"Bereich" meaning in Allemand

See Bereich in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bəˈʁaɪ̯ç\, bəˈʁaɪ̯ç, bəˈʁaɪ̯ç, bəˈʁaɪ̯ç Audio: De-Bereich.ogg , De-at-Bereich.ogg , LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bereich.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bereich.wav Forms: der Bereich [singular, nominative], die Bereiche [plural, nominative], den Bereich [singular, accusative], die Bereiche [plural, accusative], des Bereichs [singular, genitive], Bereiches [singular, genitive], der Bereiche [plural, genitive], dem Bereiche [singular, dative], den Bereichen [plural, dative]
  1. Branche, secteur, domaine.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-lajlXlDB Categories (other): Exemples en allemand
  2. Contrée, région.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-wxXopQiz
  3. Ampleur, grandeur, importance, taille.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-voJarS42
  4. Au niveau de.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-ZcjpbO8A Categories (other): Exemples en allemand
  5. Zone.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-2druW3TI Categories (other): Exemples en allemand
  6. Approfondir.
    Sense id: fr-Bereich-de-noun-zrJsC6xa Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Domäne Derived forms: Isolierbereich

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Isolierbereich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe obsolète bereichen (« étendre, couvrir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bereich",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bereich",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bereichs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bereiches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bereiche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bereichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87713.html texte intégral",
          "text": "Die beiden Energieminister haben abgemacht, die Zusammenarbeit im Bereich der Abscheidung, Speicherung und Entnahme von CO2 aus der Atmosphäre zu vertiefen.",
          "translation": "Ils ont convenu d’approfondir leur coopération dans le domaine du captage, du stockage et de l’extraction de CO2 de l’atmosphère."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als geschickter Elektriker wurde er vom NKWD rekrutiert, der in allen Bereichen die besten Elemente auswählt, (...)",
          "translation": "Électricien habile, il a été recruté par le NKVD, qui dans tous les domaines sélectionne les meilleurs éléments, (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Branche, secteur, domaine."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-lajlXlDB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Contrée, région."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-wxXopQiz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ampleur, grandeur, importance, taille."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-voJarS42"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gibt es etwas im Bereich der internationalen Presse?",
          "translation": "Y a-t-il quelque chose au niveau de la presse internationale ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au niveau de."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-ZcjpbO8A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die eingehende Ware wird in diesem Bereich gelagert.",
          "translation": "Les marchandises entrantes sont stockées dans cette zone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zone."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-2druW3TI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen.",
          "translation": "Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approfondir."
      ],
      "id": "fr-Bereich-de-noun-zrJsC6xa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʁaɪ̯ç\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bereich.ogg",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Bereich.ogg/De-Bereich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bereich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Bereich.ogg",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-Bereich.ogg/De-at-Bereich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bereich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bereich.wav",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bereich.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bereich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bereich.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Domäne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bereich"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Isolierbereich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe obsolète bereichen (« étendre, couvrir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bereich",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bereich",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bereichs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bereiches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bereiche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bereiche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bereichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87713.html texte intégral",
          "text": "Die beiden Energieminister haben abgemacht, die Zusammenarbeit im Bereich der Abscheidung, Speicherung und Entnahme von CO2 aus der Atmosphäre zu vertiefen.",
          "translation": "Ils ont convenu d’approfondir leur coopération dans le domaine du captage, du stockage et de l’extraction de CO2 de l’atmosphère."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als geschickter Elektriker wurde er vom NKWD rekrutiert, der in allen Bereichen die besten Elemente auswählt, (...)",
          "translation": "Électricien habile, il a été recruté par le NKVD, qui dans tous les domaines sélectionne les meilleurs éléments, (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Branche, secteur, domaine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Contrée, région."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ampleur, grandeur, importance, taille."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gibt es etwas im Bereich der internationalen Presse?",
          "translation": "Y a-t-il quelque chose au niveau de la presse internationale ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au niveau de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die eingehende Ware wird in diesem Bereich gelagert.",
          "translation": "Les marchandises entrantes sont stockées dans cette zone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zone."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen.",
          "translation": "Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approfondir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʁaɪ̯ç\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bereich.ogg",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Bereich.ogg/De-Bereich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bereich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Bereich.ogg",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-Bereich.ogg/De-at-Bereich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bereich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bereich.wav",
      "ipa": "bəˈʁaɪ̯ç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bereich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bereich.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bereich.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bereich.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bereich.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Domäne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bereich"
}

Download raw JSONL data for Bereich meaning in Allemand (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.