"en" meaning in język norweski (bokmål)

See en in All languages combined, or Wiktionary

Article

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. zwykle nie tłumaczy się na język polski
    Sense id: pl-en-nb-article-QhO2bRtb
  2. w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś
    Sense id: pl-en-nb-article-3PupApWU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Numeral

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. jeden
    Sense id: pl-en-nb-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Pronoun

Audio: No-en.ogg , LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav
  1. ktoś
    Sense id: pl-en-nb-pron-D8kObWK6
  2. służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
    Sense id: pl-en-nb-pron-vS3nvI8x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noen, man
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-QhO2bRtb",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-article-3PupApWU",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-en-nb-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-D8kObWK6",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "id": "pl-en-nb-pron-vS3nvI8x",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}
{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi har kjøpt en ny bil.",
          "translation": "Kupiliśmy nowy samochód."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg leter etter en god restaurant her i byen.",
          "translation": "Szukam jakiejś dobrej restauracji w tym mieście."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "por. ei, et por. én, zobacz też w nynorsk: ein"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og en er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det er en der ute som vil snakke med deg.",
          "translation": "Ktoś czeka przed domem i chce z tobą rozmawiać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ktoś"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.",
          "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-en.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/No-en.ogg/No-en.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-en.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-en.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-en.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "noen"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "en"
}

Download raw JSONL data for en meaning in język norweski (bokmål) (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język norweski (bokmål) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.