See bachot in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "botcha" }, { "word": "Chabot" }, { "word": "chabot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De bac et du diminutif -ot." ], "forms": [ { "form": "bachots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Les Amants, Michel-Lévy frères, 1862, page 230", "text": "Je connaissais dans l’île un pêcheur et sa femme, je les hélais du rivage, ils venaient nous chercher dans leur bachot, et nous passions la journée avec eux." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 222", "text": "Tous, arrivés au même endroit, s’arrêtaient, attendant le passeur. Le lourd bachot allait sans fin d’une rive à l’autre, déchargeant dans l’île ses voyageurs." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 238", "text": "Sur la Seine circulaient lentement quelques gros bachots représentant des dômes, des pyramides, des monuments compliqués en feux de toutes nuances. Des festons enflammés traînaient jusqu’à l’eau ; et quelquefois un falot rouge ou bleu, au bout d’une immense canne à pêche invisible, semblait une grosse étoile balancée." }, { "ref": "Édouard Foà, À travers l’Afrique centrale. Du Cap au lac Nyassa, E. Plon, Nourrit et Cie, 1897, page 120", "text": "Une petite rivière, ou plutôt un ruisseau, serpentait à travers le domaine, contenant dans ses eaux claires du bon et gros poisson ; un petit bachot enchaîné indiquait que les hôtes du lieu faisaient, sur ce fleuve en miniature, de la navigation de plaisance." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 144", "text": "Enfin, […], nous parvînmes à nous emparer d’un mauvais bachot faisant de l’eau partout, qui dut traverser et retraverser à trois reprises pour transporter notre petite caravane sur la rive gauche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 72", "text": "« Quand je repassai le pont de Villeneuve, on voyait quelque chose de noir au milieu de la Seine. De loin, ça avait l’air d’un bachot." } ], "glosses": [ "Petit bac." ], "id": "fr-bachot-fr-noun-Zj4om2q3", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crible utilisé autrefois par les fabricants d’amidon, nommé aussi bac." ], "id": "fr-bachot-fr-noun-3qYnpoSz", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wherry" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pontje" } ], "word": "bachot" } { "anagrams": [ { "word": "botcha" }, { "word": "Chabot" }, { "word": "chabot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bachoteur" }, { "word": "bachotage" }, { "word": "boîte à bachot" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bachelier avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "bachots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "bachau" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Allais, Idylle moderne dans Pas de bile !, Flammarion, 1893, pages 40-41", "text": "L’intrépide jouvencelle avait passé ses deux bachots et voici que, maintenant, elle étudiait la médecine." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886", "text": "Je passai mon bachot six semaines plus tard. Puis j’allai à Paris faire mon droit ; […]." }, { "ref": "Victor Cherbuliez, Olivier Maugant, Hachette, 9ᵉ édition, 1910, page 13", "text": "Dès que j’en aurai fini avec mon bachot, je tâcherai de devenir directeur de quelque chose." }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 12", "text": "Jusqu’au dernier bachot, mon ami Georges Galard défraya la chronique familière du lycée." }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 17", "text": "Après plusieurs échecs au bachot, elle avait été reçue au Conservatoire sans le faire exprès." }, { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 97", "text": "Quand, au bout de cinq ou six fois, deux ou trois malheureux avaient été reçus à la première partie du bachot, ils s'en allaient, pour des lycées lointains, préparer moins théoriquement la seconde partie." } ], "glosses": [ "Baccalauréat." ], "id": "fr-bachot-fr-noun-jTIlEJNq", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bac" }, { "word": "baccalauréat" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "eindeksamen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abitur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reifeprüfung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abiturientenprüfung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Matura" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leaving examination" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "afgangseksamen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "abiturienta ekzameno" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fráfaringarpróvtøka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "eindexamen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "abituriënten-examen" } ], "word": "bachot" }
{ "anagrams": [ { "word": "botcha" }, { "word": "Chabot" }, { "word": "chabot" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "De bac et du diminutif -ot." ], "forms": [ { "form": "bachots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Les Amants, Michel-Lévy frères, 1862, page 230", "text": "Je connaissais dans l’île un pêcheur et sa femme, je les hélais du rivage, ils venaient nous chercher dans leur bachot, et nous passions la journée avec eux." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 222", "text": "Tous, arrivés au même endroit, s’arrêtaient, attendant le passeur. Le lourd bachot allait sans fin d’une rive à l’autre, déchargeant dans l’île ses voyageurs." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 238", "text": "Sur la Seine circulaient lentement quelques gros bachots représentant des dômes, des pyramides, des monuments compliqués en feux de toutes nuances. Des festons enflammés traînaient jusqu’à l’eau ; et quelquefois un falot rouge ou bleu, au bout d’une immense canne à pêche invisible, semblait une grosse étoile balancée." }, { "ref": "Édouard Foà, À travers l’Afrique centrale. Du Cap au lac Nyassa, E. Plon, Nourrit et Cie, 1897, page 120", "text": "Une petite rivière, ou plutôt un ruisseau, serpentait à travers le domaine, contenant dans ses eaux claires du bon et gros poisson ; un petit bachot enchaîné indiquait que les hôtes du lieu faisaient, sur ce fleuve en miniature, de la navigation de plaisance." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 144", "text": "Enfin, […], nous parvînmes à nous emparer d’un mauvais bachot faisant de l’eau partout, qui dut traverser et retraverser à trois reprises pour transporter notre petite caravane sur la rive gauche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 72", "text": "« Quand je repassai le pont de Villeneuve, on voyait quelque chose de noir au milieu de la Seine. De loin, ça avait l’air d’un bachot." } ], "glosses": [ "Petit bac." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technique" ], "glosses": [ "Crible utilisé autrefois par les fabricants d’amidon, nommé aussi bac." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wherry" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pontje" } ], "word": "bachot" } { "anagrams": [ { "word": "botcha" }, { "word": "Chabot" }, { "word": "chabot" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en féroïen", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "bachoteur" }, { "word": "bachotage" }, { "word": "boîte à bachot" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bachelier avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "bachots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "bachau" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Allais, Idylle moderne dans Pas de bile !, Flammarion, 1893, pages 40-41", "text": "L’intrépide jouvencelle avait passé ses deux bachots et voici que, maintenant, elle étudiait la médecine." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886", "text": "Je passai mon bachot six semaines plus tard. Puis j’allai à Paris faire mon droit ; […]." }, { "ref": "Victor Cherbuliez, Olivier Maugant, Hachette, 9ᵉ édition, 1910, page 13", "text": "Dès que j’en aurai fini avec mon bachot, je tâcherai de devenir directeur de quelque chose." }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 12", "text": "Jusqu’au dernier bachot, mon ami Georges Galard défraya la chronique familière du lycée." }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 17", "text": "Après plusieurs échecs au bachot, elle avait été reçue au Conservatoire sans le faire exprès." }, { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 97", "text": "Quand, au bout de cinq ou six fois, deux ou trois malheureux avaient été reçus à la première partie du bachot, ils s'en allaient, pour des lycées lointains, préparer moins théoriquement la seconde partie." } ], "glosses": [ "Baccalauréat." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "ipa": "\\ba.ʃo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bachot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bachot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bachot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bac" }, { "word": "baccalauréat" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "eindeksamen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abitur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reifeprüfung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abiturientenprüfung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Matura" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leaving examination" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "afgangseksamen" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "abiturienta ekzameno" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fráfaringarpróvtøka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "eindexamen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "abituriënten-examen" } ], "word": "bachot" }
Download raw JSONL data for bachot meaning in Français (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.