See bac in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bac à compost" }, { "word": "bac à eau" }, { "word": "bac à fleurs" }, { "word": "bac à glaçons" }, { "word": "bac à graisse" }, { "word": "bac à marée" }, { "word": "bac à papier" }, { "word": "bac à sable" }, { "word": "bac à sel" }, { "word": "bac de ramassage" }, { "word": "bac refroidissoir" }, { "word": "baquet" } ], "etymology_texts": [ "Mot probablement gaulois ^([1]) : *bacu (« récipient ») est attesté en latin vulgaire sous la forme bacar, bacarium → voir bassin." ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bac à glace, à sable, à fleurs, à légumes, à disques ; bac de disques, de vinyles." } ], "glosses": [ "Auge destinée à divers usages." ], "id": "fr-bac-fr-noun-ymWD2cJd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prendre passage sur un bac." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 862", "text": "Le bateau glissait lentement le long de la corde du bac, sous le reflet d’un nuage pâle qui surplombait l’eau en ce moment." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 129", "text": "À Bénodet, nous avons traversé la rivière dans un bac." } ], "glosses": [ "Grand bateau plat, qui est principalement destiné à passer les gens, les animaux, les voitures, les charrettes, etc. d’un bord d’une rivière à l’autre, au moyen d’une corde qui la traverse." ], "id": "fr-bac-fr-noun-oQlzphGi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Casier de bières." ], "id": "fr-bac-fr-noun-s1cSGoim", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’escalade", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "kairn.com « Roc Trip 2013, jour 2 », 2013", "text": "Une petite cupule à serrer très fort et qu’il faut garder longtemps pour d’une part lancer la main droite dans le bac salvateur […]" } ], "glosses": [ "Grosse prise de main confortable." ], "id": "fr-bac-fr-noun-62hz380L", "raw_tags": [ "Escalade" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poubelle." ], "id": "fr-bac-fr-noun-SxZ6bu7b", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Martineau, Le faux courage du PLQ, Le Journal de Québec, 29 novembre 2021", "text": "Les libéraux sauce Anglade ont pris ce qui restait de nationalisme dans l’assiette de leur parti et l’ont jeté dans le bac à compost." } ], "glosses": [ "Type de poubelle grand format, avec roues et couvercle, pour les déchets à jeter ou compostables ou recyclables." ], "id": "fr-bac-fr-noun-B-2Qmn2r", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schale" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Kasten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Wanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trog" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "box" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "caixa" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kasse" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "ujo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "cassa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "tinozza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "vaso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "caixa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "lihtti" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Fähre" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bac" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bacq" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "ferry" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "pram" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "pramo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "pelayangan" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "kuja" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "prom" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "паром" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "kompa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "färja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "prám" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bak" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "pot" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "tas" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "kuti" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ciest" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "caixó" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "beholder" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "potte" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "kiste" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "batea" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estuche" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jarro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "olla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cajón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "transbordador" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kesto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "kassi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "dós" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "ferja" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "säiliö" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "proomu" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bak" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "doaze" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "kiste" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "fearboat" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "ciste" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αγγείο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "komp" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "paromo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kuvo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "alveus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "olla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "arca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "etui" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "foedraal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "koker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "korf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kist" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fles" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "emmer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kruik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "urn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kist" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "overzetboot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pont" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pontveer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schouw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "veerboot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "veerpont" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "ferje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pòchi" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kaha" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fèri" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pojemnik" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "naczynie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "słabo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "caixa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "continente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jarro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vasilha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vaso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "arca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "baú" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "caixa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mala" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barca" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "бак" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "kisi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skål" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stop" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "så" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "urna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kista" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "lår" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "färja" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "chombo" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mfuko" } ], "word": "bac" } { "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bateaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bac blanc" }, { "word": "bac moins cinq" }, { "word": "bac moins deux" }, { "word": "bac moins dix" }, { "word": "bac moins douze" }, { "word": "bac moins huit" }, { "word": "bac moins neuf" }, { "word": "bac moins onze" }, { "word": "bac moins quatorze" }, { "word": "bac moins quatre" }, { "word": "bac moins quinze" }, { "word": "bac moins seize" }, { "word": "bac moins sept" }, { "word": "bac moins six" }, { "word": "bac moins treize" }, { "word": "bac moins trois" }, { "word": "bac pro" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "boite à bac" }, { "word": "boîte à bac" }, { "word": "post-bac" } ], "etymology_texts": [ "Mot dérivé de baccalauréat par apocope." ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les expressions « bac plus n » sont couramment employées pour désigner un individu ayant effectué n années d’études après le bac, ou ces études elles-mêmes : « il a fait bac plus cinq » ou « il est bac plus cinq »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 204", "text": "Blandine, à seize ans, va passer le bac, que les Français, nantis d'un simple bulletin de naissance, considèrent encore comme le bulletin de connaissance permettant d'accéder aux vies supérieures." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 69.", "text": "Au-delà du bac, sa vie est un escalier à gravir qui se perd dans la brume." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 73.", "text": "« Avoir ses deux bacs » – le premier en fin de première, le second l’année d’après – était le signe incontestable de la supériorité intellectuelle et la certitude d’une future réussite sociale. Pour la plupart des gens, les examens et les concours qu’on passerait par la suite n’avaient pas autant d’importance, ils trouvaient seulement « beau d’aller jusque-là »." }, { "ref": "Marie Duru-Bellat, Le bac, un standard bicentenaire, Propos recueillis par Géraldine Véron, Le journal duCNRS, juin 2008", "text": "Le bac reste un diplôme qui sanctionne le parcours scolaire et ouvre les portes vers le supérieur. Le bac sert surtout de standard commun à tous les lycées du pays. Il est le seul." } ], "glosses": [ "Baccalauréat, soit le diplôme qui sanctionne la fin des études secondaires." ], "id": "fr-bac-fr-noun-fsRAmlrc", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne, Le Quartanier, Montréal, 2023, pages 317-318", "text": "Dans mes oreilles, un humoriste racontait à Mike Ward que, plus jeune, il gagnait sa vie en déchirant des billets dans un cinéma, ajoutant qu'il avait un bac en cinéma – le public a hurlé de rire. « J'ai un bac à recyclage aussi », il a précisé du ton de quelqu'un devant se justifier d'une chose honteuse. « Je suis sûr que ton bac à recyclage t'est plus utile dans la vie », a dit Mike Ward." } ], "glosses": [ "Baccalauréat, soit le diplôme qui sanctionne la fin du premier cycle universitaire." ], "id": "fr-bac-fr-noun-Fo-fbgNN", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "France", "Québec" ], "word": "baccalauréat" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "bachot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bac" } { "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Gondolphe, qui n’est pas un vieux monsieur, m’a mené au cercle de la Girafe : « Tout ce qu’il y a de mieux, ici », assure-t-il. Valets à moustaches, en livrée d’un rouge douteux, et qui restent assis quand on entre, — tapisseries du second Empire « genre Gobelins », un peu moisies (mais cela leur vaut mieux), et des crachoirs dans tous les coins, comme aux salles d’attente de la Compagnie de l’Ouest, — et une cagnotte vraiment par trop béante, à la table de bac : celui-ci, d’ailleurs, paraît étiolé ; et puis on n’entend pas, dans ce pays de billets, le joli son de l’or, discret « leitmotiv » de Pallas, sous les doigts du changeur." } ], "glosses": [ "Apocope de baccara." ], "id": "fr-bac-fr-noun-oqOlJgtq", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bac" }
{ "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ "Bateaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bac à compost" }, { "word": "bac à eau" }, { "word": "bac à fleurs" }, { "word": "bac à glaçons" }, { "word": "bac à graisse" }, { "word": "bac à marée" }, { "word": "bac à papier" }, { "word": "bac à sable" }, { "word": "bac à sel" }, { "word": "bac de ramassage" }, { "word": "bac refroidissoir" }, { "word": "baquet" } ], "etymology_texts": [ "Mot probablement gaulois ^([1]) : *bacu (« récipient ») est attesté en latin vulgaire sous la forme bacar, bacarium → voir bassin." ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Bac à glace, à sable, à fleurs, à légumes, à disques ; bac de disques, de vinyles." } ], "glosses": [ "Auge destinée à divers usages." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Prendre passage sur un bac." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 862", "text": "Le bateau glissait lentement le long de la corde du bac, sous le reflet d’un nuage pâle qui surplombait l’eau en ce moment." }, { "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 129", "text": "À Bénodet, nous avons traversé la rivière dans un bac." } ], "glosses": [ "Grand bateau plat, qui est principalement destiné à passer les gens, les animaux, les voitures, les charrettes, etc. d’un bord d’une rivière à l’autre, au moyen d’une corde qui la traverse." ] }, { "categories": [ "français de Belgique" ], "glosses": [ "Casier de bières." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’escalade" ], "examples": [ { "ref": "kairn.com « Roc Trip 2013, jour 2 », 2013", "text": "Une petite cupule à serrer très fort et qu’il faut garder longtemps pour d’une part lancer la main droite dans le bac salvateur […]" } ], "glosses": [ "Grosse prise de main confortable." ], "raw_tags": [ "Escalade" ] }, { "categories": [ "français de Belgique" ], "glosses": [ "Poubelle." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Richard Martineau, Le faux courage du PLQ, Le Journal de Québec, 29 novembre 2021", "text": "Les libéraux sauce Anglade ont pris ce qui restait de nationalisme dans l’assiette de leur parti et l’ont jeté dans le bac à compost." } ], "glosses": [ "Type de poubelle grand format, avec roues et couvercle, pour les déchets à jeter ou compostables ou recyclables." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schale" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Kasten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Wanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trog" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "box" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "caixa" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "kasse" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "ujo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "bak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "cassa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "tinozza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "vaso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "caixa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Auge destinée à divers usages", "sense_index": 1, "word": "lihtti" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Fähre" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bac" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bacq" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "ferry" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "bac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "pram" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "pramo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "pelayangan" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "kuja" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "prom" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "паром" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "kompa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "färja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Grand bateau plat", "sense_index": 2, "word": "prám" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bak" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "pot" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "tas" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "kuti" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ciest" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "caixó" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "beholder" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "potte" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "kiste" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "batea" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estuche" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jarro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "olla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cajón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "transbordador" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kesto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "kassi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "dós" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "ferja" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "säiliö" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "proomu" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bak" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "doaze" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "kiste" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "fearboat" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "ciste" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αγγείο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "komp" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "paromo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kuvo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "alveus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "olla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "arca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "etui" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "foedraal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "koker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "korf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kist" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fles" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "emmer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kruik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "urn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kist" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "overzetboot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pont" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pontveer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schouw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "veerboot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "veerpont" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "ferje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pòchi" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "kaha" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fèri" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pojemnik" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "naczynie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "słabo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "caixa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "continente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jarro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vasilha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vaso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "arca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "baú" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "caixa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mala" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barca" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "бак" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "kisi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skål" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stop" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "så" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "urna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kista" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "lår" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "färja" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "chombo" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mfuko" } ], "word": "bac" } { "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Bateaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français" ], "derived": [ { "word": "bac blanc" }, { "word": "bac moins cinq" }, { "word": "bac moins deux" }, { "word": "bac moins dix" }, { "word": "bac moins douze" }, { "word": "bac moins huit" }, { "word": "bac moins neuf" }, { "word": "bac moins onze" }, { "word": "bac moins quatorze" }, { "word": "bac moins quatre" }, { "word": "bac moins quinze" }, { "word": "bac moins seize" }, { "word": "bac moins sept" }, { "word": "bac moins six" }, { "word": "bac moins treize" }, { "word": "bac moins trois" }, { "word": "bac pro" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "boite à bac" }, { "word": "boîte à bac" }, { "word": "post-bac" } ], "etymology_texts": [ "Mot dérivé de baccalauréat par apocope." ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les expressions « bac plus n » sont couramment employées pour désigner un individu ayant effectué n années d’études après le bac, ou ces études elles-mêmes : « il a fait bac plus cinq » ou « il est bac plus cinq »." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 204", "text": "Blandine, à seize ans, va passer le bac, que les Français, nantis d'un simple bulletin de naissance, considèrent encore comme le bulletin de connaissance permettant d'accéder aux vies supérieures." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 69.", "text": "Au-delà du bac, sa vie est un escalier à gravir qui se perd dans la brume." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 73.", "text": "« Avoir ses deux bacs » – le premier en fin de première, le second l’année d’après – était le signe incontestable de la supériorité intellectuelle et la certitude d’une future réussite sociale. Pour la plupart des gens, les examens et les concours qu’on passerait par la suite n’avaient pas autant d’importance, ils trouvaient seulement « beau d’aller jusque-là »." }, { "ref": "Marie Duru-Bellat, Le bac, un standard bicentenaire, Propos recueillis par Géraldine Véron, Le journal duCNRS, juin 2008", "text": "Le bac reste un diplôme qui sanctionne le parcours scolaire et ouvre les portes vers le supérieur. Le bac sert surtout de standard commun à tous les lycées du pays. Il est le seul." } ], "glosses": [ "Baccalauréat, soit le diplôme qui sanctionne la fin des études secondaires." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne, Le Quartanier, Montréal, 2023, pages 317-318", "text": "Dans mes oreilles, un humoriste racontait à Mike Ward que, plus jeune, il gagnait sa vie en déchirant des billets dans un cinéma, ajoutant qu'il avait un bac en cinéma – le public a hurlé de rire. « J'ai un bac à recyclage aussi », il a précisé du ton de quelqu'un devant se justifier d'une chose honteuse. « Je suis sûr que ton bac à recyclage t'est plus utile dans la vie », a dit Mike Ward." } ], "glosses": [ "Baccalauréat, soit le diplôme qui sanctionne la fin du premier cycle universitaire." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "France", "Québec" ], "word": "baccalauréat" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "bachot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bac" } { "anagrams": [ { "word": "abc" }, { "word": "ACB" }, { "word": "CAB" }, { "word": "cab" } ], "categories": [ "Bateaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français" ], "forms": [ { "form": "bacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Gondolphe, qui n’est pas un vieux monsieur, m’a mené au cercle de la Girafe : « Tout ce qu’il y a de mieux, ici », assure-t-il. Valets à moustaches, en livrée d’un rouge douteux, et qui restent assis quand on entre, — tapisseries du second Empire « genre Gobelins », un peu moisies (mais cela leur vaut mieux), et des crachoirs dans tous les coins, comme aux salles d’attente de la Compagnie de l’Ouest, — et une cagnotte vraiment par trop béante, à la table de bac : celui-ci, d’ailleurs, paraît étiolé ; et puis on n’entend pas, dans ce pays de billets, le joli son de l’or, discret « leitmotiv » de Pallas, sous les doigts du changeur." } ], "glosses": [ "Apocope de baccara." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bak\\" }, { "audio": "Fr-bac.ogg", "ipa": "lø.bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-bac.ogg/Fr-bac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bac.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav", "ipa": "bak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bac.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bac" }
Download raw JSONL data for bac meaning in Français (31.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.