"ielle" meaning in Français

See ielle in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \jɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav
  1. Cas régime de la troisième personne du singulier sujet féminin, alle/a’.
    Sense id: fr-ielle-fr-pron-k~zXHDwd Categories (other): Exemples en français, Français d’Acadie
  2. Ajout emphatique au sujet féminin, alle/a’.
    Sense id: fr-ielle-fr-pron-R0BndoYn Categories (other): Exemples en français, Français d’Acadie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ieusses Related terms: yelle

Pronoun

IPA: \jɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav
  1. Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. Variante de iel — Tags: neologism, rare
    Sense id: fr-ielle-fr-pron-wEcdQStt Categories (other): Exemples en français, Néologismes en français, Termes rares en français, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ael, al, el, ilelle, ille, ol, ul Derived forms: ielle-même Related terms: yelle, iel, yel, celleux, ceuxelles, ellui Translations (Pronom neutre): es (Allemand), they (Anglais), he or she (Anglais), he/she (Anglais), xe (Anglais), ze (Anglais), ул (Bachkir), elle (Espagnol), ŝli (Espéranto), ĝi (Espéranto), ri (Espéranto), hän (Finnois), ő (Hongrois), lu (Ido), dia (Indonésien), ləi (Italien), その人 (sono hito) (Japonais), あの人 (ano hito) (Japonais), そいつ (soitsu) (Japonais), あいつ (aitsu) (Japonais), in (Kotava), او (Persan), оно [neuter] (Russe), hen (Suédois), yeye (Swahili), ул (Tatare), o (Turc), on (Volapük réformé)

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "eille"
    },
    {
      "word": "Ellie"
    },
    {
      "word": "Lélie"
    },
    {
      "word": "Lilée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Double-flexion abrégée en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique_en_français_des_genres_humains_et_identités_de_genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ieusses"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Les pronoms sujet et objet alle, a’ et ielle du français acadien sont une conservation du cas sujet et du cas régime de l'ancien français. Le poitevin-saintongeais à partir duquel le français acadien tire ses origines a également un pronom régime de la troisième personne du singulier féminin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que les tournures avec un objet clitique préverbal sont plus fréquentes dans les variétés acadiennes, on trouve des exemples de pronoms accentués postverbaux dans la fonction d'objet direct ou indirect (avec ou sans clitique préverbal « redondant ») dans toutes les variétés du français acadien. Deux clitiques en position préverbale sont généralement évités :\n– avec clitique préverbal",
    "C’est là-dessus qu’elle les nourrissait, ieusses (Terre-Neuve – Brasseur, AC)\n#*: C'est là-dessus qu'elle les nourrissait, celles-là.",
    "je le donne à lui (Terre-Neuve – King 1982:109)\n#*: Je le lui donne",
    "il nous a assisté nous-autres (Louisianne – Stäbler 1995a:212)\n#*: il nous nous a assisté",
    "– sans clitique préverbal",
    "…mais il a dit à moi (Lousianne - Valdman, Châtaigner, Évangéline)\n#*: …mais il m'a dit",
    "Son amie venait ici trouver ielle (Terre-Neuve – Brasseur 2001:252)\n#*: Son amie venait ici la trouver",
    "on l’a apporté eux (Louisianne – Stäbler 1995a:114)\n#*: on leur a apporté"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom 1",
  "related": [
    {
      "word": "yelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Acadie",
          "orig": "français d’Acadie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À cause que ielle, alle aime pas les fruits de mer."
        },
        {
          "text": "Marie-Anne s'chicane avec Julie à cause qu'a' s'pense plus fine qu'ielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas régime de la troisième personne du singulier sujet féminin, alle/a’."
      ],
      "id": "fr-ielle-fr-pron-k~zXHDwd",
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Acadie",
          "orig": "français d’Acadie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quoi-ce qu'a' m'veut, ielle ?"
        },
        {
          "ref": "Le français acadien au Canada et en Louisianne, Presses de l'Université Laval, 2005, page 487",
          "text": "La Breau ielle a pris ces portraits, de quoi de même, alle a été parler aux vieux pis alle a fait' une histoire de l'affaire."
        },
        {
          "ref": "Pascal Poirier, Gloissaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Éditions d’Acadie; Moncton, Centre d’études acadiennes, 1993, page 173",
          "text": "Alle est bonne; donnez-la lui, à ielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout emphatique au sujet féminin, alle/a’."
      ],
      "id": "fr-ielle-fr-pron-R0BndoYn",
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "singular"
  ],
  "word": "ielle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "eille"
    },
    {
      "word": "Ellie"
    },
    {
      "word": "Lélie"
    },
    {
      "word": "Lilée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Double-flexion abrégée en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique_en_français_des_genres_humains_et_identités_de_genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ielle-même"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la contraction de il et de elle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom 2",
  "related": [
    {
      "word": "yelle"
    },
    {
      "word": "iel"
    },
    {
      "word": "yel"
    },
    {
      "word": "celleux"
    },
    {
      "word": "ceuxelles"
    },
    {
      "word": "ellui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pour un antispécisme anarchiste et nihiliste.",
          "text": "ielle n'a pas cherché à reconnaître la possibilité d'un antispécisme anarchiste (donc anticapitaliste et illégaliste) et amoral et prétend démonter tout antispécisme en le réduisant à un antispécisme capitaliste, légaliste et moraliste"
        },
        {
          "ref": "Florence Lavoie, Queer, féministe et interrégional, 2022",
          "text": "Laurie Perron (ielle) vient du Lac-Saint-Jean. Ielle vit de l’art depuis un an – après son DEC en musique, ielle a presque complété un baccalauréat en littératures anglaise et française à l’Université de Montréal. Ielle écrit également des scénarios de cinéma et fait partie de plusieurs groupes de musique."
        },
        {
          "ref": "« Lexique LGBT+ : «Découvrir tous ces termes à 20 ans, c’est comme si j’apprenais à respirer à nouveau.» », dans France Culture, 12 septembre 2019 https://www.franceculture.fr/emissions/les-pieds-sur-terre/lexique-lgbt texte intégral",
          "text": "À l’adolescence, ielle découvre également son asexualité alors que ses amis commencent à avoir leurs premières expériences."
        },
        {
          "ref": "Becky Albertalli, trad. Mathilde Tamae-Bouhon, Leah à contretemps, Éd. Hachette, Vanves 2018",
          "text": "Ielle vit au cinquième étage, pile sous cet appart. Leah, tu l'adorerais ! Ielle joue de la batterie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. Variante de iel —"
      ],
      "id": "fr-ielle-fr-pron-wEcdQStt",
      "note": "Il sert notamment à désigner une personne ne s’inscrivant pas dans la binarité de genre masculin/féminin, ou dont le genre n’est pas connu",
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ael"
    },
    {
      "word": "al"
    },
    {
      "word": "el"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    },
    {
      "word": "ille"
    },
    {
      "word": "ol"
    },
    {
      "word": "ul"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "es"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "they"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "he or she"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "he/she"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "xe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ул"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "elle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ŝli"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ri"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "hän"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ő"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "lu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ləi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sono hito",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "その人"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ano hito",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "あの人"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soitsu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "そいつ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aitsu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "あいつ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "او"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pronom neutre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "оно"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "hen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "yeye"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ул"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "o"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "on"
    }
  ],
  "word": "ielle"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "eille"
    },
    {
      "word": "Ellie"
    },
    {
      "word": "Lélie"
    },
    {
      "word": "Lilée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Double-flexion abrégée en français inclusif",
    "Lemmes en français",
    "Lexique_en_français_des_genres_humains_et_identités_de_genre",
    "Pronoms en français",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ieusses"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Les pronoms sujet et objet alle, a’ et ielle du français acadien sont une conservation du cas sujet et du cas régime de l'ancien français. Le poitevin-saintongeais à partir duquel le français acadien tire ses origines a également un pronom régime de la troisième personne du singulier féminin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que les tournures avec un objet clitique préverbal sont plus fréquentes dans les variétés acadiennes, on trouve des exemples de pronoms accentués postverbaux dans la fonction d'objet direct ou indirect (avec ou sans clitique préverbal « redondant ») dans toutes les variétés du français acadien. Deux clitiques en position préverbale sont généralement évités :\n– avec clitique préverbal",
    "C’est là-dessus qu’elle les nourrissait, ieusses (Terre-Neuve – Brasseur, AC)\n#*: C'est là-dessus qu'elle les nourrissait, celles-là.",
    "je le donne à lui (Terre-Neuve – King 1982:109)\n#*: Je le lui donne",
    "il nous a assisté nous-autres (Louisianne – Stäbler 1995a:212)\n#*: il nous nous a assisté",
    "– sans clitique préverbal",
    "…mais il a dit à moi (Lousianne - Valdman, Châtaigner, Évangéline)\n#*: …mais il m'a dit",
    "Son amie venait ici trouver ielle (Terre-Neuve – Brasseur 2001:252)\n#*: Son amie venait ici la trouver",
    "on l’a apporté eux (Louisianne – Stäbler 1995a:114)\n#*: on leur a apporté"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom 1",
  "related": [
    {
      "word": "yelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français d’Acadie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À cause que ielle, alle aime pas les fruits de mer."
        },
        {
          "text": "Marie-Anne s'chicane avec Julie à cause qu'a' s'pense plus fine qu'ielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas régime de la troisième personne du singulier sujet féminin, alle/a’."
      ],
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français d’Acadie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quoi-ce qu'a' m'veut, ielle ?"
        },
        {
          "ref": "Le français acadien au Canada et en Louisianne, Presses de l'Université Laval, 2005, page 487",
          "text": "La Breau ielle a pris ces portraits, de quoi de même, alle a été parler aux vieux pis alle a fait' une histoire de l'affaire."
        },
        {
          "ref": "Pascal Poirier, Gloissaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Éditions d’Acadie; Moncton, Centre d’études acadiennes, 1993, page 173",
          "text": "Alle est bonne; donnez-la lui, à ielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout emphatique au sujet féminin, alle/a’."
      ],
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "singular"
  ],
  "word": "ielle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "eille"
    },
    {
      "word": "Ellie"
    },
    {
      "word": "Lélie"
    },
    {
      "word": "Lilée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Double-flexion abrégée en français inclusif",
    "Lemmes en français",
    "Lexique_en_français_des_genres_humains_et_identités_de_genre",
    "Pronoms en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en volapük réformé",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ielle-même"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la contraction de il et de elle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom 2",
  "related": [
    {
      "word": "yelle"
    },
    {
      "word": "iel"
    },
    {
      "word": "yel"
    },
    {
      "word": "celleux"
    },
    {
      "word": "ceuxelles"
    },
    {
      "word": "ellui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Néologismes en français",
        "Termes rares en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pour un antispécisme anarchiste et nihiliste.",
          "text": "ielle n'a pas cherché à reconnaître la possibilité d'un antispécisme anarchiste (donc anticapitaliste et illégaliste) et amoral et prétend démonter tout antispécisme en le réduisant à un antispécisme capitaliste, légaliste et moraliste"
        },
        {
          "ref": "Florence Lavoie, Queer, féministe et interrégional, 2022",
          "text": "Laurie Perron (ielle) vient du Lac-Saint-Jean. Ielle vit de l’art depuis un an – après son DEC en musique, ielle a presque complété un baccalauréat en littératures anglaise et française à l’Université de Montréal. Ielle écrit également des scénarios de cinéma et fait partie de plusieurs groupes de musique."
        },
        {
          "ref": "« Lexique LGBT+ : «Découvrir tous ces termes à 20 ans, c’est comme si j’apprenais à respirer à nouveau.» », dans France Culture, 12 septembre 2019 https://www.franceculture.fr/emissions/les-pieds-sur-terre/lexique-lgbt texte intégral",
          "text": "À l’adolescence, ielle découvre également son asexualité alors que ses amis commencent à avoir leurs premières expériences."
        },
        {
          "ref": "Becky Albertalli, trad. Mathilde Tamae-Bouhon, Leah à contretemps, Éd. Hachette, Vanves 2018",
          "text": "Ielle vit au cinquième étage, pile sous cet appart. Leah, tu l'adorerais ! Ielle joue de la batterie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. Variante de iel —"
      ],
      "note": "Il sert notamment à désigner une personne ne s’inscrivant pas dans la binarité de genre masculin/féminin, ou dont le genre n’est pas connu",
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ielle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ielle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ielle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ael"
    },
    {
      "word": "al"
    },
    {
      "word": "el"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    },
    {
      "word": "ille"
    },
    {
      "word": "ol"
    },
    {
      "word": "ul"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "es"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "they"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "he or she"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "he/she"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "xe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ул"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "elle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ŝli"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ri"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "hän"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ő"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "lu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ləi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sono hito",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "その人"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ano hito",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "あの人"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soitsu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "そいつ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aitsu",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "あいつ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "او"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pronom neutre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "оно"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "hen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "yeye"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "ул"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "o"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Pronom neutre",
      "word": "on"
    }
  ],
  "word": "ielle"
}

Download raw JSONL data for ielle meaning in Français (10.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.