"pendant" meaning in Français

See pendant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pɑ̃.dɑ̃\, \pɑ̃.dɑ̃\, pɑ̃.dɑ̃ Audio: Fr-pendant.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav Forms: pendants [plural, masculine], pendante [singular, feminine], pendantes [plural, feminine]
Rhymes: \dɑ̃\
  1. Qui pend.
    Sense id: fr-pendant-fr-adj-WiWgyVDy Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie les blés, les fruits qui sont sur la terre et dont on n’a pas encore fait la récolte.
    Sense id: fr-pendant-fr-adj-hBvjat7A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  3. En cours, non terminé.
    Sense id: fr-pendant-fr-adj-V~tl8laU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  4. Qualifie un pion de bande arrière qui, en avançant d’une case, reste bloqué et impossible à soutenir.
    Sense id: fr-pendant-fr-adj-YTvZAHzG Categories (other): Lexique en français du jeu de dames
  5. Qualifie deux pions côte à côte au centre, sans pion adverse devant eux et sans pion de leur camp sur les colonnes adjacentes.
    Sense id: fr-pendant-fr-adj-eZBqLdCT Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des échecs Topics: chess
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: laiche à épis pendants, laîche à épis pendants, pendante Translations: pendanta (Espéranto), nesolvita (Espéranto), pendente (Italien), rumkanaf (Kotava), penjant (Occitan), pendente (Portugais)

Noun

IPA: \pɑ̃.dɑ̃\, \pɑ̃.dɑ̃\, pɑ̃.dɑ̃ Audio: Fr-pendant.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav Forms: pendants [plural]
Rhymes: \dɑ̃\
  1. Partie du baudrier ou du ceinturon au travers de laquelle on passe l’épée pour l’y pendre.
    Sense id: fr-pendant-fr-noun-YY4a4zAW Categories (other): Exemples en français
  2. Pendentif, parure d’oreilles.
    Sense id: fr-pendant-fr-noun-Hk1yUolb Categories (other): Exemples en français
  3. Paire d’œuvres de caractère analogue et de proportions à peu près égales, et destinées à se correspondre.
    Sense id: fr-pendant-fr-noun-8O-u2RWw Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’art Topics: art
  4. Ce qui accompagne. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-pendant-fr-noun-qj3n3uk5 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Personne ou chose comparable par correspondance à une autre.
    Sense id: fr-pendant-fr-noun-IqNDWgFF Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: contrepartie, pareil, semblable Derived forms: faire pendant, pendentif Translations: Pendant (Allemand), buckle (Anglais), pendant (Anglais), pendent (Catalan), arracada (Catalan), colgante (Espagnol), paralelo (Espéranto), pendajo (Ido), hanger (Néerlandais), pingente (Portugais), vástádus (Same du Nord), dávástus (Same du Nord), ademintiers (Sarthois), pendant (Sarthois), протягом (protyahom) (Ukrainien)

Preposition

IPA: \pɑ̃.dɑ̃\, \pɑ̃.dɑ̃\, pɑ̃.dɑ̃ Audio: Fr-pendant.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav
Rhymes: \dɑ̃\
  1. Durant ; tout au long de.
    Sense id: fr-pendant-fr-prep-0GcUKIKV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: durant Derived forms: pendant ce temps, pendant que Translations: tydens (Afrikaans), während (Allemand), dementres (Ancien français), mentres (Ancien français), during (Anglais), for (Anglais), خِلَالَ (ḫilāla) (Arabe), فِيمَا (phīmā) (Arabe), بَيْنَمَا (baynamā) (Arabe), e-pad (Breton), e-doug (Breton), e-tro (Breton), durant (Catalan), durante (Espagnol), dum (Espéranto), dros (Gallois), dum (Ido), sementera (Indonésien), durante (Interlingua), dum (Interlingua), durante (Italien), remi (Kotava), selama (Malais), padaunt (Normand), tijdens (Néerlandais), gedurende (Néerlandais), hangend (Néerlandais), durant (Occitan), pendent (Occitan), f’ (Pitcairnais), podczas (Polonais), durante (Portugais), enquanto (Portugais), tokom (Serbe), za vreme (Serbe), hari mwa muda wa (Shimaoré), harumwa (Shingazidja), harimwa (Shingazidja), muda wa (Shingazidja), počas (Slovaque), sol coûsse di (Wallon), pindant (Wallon), å long (Wallon)

Verb

IPA: \pɑ̃.dɑ̃\, \pɑ̃.dɑ̃\, pɑ̃.dɑ̃ Audio: Fr-pendant.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav
Rhymes: \dɑ̃\
  1. Participe présent de pendre. Form of: pendre
    Sense id: fr-pendant-fr-verb-qNwDWQct Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "laiche à épis pendants"
    },
    {
      "word": "laîche à épis pendants"
    },
    {
      "word": "pendante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pendants",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pendante",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pendantes",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des manches pendantes."
        },
        {
          "text": "Ce chien a de belles oreilles bien pendantes."
        },
        {
          "text": "Marcher, aller les bras pendants."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 179",
          "text": "Malgré ses joues pendantes, sa figure était maigre"
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 47",
          "text": "Et l’on reste effaré, les bras pendants, l’on sent que devant une chose de ce nom, il n’y a rien à faire."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 240",
          "text": "Il sentit qu’on le menait vers le lit où il tomba, à moitié assis et les jambes pendantes."
        },
        {
          "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951",
          "text": "Je ne me sentais jamais tout à fait seul avec Vanessa ; au contraire, couché contre elle, il me semblait parfois de mes doigts pendants au bord du lit dans ma fatigue défaite sentir glisser avec nous l’épanchement ininterrompu d’un courant rapide."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 40, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Un soir, près des maisons brûlées, le père vit arriver une vieille femme, longue et sèche, un peu cassée des reins, et qui allait d’une démarche sautillante d’oiseau, les bras pendants devant elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui pend."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-adj-WiWgyVDy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les fruits pendants par les racines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les blés, les fruits qui sont sur la terre et dont on n’a pas encore fait la récolte."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-adj-hBvjat7A",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce procès est pendant à tel tribunal, c’est tel tribunal qui en est saisi, il y a instance pour cela à tel tribunal."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Quelle est l’affaire pendante entre toi et notre frère Brian de Bois-Guilbert ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Le roi fit un geste violent.\n— Au diable les affaires pendantes ! Valets ! amenez ma monture !"
        },
        {
          "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 2, « La Reine étranglée »",
          "text": "Sire, maintes affaires sont pendantes qui me requièrent. Puis-je me retirer ?"
        },
        {
          "ref": "Next INpact, Cour de justice et Tribunal de l’Union européenne : en 2022, un nombre toujours élevé d’affaires, 6 mars 2023",
          "text": "Depuis 2018, le nombre d'affaires introduites est plus élevé que le nombre d’affaires clôturées, entrainant mathématiquement une hausse du nombre d’affaires pendantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En cours, non terminé."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-adj-V~tl8laU",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jeu de dames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un pion de bande arrière qui, en avançant d’une case, reste bloqué et impossible à soutenir."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-adj-YTvZAHzG",
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des échecs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frank Lohéac-Ammoun, Premiers pas aux échecs, 2014, page 181",
          "text": "On appelle pions pendants des pions liés situés sur des colonnes ouvertes, sans pions voisins pour les soutenir (Diagramme 174)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie deux pions côte à côte au centre, sans pion adverse devant eux et sans pion de leur camp sur les colonnes adjacentes."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-adj-eZBqLdCT",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pendanta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "nesolvita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pendente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rumkanaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "penjant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pendente"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarthois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire pendant"
    },
    {
      "word": "pendentif"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pendants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pendant de baudrier ou de ceinturon."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854",
          "text": "Et pendant que la bonne femme nettoyait la poêle après l’avoir passée au feu, Sylvie dénouait des pendants de sa ceinture une petite clef d’un acier ouvragé qu’elle me fit voir avec triomphe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du baudrier ou du ceinturon au travers de laquelle on passe l’épée pour l’y pendre."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-noun-YY4a4zAW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des pendants d’oreilles de diamants."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847, réédition Folio, page 51",
          "text": "Elle dansait, non pas avec des boucles, mais avec des pendants d’oreilles, j’oserais presque dire des lustres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pendentif, parure d’oreilles."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-noun-Hk1yUolb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Girardin, Lady Tartuffe, 1853, acte I, scène 13",
          "text": "Mademoiselle, oserai-je vous demander si vous avez donné un pendant à ce charmant paysage que vous présentâtes l’autre jour au maréchal ?"
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 54",
          "text": "Je tombai par hasard sur la reproduction d’une œuvre (d’ailleurs très connue) de Cranach qui se trouve à la Galerie de Peinture de Dresde, Lucrèce et Judith nues disposées en pendants."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Les portraits de feu Mme Crevel, de Crevel, de sa fille et de son gendre, dus au pinceau de Pierre Grassou, le peintre en renom dans la bourgeoisie, à qui Crevel devait le ridicule de son attitude byronienne, garnissaient les parois, mis tous les quatre en pendants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paire d’œuvres de caractère analogue et de proportions à peu près égales, et destinées à se correspondre."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-noun-8O-u2RWw",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, 1820",
          "text": "Ce même digne garde forestier, à qui nous sommes redevables de cette excellente venaison, t’aura bien laissé une petite barrique de vin des Canaries, […], pour servir de pendant à ce noble pâté."
        },
        {
          "ref": "Bruno Fouchereau, La Mafia des sectes: Du rapport de l'Assemblée nationale aux implications des multinationales, Levallois-Perret : chez Filipacchi, 1996, chapitre 3, § d",
          "text": "Ce mélange de fascination et de peur, qui est le moteur d’une certaine « japonophilie », fut la grande chance de la Soka Gakkaï en Europe. Cette secte japonaise, dirigée par Daisaku Ikeda depuis le 3 mai 1960, est le pendant laïque de l’ordre des moines bouddhistes de l’obédience Nichiren Shoshu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui accompagne."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-noun-qj3n3uk5",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "« J’ai beau faire, se dit-il, je ne puis voir dans ces yeux si pénétrants, mais si chastes, le pendant d’une danseuse de l’Opéra, moins les grâces. »"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre VIII",
          "text": "Nous sommes au 5 septembre !… Eh bien, le 13 à onze heures quarante-cinq minutes du soir, France-Ville disparaîtra du sol américain ! L’incendie de Sodome aura eu son pendant !"
        },
        {
          "text": "Montrer le pendant maléfique de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne ou chose comparable par correspondance à une autre."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-noun-IqNDWgFF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contrepartie"
    },
    {
      "word": "pareil"
    },
    {
      "word": "semblable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Pendant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "buckle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pendant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pendent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "arracada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "colgante"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "paralelo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pendajo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hanger"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pingente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vástádus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dávástus"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "word": "ademintiers"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "word": "pendant"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "protyahom",
      "word": "протягом"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pendant ce temps"
    },
    {
      "word": "pendant que"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 77",
          "text": "Sans les digues élevées et solidement établies qui l’en garantissent, la Camargue serait submergée par le Rhône plusieurs fois durant le cours du printemps, au moment sur-tout de la fonte des neiges, et pendant l'automne lors des pluies équinoxiales : […]."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 110",
          "text": "Il dîna seul dans un restaurant des Champs-Élysées, peu fréquenté pendant l'hiver : il dîna longuement, […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 40",
          "text": "[…], je passe une nuit excellente dans mon lit de camp, et mon long sommeil réparateur n'est interrompu que pendant quelques instants par des aboiements furibonds répondant aux glapissements lointains d'un chacal."
        },
        {
          "ref": "Le Cookbook Masterchef, Solar Éditions, 2010, page 56",
          "text": "Mettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durant ; tout au long de."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-prep-0GcUKIKV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durant"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "tydens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "dementres"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "mentres"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "during"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḫilāla",
      "word": "خِلَالَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "phīmā",
      "word": "فِيمَا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "baynamā",
      "word": "بَيْنَمَا"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-pad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-doug"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-tro"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "durant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dros"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "sementera"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "selama"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gedurende"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hangend"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "padaunt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "durant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pendent"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "word": "f’"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podczas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "word": "tokom"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "word": "za vreme"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "word": "hari mwa muda wa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "harumwa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "harimwa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "muda wa"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "počas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "sol coûsse di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "pindant"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "å long"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 20",
          "text": "Piacam-piacam, elle s’en retourna jusqu’à la lisière du bosquet, et, à l’ombre, elle s’assit sur les talons, les mains croisées sur le ventre, sa jupe bariolée pendant pudiquement entre ses genoux luisants."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pendre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de pendre."
      ],
      "id": "fr-pendant-fr-verb-qNwDWQct"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pendant"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "laiche à épis pendants"
    },
    {
      "word": "laîche à épis pendants"
    },
    {
      "word": "pendante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pendants",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pendante",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pendantes",
      "ipas": [
        "\\pɑ̃.dɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des manches pendantes."
        },
        {
          "text": "Ce chien a de belles oreilles bien pendantes."
        },
        {
          "text": "Marcher, aller les bras pendants."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 179",
          "text": "Malgré ses joues pendantes, sa figure était maigre"
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 47",
          "text": "Et l’on reste effaré, les bras pendants, l’on sent que devant une chose de ce nom, il n’y a rien à faire."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 240",
          "text": "Il sentit qu’on le menait vers le lit où il tomba, à moitié assis et les jambes pendantes."
        },
        {
          "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951",
          "text": "Je ne me sentais jamais tout à fait seul avec Vanessa ; au contraire, couché contre elle, il me semblait parfois de mes doigts pendants au bord du lit dans ma fatigue défaite sentir glisser avec nous l’épanchement ininterrompu d’un courant rapide."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 40, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Un soir, près des maisons brûlées, le père vit arriver une vieille femme, longue et sèche, un peu cassée des reins, et qui allait d’une démarche sautillante d’oiseau, les bras pendants devant elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui pend."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les fruits pendants par les racines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les blés, les fruits qui sont sur la terre et dont on n’a pas encore fait la récolte."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce procès est pendant à tel tribunal, c’est tel tribunal qui en est saisi, il y a instance pour cela à tel tribunal."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Quelle est l’affaire pendante entre toi et notre frère Brian de Bois-Guilbert ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Le roi fit un geste violent.\n— Au diable les affaires pendantes ! Valets ! amenez ma monture !"
        },
        {
          "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 2, « La Reine étranglée »",
          "text": "Sire, maintes affaires sont pendantes qui me requièrent. Puis-je me retirer ?"
        },
        {
          "ref": "Next INpact, Cour de justice et Tribunal de l’Union européenne : en 2022, un nombre toujours élevé d’affaires, 6 mars 2023",
          "text": "Depuis 2018, le nombre d'affaires introduites est plus élevé que le nombre d’affaires clôturées, entrainant mathématiquement une hausse du nombre d’affaires pendantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En cours, non terminé."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du jeu de dames"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un pion de bande arrière qui, en avançant d’une case, reste bloqué et impossible à soutenir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des échecs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frank Lohéac-Ammoun, Premiers pas aux échecs, 2014, page 181",
          "text": "On appelle pions pendants des pions liés situés sur des colonnes ouvertes, sans pions voisins pour les soutenir (Diagramme 174)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie deux pions côte à côte au centre, sans pion adverse devant eux et sans pion de leur camp sur les colonnes adjacentes."
      ],
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pendanta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "nesolvita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pendente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rumkanaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "penjant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pendente"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarthois",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire pendant"
    },
    {
      "word": "pendentif"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pendants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pendant de baudrier ou de ceinturon."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854",
          "text": "Et pendant que la bonne femme nettoyait la poêle après l’avoir passée au feu, Sylvie dénouait des pendants de sa ceinture une petite clef d’un acier ouvragé qu’elle me fit voir avec triomphe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du baudrier ou du ceinturon au travers de laquelle on passe l’épée pour l’y pendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des pendants d’oreilles de diamants."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847, réédition Folio, page 51",
          "text": "Elle dansait, non pas avec des boucles, mais avec des pendants d’oreilles, j’oserais presque dire des lustres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pendentif, parure d’oreilles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Girardin, Lady Tartuffe, 1853, acte I, scène 13",
          "text": "Mademoiselle, oserai-je vous demander si vous avez donné un pendant à ce charmant paysage que vous présentâtes l’autre jour au maréchal ?"
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 54",
          "text": "Je tombai par hasard sur la reproduction d’une œuvre (d’ailleurs très connue) de Cranach qui se trouve à la Galerie de Peinture de Dresde, Lucrèce et Judith nues disposées en pendants."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Les portraits de feu Mme Crevel, de Crevel, de sa fille et de son gendre, dus au pinceau de Pierre Grassou, le peintre en renom dans la bourgeoisie, à qui Crevel devait le ridicule de son attitude byronienne, garnissaient les parois, mis tous les quatre en pendants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paire d’œuvres de caractère analogue et de proportions à peu près égales, et destinées à se correspondre."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, 1820",
          "text": "Ce même digne garde forestier, à qui nous sommes redevables de cette excellente venaison, t’aura bien laissé une petite barrique de vin des Canaries, […], pour servir de pendant à ce noble pâté."
        },
        {
          "ref": "Bruno Fouchereau, La Mafia des sectes: Du rapport de l'Assemblée nationale aux implications des multinationales, Levallois-Perret : chez Filipacchi, 1996, chapitre 3, § d",
          "text": "Ce mélange de fascination et de peur, qui est le moteur d’une certaine « japonophilie », fut la grande chance de la Soka Gakkaï en Europe. Cette secte japonaise, dirigée par Daisaku Ikeda depuis le 3 mai 1960, est le pendant laïque de l’ordre des moines bouddhistes de l’obédience Nichiren Shoshu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui accompagne."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "« J’ai beau faire, se dit-il, je ne puis voir dans ces yeux si pénétrants, mais si chastes, le pendant d’une danseuse de l’Opéra, moins les grâces. »"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre VIII",
          "text": "Nous sommes au 5 septembre !… Eh bien, le 13 à onze heures quarante-cinq minutes du soir, France-Ville disparaîtra du sol américain ! L’incendie de Sodome aura eu son pendant !"
        },
        {
          "text": "Montrer le pendant maléfique de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne ou chose comparable par correspondance à une autre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contrepartie"
    },
    {
      "word": "pareil"
    },
    {
      "word": "semblable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Pendant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "buckle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pendant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pendent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "arracada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "colgante"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "paralelo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pendajo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hanger"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pingente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vástádus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dávástus"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "word": "ademintiers"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "word": "pendant"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "protyahom",
      "word": "протягом"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Prépositions en français",
    "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en pitcairnais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pendant ce temps"
    },
    {
      "word": "pendant que"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 77",
          "text": "Sans les digues élevées et solidement établies qui l’en garantissent, la Camargue serait submergée par le Rhône plusieurs fois durant le cours du printemps, au moment sur-tout de la fonte des neiges, et pendant l'automne lors des pluies équinoxiales : […]."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 110",
          "text": "Il dîna seul dans un restaurant des Champs-Élysées, peu fréquenté pendant l'hiver : il dîna longuement, […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 40",
          "text": "[…], je passe une nuit excellente dans mon lit de camp, et mon long sommeil réparateur n'est interrompu que pendant quelques instants par des aboiements furibonds répondant aux glapissements lointains d'un chacal."
        },
        {
          "ref": "Le Cookbook Masterchef, Solar Éditions, 2010, page 56",
          "text": "Mettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durant ; tout au long de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durant"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "tydens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "dementres"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "mentres"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "during"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḫilāla",
      "word": "خِلَالَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "phīmā",
      "word": "فِيمَا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "baynamā",
      "word": "بَيْنَمَا"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-pad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-doug"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "e-tro"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "durant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dros"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "sementera"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "dum"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "selama"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gedurende"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hangend"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "padaunt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "durant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pendent"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "word": "f’"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podczas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "durante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "word": "tokom"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "word": "za vreme"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "word": "hari mwa muda wa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "harumwa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "harimwa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "muda wa"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "počas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "sol coûsse di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "pindant"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "å long"
    }
  ],
  "word": "pendant"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\dɑ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de pendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 20",
          "text": "Piacam-piacam, elle s’en retourna jusqu’à la lisière du bosquet, et, à l’ombre, elle s’assit sur les talons, les mains croisées sur le ventre, sa jupe bariolée pendant pudiquement entre ses genoux luisants."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pendre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de pendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.dɑ̃\\",
      "rhymes": "\\dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pendant.ogg",
      "ipa": "pɑ̃.dɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Fr-pendant.ogg/Fr-pendant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pendant.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pendant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pendant"
}

Download raw JSONL data for pendant meaning in Français (25.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.