See zona in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "zonas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zona genital." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.", "translation": "L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays." } ], "glosses": [ "Zone." ], "id": "fr-zona-pt-noun-2druW3TI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "zona" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela zona" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de zonar." ], "id": "fr-zona-pt-verb-3rQMMfUE" }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de zonar." ], "id": "fr-zona-pt-verb-~gj27pxC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zona" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "zonas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "Zona genital." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.", "translation": "L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays." } ], "glosses": [ "Zone." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "zona" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin zona." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela zona" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de zonar." ] }, { "form_of": [ { "word": "zonar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de zonar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈõ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈɔ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nɐ\\" }, { "ipa": "\\zˈo.nə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-zona.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav", "ipa": "zˈo.nɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-zona.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-zona.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zona" }
Download raw JSONL data for zona meaning in Portugais (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.