"Wahrzeichen" meaning in Allemand

See Wahrzeichen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈvaːrˌtsaɪçən\, ˈvaːɐ̯ˌt͡saɪ̯çn̩ Audio: De-Wahrzeichen.ogg Forms: das Wahrzeichen [singular, nominative], die Wahrzeichen [plural, nominative], das Wahrzeichen [singular, accusative], die Wahrzeichen [plural, accusative], des Wahrzeichens [singular, genitive], der Wahrzeichen [plural, genitive], dem Wahrzeichen [singular, dative], den Wahrzeichen [plural, dative]
  1. Emblème, symbole représentant une commune, une ville, un paysage, une région ou un pays.
    Sense id: fr-Wahrzeichen-de-noun-NcvCcvbJ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle). Du bas allemand warzeichen, du moyen haut-allemand warzeichen, du moyen bas allemand warteken.",
    "Composé de wahr (« vrai ») et de Zeichen (« signe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wahrzeichens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Bär ist das Wahrzeichen Berlins.",
          "translation": "L'ours est l'emblème de Berlin."
        },
        {
          "text": "Der Eiffelturm ist das Wahrzeichen von Paris.",
          "translation": "La Tour Eiffel est l'emblème de Paris."
        },
        {
          "ref": "Jasinta Then, « Memmingen, Stadt der Freiheitsrechte », dans Süddeutsche Zeitung, 18 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-ausfluege-9-euro-ticket-memmingen-kultur-1.5640771 texte intégral",
          "text": "Ein Wahrzeichen der Stadt ist das \"Siebendächerhaus\", das ursprünglich zum Trocknen von Leder und Fell erbaut wurde.",
          "translation": "L’un des symboles de la ville est la « maison aux sept toits », édifiée à l’origine pour sécher le cuir et les fourrures."
        },
        {
          "ref": "Sven Hansen, « Nichts geht mehr », dans taz, 31 mars 2023 https://taz.de/Casino-Kapitalismus-in-Kambodscha/!5921768/ texte intégral",
          "text": "Im Zentrum von Sihanoukville stehen in der Mitte eines Kreisverkehrs zwei übergroße goldene Löwenstatuen. … In China stehen Löwen für Macht, Weisheit und Überlegenheit. Hier am Kreisel, einem Wahrzeichen der Stadt, stehen sie für einen gescheiterten Raubtierkapitalismus.",
          "translation": "Au centre de Sihanoukville, au milieu d’un rond-point, se trouvent deux statues de lions dorées surdimensionnées. … En Chine, les lions représentent le pouvoir, la sagesse et la supériorité. Ici, au rond-point, un symbole de la ville, ils représentent un capitalisme prédateur qui a échoué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emblème, symbole représentant une commune, une ville, un paysage, une région ou un pays."
      ],
      "id": "fr-Wahrzeichen-de-noun-NcvCcvbJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaːrˌtsaɪçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wahrzeichen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɐ̯ˌt͡saɪ̯çn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Wahrzeichen.ogg/De-Wahrzeichen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahrzeichen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wahrzeichen"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle). Du bas allemand warzeichen, du moyen haut-allemand warzeichen, du moyen bas allemand warteken.",
    "Composé de wahr (« vrai ») et de Zeichen (« signe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wahrzeichens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wahrzeichen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wahrzeichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Bär ist das Wahrzeichen Berlins.",
          "translation": "L'ours est l'emblème de Berlin."
        },
        {
          "text": "Der Eiffelturm ist das Wahrzeichen von Paris.",
          "translation": "La Tour Eiffel est l'emblème de Paris."
        },
        {
          "ref": "Jasinta Then, « Memmingen, Stadt der Freiheitsrechte », dans Süddeutsche Zeitung, 18 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-ausfluege-9-euro-ticket-memmingen-kultur-1.5640771 texte intégral",
          "text": "Ein Wahrzeichen der Stadt ist das \"Siebendächerhaus\", das ursprünglich zum Trocknen von Leder und Fell erbaut wurde.",
          "translation": "L’un des symboles de la ville est la « maison aux sept toits », édifiée à l’origine pour sécher le cuir et les fourrures."
        },
        {
          "ref": "Sven Hansen, « Nichts geht mehr », dans taz, 31 mars 2023 https://taz.de/Casino-Kapitalismus-in-Kambodscha/!5921768/ texte intégral",
          "text": "Im Zentrum von Sihanoukville stehen in der Mitte eines Kreisverkehrs zwei übergroße goldene Löwenstatuen. … In China stehen Löwen für Macht, Weisheit und Überlegenheit. Hier am Kreisel, einem Wahrzeichen der Stadt, stehen sie für einen gescheiterten Raubtierkapitalismus.",
          "translation": "Au centre de Sihanoukville, au milieu d’un rond-point, se trouvent deux statues de lions dorées surdimensionnées. … En Chine, les lions représentent le pouvoir, la sagesse et la supériorité. Ici, au rond-point, un symbole de la ville, ils représentent un capitalisme prédateur qui a échoué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emblème, symbole représentant une commune, une ville, un paysage, une région ou un pays."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaːrˌtsaɪçən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wahrzeichen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɐ̯ˌt͡saɪ̯çn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Wahrzeichen.ogg/De-Wahrzeichen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahrzeichen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wahrzeichen"
}

Download raw JSONL data for Wahrzeichen meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.