"Farbe" meaning in Allemand

See Farbe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfaʁbə\, ˈfaʁbə, ˈfaʁbə Audio: De-Farbe.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Farbe.wav Forms: die Farbe [singular, nominative], die Farben [plural, nominative], die Farbe [singular, accusative], die Farben [plural, accusative], der Farbe [singular, genitive], der Farben [plural, genitive], der Farbe [singular, dative], den Farben [plural, dative]
  1. Couleur.
    Sense id: fr-Farbe-de-noun-ZLZZHrBp Categories (other): Exemples en allemand
  2. Robe (d’un vin).
    Sense id: fr-Farbe-de-noun-yydmk44E Categories (other): Lexique en allemand de l’œnologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: oenology
  3. Couleur (dans un jeu de carte).
    Sense id: fr-Farbe-de-noun-39Vbi4yE Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des cartes à jouer
  4. Peinture.
    Sense id: fr-Farbe-de-noun-DT~q1o-i Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Licht, Welle, Chemikalie, Hautfarbe, Skatausdruck, Kartenspielausdruck
Categories (other): Couleurs en allemand, Lemmes en allemand, Lexique en allemand de la peinture, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Hyponyms: Fleischfarbe, Gegenfarbe, Gesichtsfarbe, Grundfarbe, Haarfarbe, Herbstfarbe, Indanthrenfarbe, Interferenzfarbe, Komplementärfarbe, Mischfarbe, Regenbogenfarbe, Signalfarbe, Wohnraumfarbe, Blau, Braun, Gelb, Grau, Grün, Magenta, Orange, Rosa, Rot, Schwarz, Türkis, Violett, Weiß, Zyan, Acrylfarbe, Außenfarbe, Innenfarbe, Karosseriefarbe, Strichfarbe, Trendfarbe, Primärfarbe, Sekundärfarbe, Tertiärfarbe, Aquarellfarbe, Binderfarbe, Bleifarbe, Dispersionsfarbe, Druckfarbe, Fassadenfarbe, Fingerfarbe, Fluoreszenzfarbe, Holzfarbe, Innensilikatfarbe, Latexfarbe, Lebensmittelfarbe, Lippenstiftfarbe, Markierungsfarbe, Ölfarbe, Temperafarbe, Vorstreichfarbe, Wandfarbe, Lack, Tempera, Tusche, Fehlfarbe, Herz, Karo, Kreuz, Pik Derived forms: Aquarellfarbe, Außenfarbe, Binderfarbe, Bleifarbe, Dispersionsfarbe, Druckfarbe, Farbadjektiv, Farbaufnahme, Farbbild, Farbbüchse, Farbbrillanz, Farbdose, Farbe bekennen, Farbe ins Leben bringen, Farbeffekt, Farbeimer, färben, farbenblind, Farbenblindheit, farbenfroh, Farbenindustrie, Farbenlehre, farbenlos, Farbenpracht, Farbenspiel, Farbexplosion, Farbfehlsichtigkeit, Farbfernsehapparat, Farbfernseher, Farbfernsehgerät, Farbfilm, Farbfoto, Farbfotografie, Farbgebung, farbig, Farbkamera, Farbkanne, Farbkasten, farblich, farblos, Farbmischung, Farbmittel, Farbmix, Farbnuance, Farbpyramide, Farbrausch, Farbtemperatur, Farbstift, Farbstoff, Farbton, Farbtönung, Fassadenfarbe, Fehlfarbe, Fingerfarbe, Fleischfarbe, Fluoreszenzfarbe, Gegenfarbe, Gesichtsfarbe, Grundfarbe, Haarfarbe, Herbstfarbe, Holzfarbe, Indanthrenfarbe, Innenfarbe, Innensilikatfarbe, Interferenzfarbe, Karosseriefarbe, Klangfarbe, Komplementärfarbe, Latexfarbe, Mischfarbe, Ölfarbe, Signalfarbe, Strichfarbe, Temperafarbe, Trendfarbe, Wandfarbe, Wohnraumfarbe Derived forms (couleur préférée): Lieblingsfarbe Derived forms (peinture à l'eau): Wasserfarbe Related terms: Farbmischung, Farbmix, Farbton, Farbtönung, Idee, Kolorit, Nuance, Schattierung, Schimmer, Ton, Tönung, Färbung, Farbmischung, Farbmix, Farbtönung, Tönung, [[[1, 5] Couleur]], Anstreichmittel, Anstrich, Anstrichmittel, Bemalung, Farbstoff, Färbemittel, Malmaterial, Malermaterial, Tünche, Hautrötung, Hautbräune, Teint, Couleur, Geheimzeichen, Meinung, Partei, Standpunkt, Symbol, Wahrzeichen, Zeichen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Blässe"
    },
    {
      "word": "Bleichheit"
    },
    {
      "word": "Fahlheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de la peinture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Aquarellfarbe"
    },
    {
      "word": "Außenfarbe"
    },
    {
      "word": "Binderfarbe"
    },
    {
      "word": "Bleifarbe"
    },
    {
      "word": "Dispersionsfarbe"
    },
    {
      "word": "Druckfarbe"
    },
    {
      "word": "Farbadjektiv"
    },
    {
      "word": "Farbaufnahme"
    },
    {
      "word": "Farbbild"
    },
    {
      "word": "Farbbüchse"
    },
    {
      "word": "Farbbrillanz"
    },
    {
      "word": "Farbdose"
    },
    {
      "word": "Farbe bekennen"
    },
    {
      "word": "Farbe ins Leben bringen"
    },
    {
      "word": "Farbeffekt"
    },
    {
      "word": "Farbeimer"
    },
    {
      "word": "färben"
    },
    {
      "word": "farbenblind"
    },
    {
      "word": "Farbenblindheit"
    },
    {
      "word": "farbenfroh"
    },
    {
      "word": "Farbenindustrie"
    },
    {
      "word": "Farbenlehre"
    },
    {
      "word": "farbenlos"
    },
    {
      "word": "Farbenpracht"
    },
    {
      "word": "Farbenspiel"
    },
    {
      "word": "Farbexplosion"
    },
    {
      "word": "Farbfehlsichtigkeit"
    },
    {
      "word": "Farbfernsehapparat"
    },
    {
      "word": "Farbfernseher"
    },
    {
      "word": "Farbfernsehgerät"
    },
    {
      "word": "Farbfilm"
    },
    {
      "word": "Farbfoto"
    },
    {
      "word": "Farbfotografie"
    },
    {
      "word": "Farbgebung"
    },
    {
      "word": "farbig"
    },
    {
      "word": "Farbkamera"
    },
    {
      "word": "Farbkanne"
    },
    {
      "word": "Farbkasten"
    },
    {
      "word": "farblich"
    },
    {
      "word": "farblos"
    },
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmittel"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbnuance"
    },
    {
      "word": "Farbpyramide"
    },
    {
      "word": "Farbrausch"
    },
    {
      "word": "Farbtemperatur"
    },
    {
      "word": "Farbstift"
    },
    {
      "word": "Farbstoff"
    },
    {
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Fassadenfarbe"
    },
    {
      "word": "Fehlfarbe"
    },
    {
      "word": "Fingerfarbe"
    },
    {
      "word": "Fleischfarbe"
    },
    {
      "word": "Fluoreszenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Gegenfarbe"
    },
    {
      "word": "Gesichtsfarbe"
    },
    {
      "word": "Grundfarbe"
    },
    {
      "word": "Haarfarbe"
    },
    {
      "word": "Herbstfarbe"
    },
    {
      "word": "Holzfarbe"
    },
    {
      "word": "Indanthrenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innensilikatfarbe"
    },
    {
      "word": "Interferenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Karosseriefarbe"
    },
    {
      "translation": "timbre sonore",
      "word": "Klangfarbe"
    },
    {
      "word": "Komplementärfarbe"
    },
    {
      "word": "Latexfarbe"
    },
    {
      "sense": "couleur préférée",
      "word": "Lieblingsfarbe"
    },
    {
      "word": "Mischfarbe"
    },
    {
      "word": "Ölfarbe"
    },
    {
      "word": "Signalfarbe"
    },
    {
      "word": "Strichfarbe"
    },
    {
      "word": "Temperafarbe"
    },
    {
      "word": "Trendfarbe"
    },
    {
      "word": "Wandfarbe"
    },
    {
      "sense": "peinture à l'eau",
      "word": "Wasserfarbe"
    },
    {
      "word": "Wohnraumfarbe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En vieux haut allemand farawa, plus avant, du radical indo-européen *per- qui donne pulcher (« beau »), perca (« perche [poisson tacheté] ») en latin, περκνός, perknós (« noir ») en grec ancien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Licht"
    },
    {
      "word": "Welle"
    },
    {
      "word": "Chemikalie"
    },
    {
      "word": "Hautfarbe"
    },
    {
      "word": "Skatausdruck"
    },
    {
      "word": "Kartenspielausdruck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Fleischfarbe"
    },
    {
      "word": "Gegenfarbe"
    },
    {
      "word": "Gesichtsfarbe"
    },
    {
      "word": "Grundfarbe"
    },
    {
      "word": "Haarfarbe"
    },
    {
      "word": "Herbstfarbe"
    },
    {
      "word": "Indanthrenfarbe"
    },
    {
      "word": "Interferenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Komplementärfarbe"
    },
    {
      "word": "Mischfarbe"
    },
    {
      "word": "Regenbogenfarbe"
    },
    {
      "word": "Signalfarbe"
    },
    {
      "word": "Wohnraumfarbe"
    },
    {
      "word": "Blau"
    },
    {
      "word": "Braun"
    },
    {
      "word": "Gelb"
    },
    {
      "word": "Grau"
    },
    {
      "word": "Grün"
    },
    {
      "word": "Magenta"
    },
    {
      "word": "Orange"
    },
    {
      "word": "Rosa"
    },
    {
      "word": "Rot"
    },
    {
      "word": "Schwarz"
    },
    {
      "word": "Türkis"
    },
    {
      "word": "Violett"
    },
    {
      "word": "Weiß"
    },
    {
      "word": "Zyan"
    },
    {
      "word": "Acrylfarbe"
    },
    {
      "word": "Außenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innenfarbe"
    },
    {
      "word": "Karosseriefarbe"
    },
    {
      "word": "Strichfarbe"
    },
    {
      "word": "Trendfarbe"
    },
    {
      "word": "Primärfarbe"
    },
    {
      "word": "Sekundärfarbe"
    },
    {
      "word": "Tertiärfarbe"
    },
    {
      "word": "Aquarellfarbe"
    },
    {
      "word": "Binderfarbe"
    },
    {
      "word": "Bleifarbe"
    },
    {
      "word": "Dispersionsfarbe"
    },
    {
      "word": "Druckfarbe"
    },
    {
      "word": "Fassadenfarbe"
    },
    {
      "word": "Fingerfarbe"
    },
    {
      "word": "Fluoreszenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Holzfarbe"
    },
    {
      "word": "Innensilikatfarbe"
    },
    {
      "word": "Latexfarbe"
    },
    {
      "word": "Lebensmittelfarbe"
    },
    {
      "word": "Lippenstiftfarbe"
    },
    {
      "word": "Markierungsfarbe"
    },
    {
      "word": "Ölfarbe"
    },
    {
      "word": "Temperafarbe"
    },
    {
      "word": "Vorstreichfarbe"
    },
    {
      "word": "Wandfarbe"
    },
    {
      "word": "Lack"
    },
    {
      "word": "Tempera"
    },
    {
      "word": "Tusche"
    },
    {
      "word": "Fehlfarbe"
    },
    {
      "word": "Herz"
    },
    {
      "word": "Karo"
    },
    {
      "word": "Kreuz"
    },
    {
      "word": "Pik"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "das ist eine andere Farbe"
    },
    {
      "word": "über Geschmack und Farbe kann man nicht streiten"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Idee"
    },
    {
      "word": "Kolorit"
    },
    {
      "word": "Nuance"
    },
    {
      "word": "Schattierung"
    },
    {
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "word": "Ton"
    },
    {
      "word": "Tönung"
    },
    {
      "word": "Färbung"
    },
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Tönung"
    },
    {
      "word": "[[[1, 5] Couleur]]"
    },
    {
      "word": "Anstreichmittel"
    },
    {
      "word": "Anstrich"
    },
    {
      "word": "Anstrichmittel"
    },
    {
      "word": "Bemalung"
    },
    {
      "word": "Farbstoff"
    },
    {
      "word": "Färbemittel"
    },
    {
      "word": "Malmaterial"
    },
    {
      "word": "Malermaterial"
    },
    {
      "word": "Tünche"
    },
    {
      "word": "Hautrötung"
    },
    {
      "word": "Hautbräune"
    },
    {
      "word": "Teint"
    },
    {
      "word": "Couleur"
    },
    {
      "word": "Geheimzeichen"
    },
    {
      "word": "Meinung"
    },
    {
      "word": "Partei"
    },
    {
      "word": "Standpunkt"
    },
    {
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "word": "Wahrzeichen"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Farben haben eine hohe Brillianz.",
          "translation": "Les couleurs sont très brillantes."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "(1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.",
          "translation": "(Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur."
      ],
      "id": "fr-Farbe-de-noun-ZLZZHrBp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’œnologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Robe (d’un vin)."
      ],
      "id": "fr-Farbe-de-noun-yydmk44E",
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Farbe wird bedient.",
          "translation": "On doit servir la couleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur (dans un jeu de carte)."
      ],
      "id": "fr-Farbe-de-noun-39Vbi4yE",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich muss für mein nächstes Bild einige Farben kaufen.",
          "translation": "Je dois acheter quelques peintures pour mon prochain tableau."
        },
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Verlassene Schiffe sind auch ein Problem für die Umwelt. Irgendwann rosten die Geisterschiffe durch und sinken. Öl, Treibstoff, aber auch Giftstoffe wie Asbest, Quecksilber und Farben gelangen in den Ozean.",
          "translation": "Les navires abandonnés sont également un problème pour l’environnement. Un jour ou l’autre, les navires fantômes sont perforés par la rouille et coulent. Le pétrole, le carburant, mais aussi des substances toxiques comme l’amiante, le mercure et les peintures se retrouvent dans l'océan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peinture."
      ],
      "id": "fr-Farbe-de-noun-DT~q1o-i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaʁbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Farbe.ogg",
      "ipa": "ˈfaʁbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Farbe.ogg/De-Farbe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Farbe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Farbe.wav",
      "ipa": "ˈfaʁbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Farbe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Farbe"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Blässe"
    },
    {
      "word": "Bleichheit"
    },
    {
      "word": "Fahlheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de la peinture",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Aquarellfarbe"
    },
    {
      "word": "Außenfarbe"
    },
    {
      "word": "Binderfarbe"
    },
    {
      "word": "Bleifarbe"
    },
    {
      "word": "Dispersionsfarbe"
    },
    {
      "word": "Druckfarbe"
    },
    {
      "word": "Farbadjektiv"
    },
    {
      "word": "Farbaufnahme"
    },
    {
      "word": "Farbbild"
    },
    {
      "word": "Farbbüchse"
    },
    {
      "word": "Farbbrillanz"
    },
    {
      "word": "Farbdose"
    },
    {
      "word": "Farbe bekennen"
    },
    {
      "word": "Farbe ins Leben bringen"
    },
    {
      "word": "Farbeffekt"
    },
    {
      "word": "Farbeimer"
    },
    {
      "word": "färben"
    },
    {
      "word": "farbenblind"
    },
    {
      "word": "Farbenblindheit"
    },
    {
      "word": "farbenfroh"
    },
    {
      "word": "Farbenindustrie"
    },
    {
      "word": "Farbenlehre"
    },
    {
      "word": "farbenlos"
    },
    {
      "word": "Farbenpracht"
    },
    {
      "word": "Farbenspiel"
    },
    {
      "word": "Farbexplosion"
    },
    {
      "word": "Farbfehlsichtigkeit"
    },
    {
      "word": "Farbfernsehapparat"
    },
    {
      "word": "Farbfernseher"
    },
    {
      "word": "Farbfernsehgerät"
    },
    {
      "word": "Farbfilm"
    },
    {
      "word": "Farbfoto"
    },
    {
      "word": "Farbfotografie"
    },
    {
      "word": "Farbgebung"
    },
    {
      "word": "farbig"
    },
    {
      "word": "Farbkamera"
    },
    {
      "word": "Farbkanne"
    },
    {
      "word": "Farbkasten"
    },
    {
      "word": "farblich"
    },
    {
      "word": "farblos"
    },
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmittel"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbnuance"
    },
    {
      "word": "Farbpyramide"
    },
    {
      "word": "Farbrausch"
    },
    {
      "word": "Farbtemperatur"
    },
    {
      "word": "Farbstift"
    },
    {
      "word": "Farbstoff"
    },
    {
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Fassadenfarbe"
    },
    {
      "word": "Fehlfarbe"
    },
    {
      "word": "Fingerfarbe"
    },
    {
      "word": "Fleischfarbe"
    },
    {
      "word": "Fluoreszenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Gegenfarbe"
    },
    {
      "word": "Gesichtsfarbe"
    },
    {
      "word": "Grundfarbe"
    },
    {
      "word": "Haarfarbe"
    },
    {
      "word": "Herbstfarbe"
    },
    {
      "word": "Holzfarbe"
    },
    {
      "word": "Indanthrenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innensilikatfarbe"
    },
    {
      "word": "Interferenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Karosseriefarbe"
    },
    {
      "translation": "timbre sonore",
      "word": "Klangfarbe"
    },
    {
      "word": "Komplementärfarbe"
    },
    {
      "word": "Latexfarbe"
    },
    {
      "sense": "couleur préférée",
      "word": "Lieblingsfarbe"
    },
    {
      "word": "Mischfarbe"
    },
    {
      "word": "Ölfarbe"
    },
    {
      "word": "Signalfarbe"
    },
    {
      "word": "Strichfarbe"
    },
    {
      "word": "Temperafarbe"
    },
    {
      "word": "Trendfarbe"
    },
    {
      "word": "Wandfarbe"
    },
    {
      "sense": "peinture à l'eau",
      "word": "Wasserfarbe"
    },
    {
      "word": "Wohnraumfarbe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En vieux haut allemand farawa, plus avant, du radical indo-européen *per- qui donne pulcher (« beau »), perca (« perche [poisson tacheté] ») en latin, περκνός, perknós (« noir ») en grec ancien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Farbe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Farben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Licht"
    },
    {
      "word": "Welle"
    },
    {
      "word": "Chemikalie"
    },
    {
      "word": "Hautfarbe"
    },
    {
      "word": "Skatausdruck"
    },
    {
      "word": "Kartenspielausdruck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Fleischfarbe"
    },
    {
      "word": "Gegenfarbe"
    },
    {
      "word": "Gesichtsfarbe"
    },
    {
      "word": "Grundfarbe"
    },
    {
      "word": "Haarfarbe"
    },
    {
      "word": "Herbstfarbe"
    },
    {
      "word": "Indanthrenfarbe"
    },
    {
      "word": "Interferenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Komplementärfarbe"
    },
    {
      "word": "Mischfarbe"
    },
    {
      "word": "Regenbogenfarbe"
    },
    {
      "word": "Signalfarbe"
    },
    {
      "word": "Wohnraumfarbe"
    },
    {
      "word": "Blau"
    },
    {
      "word": "Braun"
    },
    {
      "word": "Gelb"
    },
    {
      "word": "Grau"
    },
    {
      "word": "Grün"
    },
    {
      "word": "Magenta"
    },
    {
      "word": "Orange"
    },
    {
      "word": "Rosa"
    },
    {
      "word": "Rot"
    },
    {
      "word": "Schwarz"
    },
    {
      "word": "Türkis"
    },
    {
      "word": "Violett"
    },
    {
      "word": "Weiß"
    },
    {
      "word": "Zyan"
    },
    {
      "word": "Acrylfarbe"
    },
    {
      "word": "Außenfarbe"
    },
    {
      "word": "Innenfarbe"
    },
    {
      "word": "Karosseriefarbe"
    },
    {
      "word": "Strichfarbe"
    },
    {
      "word": "Trendfarbe"
    },
    {
      "word": "Primärfarbe"
    },
    {
      "word": "Sekundärfarbe"
    },
    {
      "word": "Tertiärfarbe"
    },
    {
      "word": "Aquarellfarbe"
    },
    {
      "word": "Binderfarbe"
    },
    {
      "word": "Bleifarbe"
    },
    {
      "word": "Dispersionsfarbe"
    },
    {
      "word": "Druckfarbe"
    },
    {
      "word": "Fassadenfarbe"
    },
    {
      "word": "Fingerfarbe"
    },
    {
      "word": "Fluoreszenzfarbe"
    },
    {
      "word": "Holzfarbe"
    },
    {
      "word": "Innensilikatfarbe"
    },
    {
      "word": "Latexfarbe"
    },
    {
      "word": "Lebensmittelfarbe"
    },
    {
      "word": "Lippenstiftfarbe"
    },
    {
      "word": "Markierungsfarbe"
    },
    {
      "word": "Ölfarbe"
    },
    {
      "word": "Temperafarbe"
    },
    {
      "word": "Vorstreichfarbe"
    },
    {
      "word": "Wandfarbe"
    },
    {
      "word": "Lack"
    },
    {
      "word": "Tempera"
    },
    {
      "word": "Tusche"
    },
    {
      "word": "Fehlfarbe"
    },
    {
      "word": "Herz"
    },
    {
      "word": "Karo"
    },
    {
      "word": "Kreuz"
    },
    {
      "word": "Pik"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "das ist eine andere Farbe"
    },
    {
      "word": "über Geschmack und Farbe kann man nicht streiten"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Idee"
    },
    {
      "word": "Kolorit"
    },
    {
      "word": "Nuance"
    },
    {
      "word": "Schattierung"
    },
    {
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "word": "Ton"
    },
    {
      "word": "Tönung"
    },
    {
      "word": "Färbung"
    },
    {
      "word": "Farbmischung"
    },
    {
      "word": "Farbmix"
    },
    {
      "word": "Farbtönung"
    },
    {
      "word": "Tönung"
    },
    {
      "word": "[[[1, 5] Couleur]]"
    },
    {
      "word": "Anstreichmittel"
    },
    {
      "word": "Anstrich"
    },
    {
      "word": "Anstrichmittel"
    },
    {
      "word": "Bemalung"
    },
    {
      "word": "Farbstoff"
    },
    {
      "word": "Färbemittel"
    },
    {
      "word": "Malmaterial"
    },
    {
      "word": "Malermaterial"
    },
    {
      "word": "Tünche"
    },
    {
      "word": "Hautrötung"
    },
    {
      "word": "Hautbräune"
    },
    {
      "word": "Teint"
    },
    {
      "word": "Couleur"
    },
    {
      "word": "Geheimzeichen"
    },
    {
      "word": "Meinung"
    },
    {
      "word": "Partei"
    },
    {
      "word": "Standpunkt"
    },
    {
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "word": "Wahrzeichen"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Farben haben eine hohe Brillianz.",
          "translation": "Les couleurs sont très brillantes."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "(1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.",
          "translation": "(Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’œnologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Robe (d’un vin)."
      ],
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Farbe wird bedient.",
          "translation": "On doit servir la couleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur (dans un jeu de carte)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich muss für mein nächstes Bild einige Farben kaufen.",
          "translation": "Je dois acheter quelques peintures pour mon prochain tableau."
        },
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Verlassene Schiffe sind auch ein Problem für die Umwelt. Irgendwann rosten die Geisterschiffe durch und sinken. Öl, Treibstoff, aber auch Giftstoffe wie Asbest, Quecksilber und Farben gelangen in den Ozean.",
          "translation": "Les navires abandonnés sont également un problème pour l’environnement. Un jour ou l’autre, les navires fantômes sont perforés par la rouille et coulent. Le pétrole, le carburant, mais aussi des substances toxiques comme l’amiante, le mercure et les peintures se retrouvent dans l'océan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peinture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaʁbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Farbe.ogg",
      "ipa": "ˈfaʁbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Farbe.ogg/De-Farbe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Farbe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Farbe.wav",
      "ipa": "ˈfaʁbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Farbe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Farbe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Farbe"
}

Download raw JSONL data for Farbe meaning in Allemand (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.