"tal" meaning in All languages combined

See tal on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \tæl\ Forms: tals [plural]
  1. Tal : dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde.
    Sense id: fr-tal-en-noun-wpES3evF Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: zode, xat

Noun [Breton]

IPA: \ˈtɑːl\ Forms: talioù [plural, unmutated], taloù [plural, unmutated], dal [singular, mutation-soft], dalioù [plural, mutation-soft], daloù [plural, mutation-soft], zal [singular, mutation-spirant], zalioù [plural, mutation-spirant], zaloù [plural, mutation-spirant]
  1. Front.
    Sense id: fr-tal-br-noun-uT10s3e0 Categories (other): Lexique en breton de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Façade (d’édifice, de meuble). Tags: analogy
    Sense id: fr-tal-br-noun-ab-3MOA0 Categories (other): Analogies en breton
  3. Fond (d’un seau, d’une barrique, d’un tonneau, etc.).
    Sense id: fr-tal-br-noun-UFuolApx
  4. Côté (d’un véhicule, d’un bateau, etc.).
    Sense id: fr-tal-br-noun-a659kIiU
  5. Chevet de lit.
    Sense id: fr-tal-br-noun-k-mYB1tR
  6. Tête (d’épingle, de clou, de pointe, etc.).
    Sense id: fr-tal-br-noun-4ZInyh-K
  7. Face (d’un polyèdre).
    Sense id: fr-tal-br-noun-qHqQ8dEG Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la géométrie Topics: geometry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: a-dal, da-dal, Daoudal, didal, didalañ, dor-dal, dre-dal, e-tal, Gwendal, lizherenn-dal, tal-ha-tal, tal-kanell, tal-kein, tal-ouzh-tal, talad, talañ, talbenn, talbenniñ, taled, taledenniñ, taleg, talek, talenn, talgen, talgeniñ, tuik ha talik

Pronoun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-tal.wav
  1. Autant, tel.
    Sense id: fr-tal-ca-pron-sSh28LfO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du tal.
    Sense id: fr-tal-conv-symbol-LQLTXk6B Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

IPA: \tal\
  1. Front.
    Sense id: fr-tal-kw-noun-uT10s3e0 Categories (other): Lexique en cornique de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Noun [Danois]

Forms: Indéfini [neuter], Défini [neuter], tallet [singular], tallene [plural]
  1. Nombre.
    Sense id: fr-tal-da-noun-qymq2fsz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: antal
Categories (other): Noms communs en danois, Danois

Adjective [Espagnol]

IPA: \tal\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav Forms: tales [plural]
  1. Tel.
    Sense id: fr-tal-es-adj-hfrUjTrc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \tal\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav Forms: tales [plural]
  1. (En corrélation avec que (tal… que)) Tel.
    Sense id: fr-tal-es-adj-BTzg2P3X
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Espagnol]

IPA: \tal\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav
  1. Tel. Tags: rare
    Sense id: fr-tal-es-adv-hfrUjTrc Categories (other): Termes rares en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Espagnol]

IPA: \tal\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav Forms: tales [plural, masculine], tales [plural, feminine]
  1. Tel. Tags: formal
    Sense id: fr-tal-es-pron-hfrUjTrc Categories (other): Termes soutenus en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tal\ Forms: tals [plural]
  1. Dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde.
    Sense id: fr-tal-fr-noun-QLT8b~V5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: zode, xat

Noun [Français]

  1. Langue afro-asiatique parlée dans l’état du Plateau au Nigeria. Son code ISO 639-3 est tal.
    Sense id: fr-tal-fr-noun-nE708yNq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Tal (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \tal\ Forms: tals [plural]
  1. Cymbales originaires d'Inde.
    Sense id: fr-tal-fr-noun-OOEZTyVB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Frison]

  1. Nombre.
    Sense id: fr-tal-fy-noun-qymq2fsz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: oantal
Categories (other): Noms communs en frison, Frison

Adjective [Gallois]

IPA: \tal\ Forms: dal, nhal, thal
  1. Grand.
    Sense id: fr-tal-cy-adj-sFUKhcJq Categories (other): Exemples en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

IPA: \taːl\ Forms: dal, nhal, thal
  1. Variante orthographique de tâl. Tags: alt-of Alternative form of: tâl
    Sense id: fr-tal-cy-noun-PZgGqqPa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gallois, Gallois

Noun [Kotava]

IPA: \tal\, tal Audio: tal (avk).wav
  1. Monnaie.
    Sense id: fr-tal-avk-noun-s3W8RkS6 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: talak, taleka, talolk, taltum

Verb [Maya yucatèque]

  1. Venir, s’abouler.
    Sense id: fr-tal-yua-verb-H2Wwkm~C
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-tal.ogg
  1. Nombre.
    Sense id: fr-tal-nl-noun-qymq2fsz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aantal, getal

Adjective [Occitan]

IPA: \tal\ Forms: Masculin [singular], tal\ˈtal\ [plural], tals, Féminin [singular], tala [plural], talas
  1. Tel, semblable.
    Sense id: fr-tal-oc-adj-b-t8VOVV Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Occitan]

IPA: \tal\ Forms: Masculin [singular], tal\ˈtal\ [plural], tals, Féminin [singular], tala [plural], talas
  1. Tel, semblable.
    Sense id: fr-tal-oc-pron-b-t8VOVV Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaɫ\, \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaɫ\, \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaw\, tˈaɫ, tˈaɫ, tˈaɫ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav Forms: tais [plural]
  1. Identique, même.
    Sense id: fr-tal-pt-adj-5N673zd5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Portugais]

IPA: \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaɫ\, \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaw\, \tˈaɫ\, \tˈaɫ\, \tˈaw\, \tˈaw\, tˈaɫ, tˈaɫ, tˈaɫ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav
  1. Autant, tel.
    Sense id: fr-tal-pt-pron-sSh28LfO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: assim, de tal espécie, de tal modo, de tal qualidade, mesmo

Noun [Suédois]

Audio: Sv-tal.ogg Forms: talet [indefinite, singular], talen [indefinite, plural]
  1. Parole.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-MBUlXhg~ Categories (other): Exemples en suédois
  2. Parole.
    Parole, propos.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-hBrjVEag Categories (other): Exemples en suédois
  3. Parole.
    Langage, parler.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-Oj6feAZI Categories (other): Exemples en suédois
  4. Parole.
    Discours.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-727HW7XS Categories (other): Exemples en suédois, Exemples en suédois à traduire
  5. Parole.
    Réquisitoire, plaidoyer.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-WJscxRRe Categories (other): Lexique en suédois de la justice
  6. Parole.
    Conversation, entretien.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-Ci4f8SsG Categories (other): Exemples en suédois
  7. Nombre.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-qymq2fsz Categories (other): Exemples en suédois
  8. Problème, devoir de calcul.
    Sense id: fr-tal-sv-noun-xbkczBQU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vieux breton]

  1. Front.
    Sense id: fr-tal-obt-noun-uT10s3e0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Vieux breton]

  1. Valoir, payer.
    Sense id: fr-tal-obt-verb-hgE~YcqG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en vieux breton, Vieux breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du tal."
      ],
      "id": "fr-tal-conv-symbol-LQLTXk6B",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "zode"
    },
    {
      "word": "xat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a 200 tals dans un xat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde."
      ],
      "id": "fr-tal-fr-noun-QLT8b~V5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue afro-asiatique parlée dans l’état du Plateau au Nigeria. Son code ISO 639-3 est tal."
      ],
      "id": "fr-tal-fr-noun-nE708yNq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Tal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Adrien de La Fage, Histoire générale de la musique et de la danse, éditions Au comptoir des imprimeurs unis, Paris, 1844",
          "text": "Quant aux cymbales, les plus usitées s’appellent tal; elles sont composées de deux bassins de petit diamètre, l’un en acier, l’autre de cuivre, ce qui produit un son très éclatant ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cymbales originaires d'Inde."
      ],
      "id": "fr-tal-fr-noun-OOEZTyVB",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\tælz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "zode"
    },
    {
      "word": "xat"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs, The Warlord of Mars, 1919",
          "text": "For fifty tals I let three units of light shine full in the pinhole, then one unit for one xat, and for twenty-five tals nine units. Those last twenty-five tals were the longest twenty-five seconds of my life."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tal : dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde."
      ],
      "id": "fr-tal-en-noun-wpES3evF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tæl\\"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dal"
    },
    {
      "word": "da-dal"
    },
    {
      "word": "Daoudal"
    },
    {
      "word": "didal"
    },
    {
      "word": "didalañ"
    },
    {
      "word": "dor-dal"
    },
    {
      "word": "dre-dal"
    },
    {
      "word": "e-tal"
    },
    {
      "word": "Gwendal"
    },
    {
      "word": "lizherenn-dal"
    },
    {
      "word": "tal-ha-tal"
    },
    {
      "word": "tal-kanell"
    },
    {
      "word": "tal-kein"
    },
    {
      "word": "tal-ouzh-tal"
    },
    {
      "word": "talad"
    },
    {
      "word": "talañ"
    },
    {
      "word": "talbenn"
    },
    {
      "word": "talbenniñ"
    },
    {
      "word": "taled"
    },
    {
      "word": "taledenniñ"
    },
    {
      "word": "taleg"
    },
    {
      "word": "talek"
    },
    {
      "word": "talenn"
    },
    {
      "word": "talgen"
    },
    {
      "word": "talgeniñ"
    },
    {
      "word": "tuik ha talik"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tal.",
    "Du moyen breton tal.",
    "À comparer avec les mots tal en gallois et cornique, talu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "taloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dalioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "daloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zalioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zaloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-uT10s3e0",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façade (d’édifice, de meuble)."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-ab-3MOA0",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fond (d’un seau, d’une barrique, d’un tonneau, etc.)."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-UFuolApx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Côté (d’un véhicule, d’un bateau, etc.)."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-a659kIiU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chevet de lit."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-k-mYB1tR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tête (d’épingle, de clou, de pointe, etc.)."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-4ZInyh-K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la géométrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JoëlMalaval, Denise Courbon alii, Matematik 6ᵛᵉᵗ, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 141",
          "text": "Ur parallelepiped skouer en deus 6 tal.",
          "translation": "Un parallélépipède rectangle à 6 faces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Face (d’un polyèdre)."
      ],
      "id": "fr-tal-br-noun-qHqQ8dEG",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɑːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "pronom indéfini"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Autant, tel."
      ],
      "id": "fr-tal-ca-pron-sSh28LfO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en cornique de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "id": "fr-tal-kw-noun-uT10s3e0",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "tallet",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tallene",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ],
      "id": "fr-tal-da-noun-qymq2fsz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "antal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel."
      ],
      "id": "fr-tal-es-pron-hfrUjTrc",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tel."
      ],
      "id": "fr-tal-es-adj-hfrUjTrc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(En corrélation avec que (tal… que)) Tel."
      ],
      "id": "fr-tal-es-adj-BTzg2P3X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "indefinite",
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de manière en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de manière"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel."
      ],
      "id": "fr-tal-es-adv-hfrUjTrc",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ],
      "id": "fr-tal-fy-noun-qymq2fsz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "oantal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais tall (« grand »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dal",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "nhal",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ]
    },
    {
      "form": "thal",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae Adeilad yr Empire State yn adeilad tal yn Ninas Efrog Newydd.",
          "translation": "L’Empire State Building est un grand bâtiment de la ville de New York."
        },
        {
          "text": "Gan amlaf, mae chwaraewyr pêl-fasged yn bobl tal.",
          "translation": "La plupart du temps, les basketteurs sont des personnes de grande taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-tal-cy-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dal",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "nhal",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ]
    },
    {
      "form": "thal",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tâl"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de tâl."
      ],
      "id": "fr-tal-cy-noun-PZgGqqPa",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "talak"
    },
    {
      "word": "taleka"
    },
    {
      "word": "talolk"
    },
    {
      "word": "taltum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie."
      ],
      "id": "fr-tal-avk-noun-s3W8RkS6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "tal (avk).wav",
      "ipa": "tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Tal_(avk).wav/Tal_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Tal_(avk).wav/Tal_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/tal (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maya yucatèque",
      "orig": "maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Maya yucatèque",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, s’abouler."
      ],
      "id": "fr-tal-yua-verb-H2Wwkm~C"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 95 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ],
      "id": "fr-tal-nl-noun-qymq2fsz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-tal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Nl-tal.ogg/Nl-tal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tal.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aantal"
    },
    {
      "word": "getal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tal\\ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tala",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talas",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Man Trobat, Alem Surre Garcia, 2014  ^([1])",
          "text": "E quina musica podiá tirar d’un tal pifre, o me demandi encara !",
          "translation": "Et quelle musique pouvait-il tirer d’un tel fifre, je me le demande encore !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel, semblable."
      ],
      "id": "fr-tal-oc-adj-b-t8VOVV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tal\\ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tala",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talas",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "D’aquí, se n’anèron trobar un tal, e un tal, de pageses qu’avián d’argent disponible, mas que, benlèu, tenián pas a lo prestar a de rafalats coma èran.",
          "translation": "De là, ils allèrent trouver un tel, et un tel, des bourgeois qui avaient de l’argent disponible, mais qui, peut-être ne tenaient pas à le prêter à des miséreux comme ils étaient.!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel, semblable."
      ],
      "id": "fr-tal-oc-pron-b-t8VOVV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Identique, même."
      ],
      "id": "fr-tal-pt-adj-5N673zd5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "pronom démonstratif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Autant, tel."
      ],
      "id": "fr-tal-pt-pron-sSh28LfO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assim"
    },
    {
      "word": "de tal espécie"
    },
    {
      "word": "de tal modo"
    },
    {
      "word": "de tal qualidade"
    },
    {
      "word": "mesmo"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "taux de mortalité",
      "word": "dödstal"
    },
    {
      "translation": "cinquantaine, assemblage de choses de même nature au nombre de cinquante environ",
      "word": "femtiotal"
    },
    {
      "word": "fyrtiotal"
    },
    {
      "translation": "petit nombre, nombre restreint",
      "word": "fåtal"
    },
    {
      "translation": "des centaines de",
      "word": "hundratals"
    },
    {
      "translation": "discours d’ouverture",
      "word": "inledningstal"
    },
    {
      "translation": "unité de surface du XVIIIᵉ siècle qui servait de base à l’impôt",
      "word": "mantal"
    },
    {
      "translation": "nombre de masse",
      "word": "masstal"
    },
    {
      "translation": "entier naturel",
      "word": "naturligt tal"
    },
    {
      "translation": "conversation",
      "word": "samtal"
    },
    {
      "word": "tallös"
    },
    {
      "word": "talman"
    },
    {
      "translation": "théorie des nombres",
      "word": "talteori"
    },
    {
      "translation": "dizaine",
      "word": "tiotal"
    },
    {
      "word": "tjugotal"
    },
    {
      "word": "trettiotal"
    },
    {
      "translation": "des milliers de",
      "word": "tusentals"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talet",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "talen",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I tal och skrift.",
          "translation": "Par la parole et la plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-MBUlXhg~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Narraktigt tal.",
          "translation": "'Propos extravagants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Parole, propos."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-hBrjVEag"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I dagligt tal.",
          "translation": "Dans le langage familier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Langage, parler."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-Oj6feAZI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hålla ett tal.",
          "translation": "Prononcer un discours."
        },
        {
          "text": "Direkt tal.",
          "translation": "'Discours direct."
        },
        {
          "text": "Ciceros tal."
        },
        {
          "text": "Les discours de Cicéron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Discours."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-727HW7XS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Réquisitoire, plaidoyer."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-WJscxRRe",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Talet föll på",
          "translation": "'La conversation tomba sur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Conversation, entretien."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-Ci4f8SsG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ett tiotal.",
          "translation": "Une dizaine."
        },
        {
          "text": "På 1850-talet.",
          "translation": "Entre 1850 et 1860."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-qymq2fsz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Problème, devoir de calcul."
      ],
      "id": "fr-tal-sv-noun-xbkczBQU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-tal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Sv-tal.ogg/Sv-tal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-tal.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Valoir, payer."
      ],
      "id": "fr-tal-obt-verb-hgE~YcqG"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "id": "fr-tal-obt-noun-uT10s3e0"
    }
  ],
  "word": "tal"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\tælz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "zode"
    },
    {
      "word": "xat"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs, The Warlord of Mars, 1919",
          "text": "For fifty tals I let three units of light shine full in the pinhole, then one unit for one xat, and for twenty-five tals nine units. Those last twenty-five tals were the longest twenty-five seconds of my life."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tal : dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tæl\\"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-dal"
    },
    {
      "word": "da-dal"
    },
    {
      "word": "Daoudal"
    },
    {
      "word": "didal"
    },
    {
      "word": "didalañ"
    },
    {
      "word": "dor-dal"
    },
    {
      "word": "dre-dal"
    },
    {
      "word": "e-tal"
    },
    {
      "word": "Gwendal"
    },
    {
      "word": "lizherenn-dal"
    },
    {
      "word": "tal-ha-tal"
    },
    {
      "word": "tal-kanell"
    },
    {
      "word": "tal-kein"
    },
    {
      "word": "tal-ouzh-tal"
    },
    {
      "word": "talad"
    },
    {
      "word": "talañ"
    },
    {
      "word": "talbenn"
    },
    {
      "word": "talbenniñ"
    },
    {
      "word": "taled"
    },
    {
      "word": "taledenniñ"
    },
    {
      "word": "taleg"
    },
    {
      "word": "talek"
    },
    {
      "word": "talenn"
    },
    {
      "word": "talgen"
    },
    {
      "word": "talgeniñ"
    },
    {
      "word": "tuik ha talik"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tal.",
    "Du moyen breton tal.",
    "À comparer avec les mots tal en gallois et cornique, talu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "taloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dalioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "daloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zalioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zaloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Façade (d’édifice, de meuble)."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fond (d’un seau, d’une barrique, d’un tonneau, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Côté (d’un véhicule, d’un bateau, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chevet de lit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tête (d’épingle, de clou, de pointe, etc.)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la géométrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JoëlMalaval, Denise Courbon alii, Matematik 6ᵛᵉᵗ, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 141",
          "text": "Ur parallelepiped skouer en deus 6 tal.",
          "translation": "Un parallélépipède rectangle à 6 faces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Face (d’un polyèdre)."
      ],
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɑːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en catalan",
    "catalan"
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "pronom indéfini"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Autant, tel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du tal."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en cornique de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en danois",
    "danois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "tallet",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tallene",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "antal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Pronoms démonstratifs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes soutenus en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tel."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(En corrélation avec que (tal… que)) Tel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "indefinite",
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes de manière en espagnol",
    "Adverbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin talis."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de manière"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tel."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Langues en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "zode"
    },
    {
      "word": "xat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a 200 tals dans un xat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Langues en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Langue afro-asiatique parlée dans l’état du Plateau au Nigeria. Son code ISO 639-3 est tal."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Tal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "tla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Langues en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Adrien de La Fage, Histoire générale de la musique et de la danse, éditions Au comptoir des imprimeurs unis, Paris, 1844",
          "text": "Quant aux cymbales, les plus usitées s’appellent tal; elles sont composées de deux bassins de petit diamètre, l’un en acier, l’autre de cuivre, ce qui produit un son très éclatant ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cymbales originaires d'Inde."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en frison",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "oantal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gallois",
    "Mots en gallois issus d’un mot en anglais",
    "gallois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais tall (« grand »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dal",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "nhal",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ]
    },
    {
      "form": "thal",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae Adeilad yr Empire State yn adeilad tal yn Ninas Efrog Newydd.",
          "translation": "L’Empire State Building est un grand bâtiment de la ville de New York."
        },
        {
          "text": "Gan amlaf, mae chwaraewyr pêl-fasged yn bobl tal.",
          "translation": "La plupart du temps, les basketteurs sont des personnes de grande taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dal",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "nhal",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ]
    },
    {
      "form": "thal",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tâl"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de tâl."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "talak"
    },
    {
      "word": "taleka"
    },
    {
      "word": "talolk"
    },
    {
      "word": "taltum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava"
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    },
    {
      "audio": "tal (avk).wav",
      "ipa": "tal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Tal_(avk).wav/Tal_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Tal_(avk).wav/Tal_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/tal (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en maya yucatèque",
    "maya yucatèque"
  ],
  "lang": "Maya yucatèque",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, s’abouler."
      ]
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 95 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nombre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-tal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Nl-tal.ogg/Nl-tal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tal.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aantal"
    },
    {
      "word": "getal"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tal\\ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tala",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talas",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Man Trobat, Alem Surre Garcia, 2014  ^([1])",
          "text": "E quina musica podiá tirar d’un tal pifre, o me demandi encara !",
          "translation": "Et quelle musique pouvait-il tirer d’un tel fifre, je me le demande encore !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel, semblable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms indéfinis en occitan",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tal\\ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tals",
      "ipas": [
        "\\ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tala",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talas",
      "ipas": [
        "\\ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  ^([1])",
          "text": "D’aquí, se n’anèron trobar un tal, e un tal, de pageses qu’avián d’argent disponible, mas que, benlèu, tenián pas a lo prestar a de rafalats coma èran.",
          "translation": "De là, ils allèrent trouver un tel, et un tel, des bourgeois qui avaient de l’argent disponible, mais qui, peut-être ne tenaient pas à le prêter à des miséreux comme ils étaient.!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel, semblable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Identique, même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Pronoms en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "pronom démonstratif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Autant, tel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tˈaw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav",
      "ipa": "tˈaɫ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assim"
    },
    {
      "word": "de tal espécie"
    },
    {
      "word": "de tal modo"
    },
    {
      "word": "de tal qualidade"
    },
    {
      "word": "mesmo"
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "taux de mortalité",
      "word": "dödstal"
    },
    {
      "translation": "cinquantaine, assemblage de choses de même nature au nombre de cinquante environ",
      "word": "femtiotal"
    },
    {
      "word": "fyrtiotal"
    },
    {
      "translation": "petit nombre, nombre restreint",
      "word": "fåtal"
    },
    {
      "translation": "des centaines de",
      "word": "hundratals"
    },
    {
      "translation": "discours d’ouverture",
      "word": "inledningstal"
    },
    {
      "translation": "unité de surface du XVIIIᵉ siècle qui servait de base à l’impôt",
      "word": "mantal"
    },
    {
      "translation": "nombre de masse",
      "word": "masstal"
    },
    {
      "translation": "entier naturel",
      "word": "naturligt tal"
    },
    {
      "translation": "conversation",
      "word": "samtal"
    },
    {
      "word": "tallös"
    },
    {
      "word": "talman"
    },
    {
      "translation": "théorie des nombres",
      "word": "talteori"
    },
    {
      "translation": "dizaine",
      "word": "tiotal"
    },
    {
      "word": "tjugotal"
    },
    {
      "word": "trettiotal"
    },
    {
      "translation": "des milliers de",
      "word": "tusentals"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talet",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "talen",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I tal och skrift.",
          "translation": "Par la parole et la plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Narraktigt tal.",
          "translation": "'Propos extravagants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Parole, propos."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I dagligt tal.",
          "translation": "Dans le langage familier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Langage, parler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois",
        "Exemples en suédois à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hålla ett tal.",
          "translation": "Prononcer un discours."
        },
        {
          "text": "Direkt tal.",
          "translation": "'Discours direct."
        },
        {
          "text": "Ciceros tal."
        },
        {
          "text": "Les discours de Cicéron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Discours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois de la justice"
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Réquisitoire, plaidoyer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Talet föll på",
          "translation": "'La conversation tomba sur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole.",
        "Conversation, entretien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ett tiotal.",
          "translation": "Une dizaine."
        },
        {
          "text": "På 1850-talet.",
          "translation": "Entre 1850 et 1860."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Problème, devoir de calcul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-tal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Sv-tal.ogg/Sv-tal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-tal.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Valoir, payer."
      ]
    }
  ],
  "word": "tal"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Front."
      ]
    }
  ],
  "word": "tal"
}

Download raw JSONL data for tal meaning in All languages combined (23.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.