See zone on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Noez" }, { "word": "onze" }, { "word": "zéon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\on\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gumuz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "biozone" }, { "word": "bizone" }, { "word": "Bizone" }, { "word": "chronozone" }, { "word": "citoyen de seconde zone" }, { "word": "commandement de zone" }, { "word": "de dernière zone" }, { "word": "de seconde zone" }, { "word": "de troisième zone" }, { "word": "dézoner" }, { "word": "écozone" }, { "word": "eurozone" }, { "word": "fan zone" }, { "word": "foutre la zone" }, { "word": "mettre la zone" }, { "word": "semer sa zone" }, { "word": "friendzone" }, { "word": "halazone" }, { "word": "interzone" }, { "word": "palynozone" }, { "word": "trizone" }, { "word": "Trizone" }, { "word": "ZA" }, { "word": "ZAC" }, { "word": "Z.A.C." }, { "word": "ZAD" }, { "sense": "zone aérospatiale de transition", "word": "ZAT" }, { "word": "ZEL" }, { "word": "ZFE" }, { "word": "ZH" }, { "word": "ZHG" }, { "word": "ZI" }, { "word": "ZNIEF" }, { "word": "ZPPAUF" }, { "word": "zonage" }, { "word": "zonaire" }, { "sense": "ceinture que les chrétiens et les juifs devaient porter dans les pays musulmans", "word": "zonar" }, { "word": "zonard" }, { "word": "zone 30" }, { "word": "zone A" }, { "word": "zone B" }, { "word": "zone C" }, { "raw_tags": [ "ZAD" ], "word": "zone à défendre" }, { "raw_tags": [ "ZEL" ], "word": "zone à émissions limitées" }, { "raw_tags": [ "ZFE" ], "word": "zone à faibles émissions" }, { "raw_tags": [ "ZUP" ], "word": "zone à urbaniser en priorité" }, { "word": "zone aérée" }, { "word": "zone aéroportuaire de débarquement" }, { "word": "zone aéroportuaire d’embarquement" }, { "raw_tags": [ "ZAT" ], "word": "zone aérospatiale de transition" }, { "raw_tags": [ "ZA" ], "word": "zone artisanale" }, { "word": "zone ASFI" }, { "word": "zone blanche" }, { "word": "zone bleue" }, { "word": "zone commerciale" }, { "word": "zone contrôlée" }, { "word": "zone critique de biodiversité" }, { "word": "zone d’accès sans fil" }, { "word": "zone d’accumulation" }, { "word": "zone d’action" }, { "raw_tags": [ "ZAC" ], "word": "zone d’activité commerciale" }, { "word": "zone d’activités" }, { "word": "zone d’adressage" }, { "word": "zone d’alerte" }, { "raw_tags": [ "ZAC" ], "word": "zone d’aménagement concerté" }, { "raw_tags": [ "ZAD" ], "word": "zone d’aménagement différé" }, { "word": "zone d’ascension capillaire" }, { "word": "zone d’attente" }, { "word": "zone d’engagement" }, { "word": "zone d’exclusion" }, { "word": "zone d’exclusion aérienne" }, { "word": "zone d’habitabilité" }, { "word": "zone d’influence" }, { "word": "zone d’ombre" }, { "word": "zone d’urgence migratoire" }, { "word": "zone de chalandise" }, { "word": "zone de cisaillement" }, { "word": "zone de confort" }, { "word": "zone de convergence intertropicale" }, { "word": "zone de déformation" }, { "word": "zone de friche" }, { "word": "zone de froissement" }, { "word": "zone de fumage" }, { "word": "zone de libre-échange" }, { "word": "zone de non-droit" }, { "word": "zone de prises" }, { "word": "Zone de Résidence" }, { "word": "zone de rétention" }, { "word": "zone de retrait automobile" }, { "word": "zone de rupture" }, { "word": "zone de saturation" }, { "word": "zone des buts" }, { "word": "zone de sélection numérique" }, { "word": "zone de silence" }, { "word": "zone de texte" }, { "word": "zone de transition" }, { "word": "zone démilitarisée" }, { "word": "zone des prises" }, { "word": "zone érogène" }, { "word": "zone euro" }, { "word": "zone franche" }, { "word": "zone glaciale" }, { "word": "zone grise" }, { "raw_tags": [ "ZH" ], "word": "zone habitable" }, { "word": "zone habitable stellaire" }, { "raw_tags": [ "ZHG" ], "word": "zone habitable galactique" }, { "word": "zone humide" }, { "raw_tags": [ "ZI" ], "word": "zone industrielle" }, { "word": "zone inondable" }, { "word": "zone interdite" }, { "word": "zone intertidale" }, { "word": "zone isochrone" }, { "word": "zone Jaja" }, { "word": "zone lacunaire" }, { "word": "zone libre" }, { "word": "zone militaire" }, { "word": "zone mixte" }, { "word": "zone morte" }, { "word": "zone neutre" }, { "word": "zone nono" }, { "word": "zone Nono" }, { "word": "zone non saturée" }, { "word": "zone noyée" }, { "word": "zone occupée" }, { "word": "zone polaire" }, { "word": "zone pour les enfants" }, { "word": "zone riparienne" }, { "word": "zone rouge" }, { "word": "zone saturée" }, { "word": "zone sécurisée" }, { "word": "zone tampon" }, { "word": "zone tempérée" }, { "word": "zone torride" }, { "word": "zone tropicale" }, { "word": "zone verte" }, { "word": "zoner" }, { "word": "zonier" }, { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "zoning" }, { "word": "ZUP" } ], "etymology_texts": [ "(1119) Emprunté au latin zona (« ceinture, zone »).\n:* (c. 1553) François Rabelais écrit \"zone torride\" dans Le Quart livre des faictz et dictz héroïques du bon Pantagruel. Composé par M. Françoys Rabelais, docteur en medicine\n:* (c. 1560) Pierre Viret écrit \"cette contree qu'ils ont appelee la zone ou la ceinture rôtie & ardente à cause de sa grande chaleur\" en page 649 De la Vraye et fausse religion, touchant les vœus & les sermens licites & illicites : & notamment touchant les vœus de perpetuelle continence, & les vœus d'anatheme & d'execration, & les sacrifices d'hosties humaines, & de l'excommunication en toutes religions. Item de la moinerie, tant des Juifs que des payens & des Turcs & des papistes & des sacrifices faits à Moloch, tant en corps qu'en ame. Par Pierre Viret / Alfred André\n:# (1923) Au sens de « quartier pauvre », désignant à l’origine la zone des fortifications de Paris, espace théoriquement interdit à la construction situé à l'extérieur de l'enceinte de Thiers, à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupé par des bidonvilles au début du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "zones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "zône" }, { "word": "zome" }, { "word": "zona" }, { "word": "zonal" }, { "word": "zonalité" }, { "word": "cliserie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bande ou marque plus ou moins circulaire." ], "id": "fr-zone-fr-noun-YcJIVUfU", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La zone équatoriale." } ], "glosses": [ "Chacune des cinq grandes divisions du globe terrestre, que l’on conçoit séparées par des cercles parallèles à l’équateur." ], "id": "fr-zone-fr-noun-gB4vEgEy", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bande claire qui traverse les disques planétaires de Jupiter et de Saturne, par opposition aux bandes, plus sombres." ], "id": "fr-zone-fr-noun-EQVRYavm", "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans l’onyx on voit plusieurs zones." }, { "text": "Des zones concentriques." } ], "glosses": [ "Partie visible des couches superposées dont certains terrains, certaines pierres, sont formées." ], "id": "fr-zone-fr-noun-HS6D-Vu8", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géométrie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Portion de la surface d’une sphère comprise entre deux plans parallèles." ], "id": "fr-zone-fr-noun-k-2x0ag0", "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zone de mémoire réservée aux pilotes matériels dans le noyau." }, { "text": "Zone de mémoire partagée entre un client X11 et un serveur situé sur la même machine." }, { "text": "Zone d'espace-disque réservé aux i-nodes, dans lesquels sont notés les positions des fichiers sur le disque." } ], "glosses": [ "Partie d'une mémoire (morte ou vive), distinguée par sa fonction, son appartenance, ou d'autres de ses propriétés." ], "id": "fr-zone-fr-noun-~p3YuqjN", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zone érogène." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219", "text": "Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "En réalité, au delà de l’octroi, sans interruption perceptible, s’étale une zone de grosses communes industrielles où la population est de 65 000 âmes." }, { "ref": "Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 142", "text": "Sur les 106 Junkers et Blohm-Voss transporteurs qui avaient pris l’air dans la nuit du 16 décembre, 35 seulement avaient atteint la zone de parachutage prévue entre Eupen et Malmédy." }, { "ref": "Philippe Riou-Nivert, Le Mélèze, 2001, page 52", "text": "L’autécologie des mélèzes est assez mal connue, tout du moins dans les zones où ils ont été et sont introduits comme essence de reboisement." }, { "ref": "LePetit Futé, France, 2007, page 139", "text": "Mais il a aussi la propriété de diminuer le mouvement des vagues à la surface, ce qui explique l’apaisement des flots dans cette zone qui est une aire de repos pour les bateaux en difficulté." } ], "glosses": [ "Espace quelconque qui se distingue par un trait particulier." ], "id": "fr-zone-fr-noun-RzB7K5Iv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Casse-toi d’là, blaireau, t’es pas d’ma zone." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre V", "text": "Ils vécurent dans une grande misère sur la barrière de Clichy, qu’on appelait alors « la zone »." } ], "glosses": [ "Quartier pauvre, banlieue, ceinture d’une agglomération." ], "id": "fr-zone-fr-noun-1yM0FdLP", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est la zone ici !" } ], "glosses": [ "Exprime un désordre, le bazar, le bordel." ], "id": "fr-zone-fr-noun-6f4SuwmI", "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le domaine fr.wiktionary.org fait partie de la zone DNS wiktionary.org, et par conséquent, il n’a pas son propre SOA, tandis que le domaine wiktionary.org en a un, parce qu’il est aussi le nom d’une zone." } ], "glosses": [ "Partie d'un domaine ou d'un sous-domaine gérée par un serveur autoritaire." ], "id": "fr-zone-fr-noun-CeRB2bTc", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C'est bon, il est dans la zone, ne le perturbe pas!" } ], "glosses": [ "Mot utilisé pour décrire l'état de concentration ultime." ], "id": "fr-zone-fr-noun-mEY9pQQR", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zon\\" }, { "ipa": "\\zon\\", "rhymes": "\\on\\" }, { "ipa": "\\zon\\" }, { "audio": "Fr-zone.ogg", "ipa": "yn zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-zone.ogg/Fr-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-zone.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "ˈzɔ.nə", "raw_tags": [ "Midi de la France" ] }, { "ipa": "zou̯n", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav", "ipa": "zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "aire" }, { "sense_index": 1, "word": "champ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bereich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gebiet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "zone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "ərazisinə" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "tazunt" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zona" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "zone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zona" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "tsoon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "alue" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vyöhyke" }, { "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "word": "zona" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "gomáísha" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "zono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "zona" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "tags": [ "masculine" ], "word": "asun" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zone" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "sone" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "zòna" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parçan" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "sona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "strefa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zona" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "zona" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "zonă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "boagán" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "zona" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "zóna" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "cona" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "zon" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zóna" } ], "word": "zone" } { "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Noez" }, { "word": "onze" }, { "word": "zéon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\on\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1119) Emprunté au latin zona (« ceinture, zone »).\n:* (c. 1553) François Rabelais écrit \"zone torride\" dans Le Quart livre des faictz et dictz héroïques du bon Pantagruel. Composé par M. Françoys Rabelais, docteur en medicine\n:* (c. 1560) Pierre Viret écrit \"cette contree qu'ils ont appelee la zone ou la ceinture rôtie & ardente à cause de sa grande chaleur\" en page 649 De la Vraye et fausse religion, touchant les vœus & les sermens licites & illicites : & notamment touchant les vœus de perpetuelle continence, & les vœus d'anatheme & d'execration, & les sacrifices d'hosties humaines, & de l'excommunication en toutes religions. Item de la moinerie, tant des Juifs que des payens & des Turcs & des papistes & des sacrifices faits à Moloch, tant en corps qu'en ame. Par Pierre Viret / Alfred André\n:# (1923) Au sens de « quartier pauvre », désignant à l’origine la zone des fortifications de Paris, espace théoriquement interdit à la construction situé à l'extérieur de l'enceinte de Thiers, à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupé par des bidonvilles au début du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "je zone", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on zone", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de zoner." ], "id": "fr-zone-fr-verb-U1zbFQ0o" }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de zoner." ], "id": "fr-zone-fr-verb-WXTp3cvI" }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de zoner." ], "id": "fr-zone-fr-verb-wp8xjqiy" }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de zoner." ], "id": "fr-zone-fr-verb-X983ntic" }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de zoner." ], "id": "fr-zone-fr-verb-~74CIpSh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zon\\" }, { "ipa": "\\zon\\", "rhymes": "\\on\\" }, { "ipa": "\\zon\\" }, { "audio": "Fr-zone.ogg", "ipa": "yn zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-zone.ogg/Fr-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-zone.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "ˈzɔ.nə", "raw_tags": [ "Midi de la France" ] }, { "ipa": "zou̯n", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav", "ipa": "zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "zones", "ipas": [ "\\zəʊnz\\", "\\zoʊnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Zone, espace." ], "id": "fr-zone-en-noun-rWrBQfVB" }, { "glosses": [ "Arrondissement." ], "id": "fr-zone-en-noun-w0BFdENY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zəʊn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\zoʊn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\zəʊn\\" }, { "ipa": "\\zoʊn\\" }, { "audio": "En-us-zone.ogg", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-zone.ogg/En-us-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zone.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav" } ], "word": "zone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "to zone", "ipas": [ "\\zəʊn\\", "\\zoʊn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "zones", "ipas": [ "\\zəʊnz\\", "\\zoʊnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "zoned", "ipas": [ "\\zəʊnd\\", "\\zoʊnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "zoned", "ipas": [ "\\zəʊnd\\", "\\zoʊnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zoning", "ipas": [ "\\ˈzəʊ.nɪŋ\\", "\\ˈzoʊ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The town zoned this district for residential housing, only.", "translation": "La ville a réservé ce quartier au logement résidentiel, uniquement." } ], "glosses": [ "Boucler." ], "id": "fr-zone-en-verb-RtrNMCfq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zəʊn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\zoʊn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\zəʊn\\" }, { "ipa": "\\zoʊn\\" }, { "audio": "En-us-zone.ogg", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-zone.ogg/En-us-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zone.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav" } ], "word": "zone" } { "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Onze" }, { "word": "Zeno" }, { "word": "zeon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "zona", "ipas": [ "\\ˈd͡zɔ.na\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zona" } ], "glosses": [ "Pluriel de zona." ], "id": "fr-zone-it-noun-1RdntdFu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈd͡zɔ.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "zone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que eu zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de zonar." ], "id": "fr-zone-pt-verb-uJ7pjdA~" }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de zonar." ], "id": "fr-zone-pt-verb-bw6EYFCP" }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de zonar." ], "id": "fr-zone-pt-verb-vrTwFThp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɨ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.ni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zone" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "zones", "ipas": [ "\\zəʊnz\\", "\\zoʊnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Zone, espace." ] }, { "glosses": [ "Arrondissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zəʊn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\zoʊn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\zəʊn\\" }, { "ipa": "\\zoʊn\\" }, { "audio": "En-us-zone.ogg", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-zone.ogg/En-us-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zone.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav" } ], "word": "zone" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "to zone", "ipas": [ "\\zəʊn\\", "\\zoʊn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "zones", "ipas": [ "\\zəʊnz\\", "\\zoʊnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "zoned", "ipas": [ "\\zəʊnd\\", "\\zoʊnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "zoned", "ipas": [ "\\zəʊnd\\", "\\zoʊnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zoning", "ipas": [ "\\ˈzəʊ.nɪŋ\\", "\\ˈzoʊ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The town zoned this district for residential housing, only.", "translation": "La ville a réservé ce quartier au logement résidentiel, uniquement." } ], "glosses": [ "Boucler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zəʊn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\zoʊn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\zəʊn\\" }, { "ipa": "\\zoʊn\\" }, { "audio": "En-us-zone.ogg", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-zone.ogg/En-us-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zone.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav", "ipa": "zoʊn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-zone.wav" } ], "word": "zone" } { "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Noez" }, { "word": "onze" }, { "word": "zéon" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\on\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en azéri", "Traductions en bulgare", "Traductions en chaoui", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en griko", "Traductions en gumuz", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kabyle", "Traductions en macédonien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en serbo-croate", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "biozone" }, { "word": "bizone" }, { "word": "Bizone" }, { "word": "chronozone" }, { "word": "citoyen de seconde zone" }, { "word": "commandement de zone" }, { "word": "de dernière zone" }, { "word": "de seconde zone" }, { "word": "de troisième zone" }, { "word": "dézoner" }, { "word": "écozone" }, { "word": "eurozone" }, { "word": "fan zone" }, { "word": "foutre la zone" }, { "word": "mettre la zone" }, { "word": "semer sa zone" }, { "word": "friendzone" }, { "word": "halazone" }, { "word": "interzone" }, { "word": "palynozone" }, { "word": "trizone" }, { "word": "Trizone" }, { "word": "ZA" }, { "word": "ZAC" }, { "word": "Z.A.C." }, { "word": "ZAD" }, { "sense": "zone aérospatiale de transition", "word": "ZAT" }, { "word": "ZEL" }, { "word": "ZFE" }, { "word": "ZH" }, { "word": "ZHG" }, { "word": "ZI" }, { "word": "ZNIEF" }, { "word": "ZPPAUF" }, { "word": "zonage" }, { "word": "zonaire" }, { "sense": "ceinture que les chrétiens et les juifs devaient porter dans les pays musulmans", "word": "zonar" }, { "word": "zonard" }, { "word": "zone 30" }, { "word": "zone A" }, { "word": "zone B" }, { "word": "zone C" }, { "raw_tags": [ "ZAD" ], "word": "zone à défendre" }, { "raw_tags": [ "ZEL" ], "word": "zone à émissions limitées" }, { "raw_tags": [ "ZFE" ], "word": "zone à faibles émissions" }, { "raw_tags": [ "ZUP" ], "word": "zone à urbaniser en priorité" }, { "word": "zone aérée" }, { "word": "zone aéroportuaire de débarquement" }, { "word": "zone aéroportuaire d’embarquement" }, { "raw_tags": [ "ZAT" ], "word": "zone aérospatiale de transition" }, { "raw_tags": [ "ZA" ], "word": "zone artisanale" }, { "word": "zone ASFI" }, { "word": "zone blanche" }, { "word": "zone bleue" }, { "word": "zone commerciale" }, { "word": "zone contrôlée" }, { "word": "zone critique de biodiversité" }, { "word": "zone d’accès sans fil" }, { "word": "zone d’accumulation" }, { "word": "zone d’action" }, { "raw_tags": [ "ZAC" ], "word": "zone d’activité commerciale" }, { "word": "zone d’activités" }, { "word": "zone d’adressage" }, { "word": "zone d’alerte" }, { "raw_tags": [ "ZAC" ], "word": "zone d’aménagement concerté" }, { "raw_tags": [ "ZAD" ], "word": "zone d’aménagement différé" }, { "word": "zone d’ascension capillaire" }, { "word": "zone d’attente" }, { "word": "zone d’engagement" }, { "word": "zone d’exclusion" }, { "word": "zone d’exclusion aérienne" }, { "word": "zone d’habitabilité" }, { "word": "zone d’influence" }, { "word": "zone d’ombre" }, { "word": "zone d’urgence migratoire" }, { "word": "zone de chalandise" }, { "word": "zone de cisaillement" }, { "word": "zone de confort" }, { "word": "zone de convergence intertropicale" }, { "word": "zone de déformation" }, { "word": "zone de friche" }, { "word": "zone de froissement" }, { "word": "zone de fumage" }, { "word": "zone de libre-échange" }, { "word": "zone de non-droit" }, { "word": "zone de prises" }, { "word": "Zone de Résidence" }, { "word": "zone de rétention" }, { "word": "zone de retrait automobile" }, { "word": "zone de rupture" }, { "word": "zone de saturation" }, { "word": "zone des buts" }, { "word": "zone de sélection numérique" }, { "word": "zone de silence" }, { "word": "zone de texte" }, { "word": "zone de transition" }, { "word": "zone démilitarisée" }, { "word": "zone des prises" }, { "word": "zone érogène" }, { "word": "zone euro" }, { "word": "zone franche" }, { "word": "zone glaciale" }, { "word": "zone grise" }, { "raw_tags": [ "ZH" ], "word": "zone habitable" }, { "word": "zone habitable stellaire" }, { "raw_tags": [ "ZHG" ], "word": "zone habitable galactique" }, { "word": "zone humide" }, { "raw_tags": [ "ZI" ], "word": "zone industrielle" }, { "word": "zone inondable" }, { "word": "zone interdite" }, { "word": "zone intertidale" }, { "word": "zone isochrone" }, { "word": "zone Jaja" }, { "word": "zone lacunaire" }, { "word": "zone libre" }, { "word": "zone militaire" }, { "word": "zone mixte" }, { "word": "zone morte" }, { "word": "zone neutre" }, { "word": "zone nono" }, { "word": "zone Nono" }, { "word": "zone non saturée" }, { "word": "zone noyée" }, { "word": "zone occupée" }, { "word": "zone polaire" }, { "word": "zone pour les enfants" }, { "word": "zone riparienne" }, { "word": "zone rouge" }, { "word": "zone saturée" }, { "word": "zone sécurisée" }, { "word": "zone tampon" }, { "word": "zone tempérée" }, { "word": "zone torride" }, { "word": "zone tropicale" }, { "word": "zone verte" }, { "word": "zoner" }, { "word": "zonier" }, { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "zoning" }, { "word": "ZUP" } ], "etymology_texts": [ "(1119) Emprunté au latin zona (« ceinture, zone »).\n:* (c. 1553) François Rabelais écrit \"zone torride\" dans Le Quart livre des faictz et dictz héroïques du bon Pantagruel. Composé par M. Françoys Rabelais, docteur en medicine\n:* (c. 1560) Pierre Viret écrit \"cette contree qu'ils ont appelee la zone ou la ceinture rôtie & ardente à cause de sa grande chaleur\" en page 649 De la Vraye et fausse religion, touchant les vœus & les sermens licites & illicites : & notamment touchant les vœus de perpetuelle continence, & les vœus d'anatheme & d'execration, & les sacrifices d'hosties humaines, & de l'excommunication en toutes religions. Item de la moinerie, tant des Juifs que des payens & des Turcs & des papistes & des sacrifices faits à Moloch, tant en corps qu'en ame. Par Pierre Viret / Alfred André\n:# (1923) Au sens de « quartier pauvre », désignant à l’origine la zone des fortifications de Paris, espace théoriquement interdit à la construction situé à l'extérieur de l'enceinte de Thiers, à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupé par des bidonvilles au début du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "zones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "zône" }, { "word": "zome" }, { "word": "zona" }, { "word": "zonal" }, { "word": "zonalité" }, { "word": "cliserie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes didactiques en français" ], "glosses": [ "Bande ou marque plus ou moins circulaire." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "text": "La zone équatoriale." } ], "glosses": [ "Chacune des cinq grandes divisions du globe terrestre, que l’on conçoit séparées par des cercles parallèles à l’équateur." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’astronomie" ], "glosses": [ "Bande claire qui traverse les disques planétaires de Jupiter et de Saturne, par opposition aux bandes, plus sombres." ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "text": "Dans l’onyx on voit plusieurs zones." }, { "text": "Des zones concentriques." } ], "glosses": [ "Partie visible des couches superposées dont certains terrains, certaines pierres, sont formées." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géométrie" ], "glosses": [ "Portion de la surface d’une sphère comprise entre deux plans parallèles." ], "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "Zone de mémoire réservée aux pilotes matériels dans le noyau." }, { "text": "Zone de mémoire partagée entre un client X11 et un serveur situé sur la même machine." }, { "text": "Zone d'espace-disque réservé aux i-nodes, dans lesquels sont notés les positions des fichiers sur le disque." } ], "glosses": [ "Partie d'une mémoire (morte ou vive), distinguée par sa fonction, son appartenance, ou d'autres de ses propriétés." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Zone érogène." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219", "text": "Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "En réalité, au delà de l’octroi, sans interruption perceptible, s’étale une zone de grosses communes industrielles où la population est de 65 000 âmes." }, { "ref": "Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 142", "text": "Sur les 106 Junkers et Blohm-Voss transporteurs qui avaient pris l’air dans la nuit du 16 décembre, 35 seulement avaient atteint la zone de parachutage prévue entre Eupen et Malmédy." }, { "ref": "Philippe Riou-Nivert, Le Mélèze, 2001, page 52", "text": "L’autécologie des mélèzes est assez mal connue, tout du moins dans les zones où ils ont été et sont introduits comme essence de reboisement." }, { "ref": "LePetit Futé, France, 2007, page 139", "text": "Mais il a aussi la propriété de diminuer le mouvement des vagues à la surface, ce qui explique l’apaisement des flots dans cette zone qui est une aire de repos pour les bateaux en difficulté." } ], "glosses": [ "Espace quelconque qui se distingue par un trait particulier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "Casse-toi d’là, blaireau, t’es pas d’ma zone." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre V", "text": "Ils vécurent dans une grande misère sur la barrière de Clichy, qu’on appelait alors « la zone »." } ], "glosses": [ "Quartier pauvre, banlieue, ceinture d’une agglomération." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "C’est la zone ici !" } ], "glosses": [ "Exprime un désordre, le bazar, le bordel." ], "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "examples": [ { "text": "Le domaine fr.wiktionary.org fait partie de la zone DNS wiktionary.org, et par conséquent, il n’a pas son propre SOA, tandis que le domaine wiktionary.org en a un, parce qu’il est aussi le nom d’une zone." } ], "glosses": [ "Partie d'un domaine ou d'un sous-domaine gérée par un serveur autoritaire." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "C'est bon, il est dans la zone, ne le perturbe pas!" } ], "glosses": [ "Mot utilisé pour décrire l'état de concentration ultime." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zon\\" }, { "ipa": "\\zon\\", "rhymes": "\\on\\" }, { "ipa": "\\zon\\" }, { "audio": "Fr-zone.ogg", "ipa": "yn zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-zone.ogg/Fr-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-zone.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "ˈzɔ.nə", "raw_tags": [ "Midi de la France" ] }, { "ipa": "zou̯n", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav", "ipa": "zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "aire" }, { "sense_index": 1, "word": "champ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bereich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gebiet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "zone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "ərazisinə" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "tazunt" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zona" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "zone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zona" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "tsoon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "alue" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vyöhyke" }, { "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "word": "zona" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "gomáísha" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "zono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "zona" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "tags": [ "masculine" ], "word": "asun" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zone" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "sone" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "zòna" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parçan" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "sona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "strefa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zona" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "zona" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "zonă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "boagán" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "zona", "word": "зона" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "zona" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "zóna" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "cona" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "zon" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zóna" } ], "word": "zone" } { "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Noez" }, { "word": "onze" }, { "word": "zéon" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\on\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1119) Emprunté au latin zona (« ceinture, zone »).\n:* (c. 1553) François Rabelais écrit \"zone torride\" dans Le Quart livre des faictz et dictz héroïques du bon Pantagruel. Composé par M. Françoys Rabelais, docteur en medicine\n:* (c. 1560) Pierre Viret écrit \"cette contree qu'ils ont appelee la zone ou la ceinture rôtie & ardente à cause de sa grande chaleur\" en page 649 De la Vraye et fausse religion, touchant les vœus & les sermens licites & illicites : & notamment touchant les vœus de perpetuelle continence, & les vœus d'anatheme & d'execration, & les sacrifices d'hosties humaines, & de l'excommunication en toutes religions. Item de la moinerie, tant des Juifs que des payens & des Turcs & des papistes & des sacrifices faits à Moloch, tant en corps qu'en ame. Par Pierre Viret / Alfred André\n:# (1923) Au sens de « quartier pauvre », désignant à l’origine la zone des fortifications de Paris, espace théoriquement interdit à la construction situé à l'extérieur de l'enceinte de Thiers, à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupé par des bidonvilles au début du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "je zone", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on zone", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de zoner." ] }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de zoner." ] }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de zoner." ] }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de zoner." ] }, { "form_of": [ { "word": "zoner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de zoner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zon\\" }, { "ipa": "\\zon\\", "rhymes": "\\on\\" }, { "ipa": "\\zon\\" }, { "audio": "Fr-zone.ogg", "ipa": "yn zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-zone.ogg/Fr-zone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-zone.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "ˈzɔ.nə", "raw_tags": [ "Midi de la France" ] }, { "ipa": "zou̯n", "raw_tags": [ "Québec (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav", "ipa": "zoʊ̯nə̆", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav", "ipa": "zon", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-zone.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-zone.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zone.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zone.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zone" } { "anagrams": [ { "word": "Enzo" }, { "word": "Onze" }, { "word": "Zeno" }, { "word": "zeon" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "zona", "ipas": [ "\\ˈd͡zɔ.na\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zona" } ], "glosses": [ "Pluriel de zona." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈd͡zɔ.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "zone" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "que eu zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela zone", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de zonar." ] }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de zonar." ] }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de zonar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɨ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.ni\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zone" }
Download raw JSONL data for zone meaning in All languages combined (28.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.