma",
    "fleksyjna"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enota"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral",
        "feminine"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m jeden"
      ],
      "id": "pl-en-sl-num-TzboqlOb",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eden"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język starofryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Starofryzyjski (indeks)",
      "orig": "starofryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "prazachgerm. *ain < pragerm. *ainaz < praindoeur. *Hoi̯-"
  ],
  "lang": "język starofryzyjski",
  "lang_code": "ofs",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-ofs-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛːn"
    },
    {
      "ipa": "ɛːn"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På ängen stod en väldig ek.",
          "translation": "Na łące stał potężny dąb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego"
      ],
      "id": "pl-en-sv-article-T693XeDN",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har bara druckit en kopp kaffe idag.",
          "translation": "Wypiłem dzisiaj tylko jedną kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-en-sv-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. man"
      ],
      "id": "pl-en-sv-pron-DyzkUHaX",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "buske"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "barrväxt"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "växt"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jałowiec"
      ],
      "id": "pl-en-sv-noun-kd~RU97i",
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "z zakresu gramatyki por. -den • çok • daha • en"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_text": "przedrostek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en iyi",
          "translation": "najlepszy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naj- (graduacja, stopień najwyższy)"
      ],
      "id": "pl-en-tr-prefix-4uVO-1Ps",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "id": "pl-en-tr-noun-BOtBpTzL",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "genişlik"
    }
  ],
  "word": "en"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "ekster"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al en"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "ene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "enigi"
    },
    {
      "word": "eniĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "enigo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi estas en domo.",
          "translation": "Jestem w domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi eniras en domon.",
          "translation": "Wchodzę do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do wnętrza"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wskazuje na obecność podwójnego wiązania"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwę podrodziny od nazwy typowego gatunku"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tworzy nazwy alkenów, -en"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al en"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Eo-en.ogg/Eo-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Ido",
    "ido (indeks)"
  ],
  "lang": "ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język afrykanerski",
    "afrykanerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "English → angielski"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee / zed"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "en (nazwa litery)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en ami"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en banc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en bloc"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en brochette"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en clair"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en effet"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en famille"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garçon"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en garde"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en masse"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en pantoufles"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en passant"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en règle"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retard"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en retraite"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en revanche"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en route"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en secondes noces"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "en suite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "…używany w rozmaitych zwrotach (zapożyczonych z języka francuskiego)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en1.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en1.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-en2.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-en2.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język azerski",
    "azerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język azerski",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Az-az-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Az-az-en.ogg/Az-az-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-az-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "den"
    }
  ],
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En lysstråle kastes tilbage fra et spejl i en vinkel, der er lig med den vinkel, den ramte spejlet i.",
          "translation": "Wiązka światła odbija się od lustra pod kątem, który jest równy kątowi, pod którym padła na (to) lustro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "et"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "den"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        },
        {
          "text": "Grundstoffet lutetium har atomnummer enoghalvfjerds.",
          "translation": "Pierwiastek lutet ma liczbę atomową siedemdziesiąt jeden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język fiński",
    "fiński (indeks)"
  ],
  "lang": "język fiński",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: ei"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En nyt osaa keksiä hyvää esimerkkiä.",
          "translation": "Nie mogę wymyślić teraz dobrego przykładu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie (używany przy chęci zaprzeczenia czasownika, w pierwszej osobie liczby pojedynczej)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Tu as des amis à Paris ? — Oui, j'en ai.",
          "translation": "Masz przyjaciół w Paryżu? — Tak, mam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastępuje grupy nominalne wprowadzane przez wyraz de (przyimek, rodzajnik) lub liczebnik"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ils habitent en Pologne.",
          "translation": "Oni mieszkają w Polsce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (miejsce)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en Dieu.",
          "translation": "Wierzę w Boga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w (rekcja czasownika)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il va en France.",
          "translation": "On jedzie do Francji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do miejsce"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viens en voiture !",
          "translation": "Przyjedź samochodem!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłumaczy się narzędnikiem"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-en.ogg/Fr-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język fryzyjski",
    "fryzyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język haitański",
    "haitański (indeks)"
  ],
  "lang": "język haitański",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. in"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vivo en Zaragoza.",
          "translation": "Mieszkam w Saragossie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Entré en casa y me quité el abrigo",
          "translation": "Wszedłem do domu i zdjąłem płaszcz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "do"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo dije en polaco.",
          "translation": "Powiedziałem to po polsku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pienso continuamente en ti.",
          "translation": "Myślę ciągle o tobie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dentro"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ale"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jurtafeiti er hollara en dýrafeiti.",
          "translation": "Tłuszcz roślinny jest zdrowszy niż tłuszcz zwierzęcy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niż"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "jeździć na rowerze",
      "word": "anar en bicicleta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "na czczo",
      "word": "en dejú"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "piwo w puszce",
      "word": "la cervesa en llauna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w, we"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "o"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ən"
    },
    {
      "ipa": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język krymskotatarski",
    "krymskotatarski (indeks)"
  ],
  "lang": "język krymskotatarski",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wortels en appels in stukjes snijden.",
          "translation": "Pokroić marchew i jabłka na kawałki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-en.ogg/Nl-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eːn"
    },
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    },
    {
      "audio": "Nb--en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nb--en.ogg/Nb--en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nb--en.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "litera"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nazwa litery n / N"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "enka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "baskijski",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1) sumeryjski 𒂗"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ena",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enowie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "kapłan"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "NN"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral"
      ],
      "word": "n-ty"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ensi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kapłan en zjada ryby i pory, ale rzeżucha już mu szkodzi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sumeryjski najwyższy kapłan uznawany za namiestnika boga"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "history",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛ̃n"
    },
    {
      "ipa": "ẽn",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-en.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "sumeryjski",
      "lang_code": "sux",
      "sense_index": "2.1",
      "word": "𒂗"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język starofryzyjski",
    "starofryzyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "prazachgerm. *ain < pragerm. *ainaz < praindoeur. *Hoi̯-"
  ],
  "lang": "język starofryzyjski",
  "lang_code": "ofs",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛːn"
    },
    {
      "ipa": "ɛːn"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "suffix"
      ],
      "word": "-en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På ängen stod en väldig ek.",
          "translation": "Na łące stał potężny dąb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…sygnalizujący, że rzeczownik jest rodzaju wspólnego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har bara druckit en kopp kaffe idag.",
          "translation": "Wypiłem dzisiaj tylko jedną kawę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. man"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "buske"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "barrväxt"
    },
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "växt"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe enbuske"
    },
    {
      "word": "enhet"
    },
    {
      "word": "enkrona"
    },
    {
      "word": "enris"
    },
    {
      "word": "enrum"
    },
    {
      "word": "ensak"
    },
    {
      "word": "envig"
    },
    {
      "word": "dvärgen"
    },
    {
      "word": "träden"
    },
    {
      "word": "złożenie przymiotnikowe enarmad"
    },
    {
      "word": "enbent"
    },
    {
      "word": "enformig"
    },
    {
      "word": "enhällig"
    },
    {
      "word": "ensam"
    },
    {
      "word": "enstämmig"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "ene"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jałowiec"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Sv-en.ogg/Sv-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en.ogg"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Język słoweński",
    "słoweński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócenie formy eden"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny",
    "forma",
    "fleksyjna"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "enota"
    },
    {
      "tags": [
        "numeral",
        "feminine"
      ],
      "word": "ena"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "m jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eden"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "z zakresu gramatyki por. -den • çok • daha • en"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_text": "przedrostek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en iyi",
          "translation": "najlepszy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naj- (graduacja, stopień najwyższy)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szerokość"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "genişlik"
    }
  ],
  "word": "en"
}

Download raw JSONL data for en meaning in All languages combined (41.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.