"panne" meaning in All languages combined

See panne on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: paaigne, paieine, paine, pane, payno, peinne, pelne, pene, penne, pesne, peyno, pienne, pyenio, pyeno, pyno
  1. Panne, étoffe de soie à long poils.
    Sense id: fr-panne-fro-noun-ooD-VziQ Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Drap, tissu, fourrure.
    Sense id: fr-panne-fro-noun-MWHFCXfT Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  3. Essuie-main, serviette pour la table.
    Sense id: fr-panne-fro-noun-M3kFaHyg Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  4. Déchet de laine restant sur l’ensouple après qu’on a retiré la pièce ourdie.
    Sense id: fr-panne-fro-noun-YWbYrSwu Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  5. Peau qui couvre le bouclier.
    Sense id: fr-panne-fro-noun-XD-bO4AW Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de penne. Tags: alt-of Alternative form of: penne
    Sense id: fr-panne-fro-noun-V8tSBtnO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈpã.nːe\ Forms: banne [singular, unmutated], banneoù [plural, unmutated], vanne [singular, mutation-soft], vanneoù [plural, mutation-soft], panneoù [plural, mutation-hard]
  1. Forme mutée de banne par durcissement (b > p). Form of: banne
    Sense id: fr-panne-br-noun-xTJd5~CX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francoprovençal]

  1. Pain.
    Sense id: fr-panne-frp-noun-OY8u4v53
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Position immobile d’un navire. Tags: dated, rare
  2. Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-LCTtik4t Categories (other): Exemples en français
  3. Important dysfonctionnement physiologique momentané, qui n’est ni une maladie, ni une pathologie.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-aUa0MC~9 Categories (other): Exemples en français
  4. Absence de fonctionnement d’une machine de fabrication humaine, qu’elle soit mécanique, électrique ou électronique.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-mt8qBu8W Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  5. État anormal d’une unité fonctionnelle la mettant dans l’impossibilité d'accomplir une fonction requise. Tags: especially
    Sense id: fr-panne-fr-noun-6HfkscFi Categories (other): Lexique en français de l’informatique, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: computing
  6. Cessation de l’alimentation, de la fourniture.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-hfhK-IpY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Panne [feminine] (Allemand), breakdown (Anglais), fault (Anglais), عَطَب ('aTab) (Arabe), avaria [feminine] (Catalan), kvar (Croate), pane (Créole réunionnais), motorstop [neuter] (Danois), maskinskade [common] (Danois), avería [feminine] (Espagnol), paneo (Espéranto), paneo (Ido), guasto [masculine] (Italien), 故障 (gùzhàng) (Mandarin), avaria [feminine] (Occitan), pane [feminine] (Portugais), vihki (Same du Nord), okvara [feminine] (Slovène) Translations (Cessation de l[alimentation, de la fourniture.): apagada [feminine] (Catalan), apagón [feminine] (Espagnol), pana (Occitan) Translations (Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.): عُطْل (Arabe), تَعَطُّل (Arabe), عَطَب (Arabe) Translations (Position immobile d’un navire.): pana [feminine] (Catalan), pana (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Sorte d'étoffe de soie, de fil, de laine, de coton, de poil de chèvre, etc., fabriquée à peu près comme le velours, mais dont les poils sont plus longs et moins serrés.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-2RVYdpHC Categories (other): Exemples en français, Textiles en français Topics: textiles
  2. Voir fourrure.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-t3bt8no8 Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tympanne

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-vKDFDzEk Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pannexterne, panninterne Translations: Flaum [masculine] (Allemand), Flaumfett [neuter] (Allemand), Speckschmalz [neuter] (Allemand), leaf lard (Anglais), sagí [masculine] (Catalan), pana (Occitan), tela [feminine] (Occitan), pantons [masculine, plural] (Occitan), ventresca [feminine] (Occitan), rama [feminine] (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. . Pièce de bois de section importante, placée horizontalement sur les arbalétriers, les pignons ou les murs de refend, pour porter les chevrons.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-nyiNkkmn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la charpenterie Topics: carpentry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cours de pannes, panne faîtière, panne sablière, panne ventrière Translations: purlin (Anglais), ridge beam (Anglais), ridge plate (Anglais), عارضة (Arabe), cabiró [masculine] (Catalan), vodoravna greda (Croate), vezna greda (Croate), stropna greda (Croate), pana (Occitan), pancièra (Occitan), ventrièra [feminine] (Occitan), bandrièra [feminine] (Occitan), bandièra [feminine] (Occitan), ceuba [feminine] (Occitan), fusta [feminine] (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Partie d'un marteau opposée au gros bout.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-4Y1bnHqn Categories (other): Exemples en français
  2. Partie chauffante et allongée d’un fer à souder.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-3lfnkvoZ
  3. Partie plate et tranchante d'un piolet.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-AkCU5up3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: panner Translations: peen (Anglais), orella [feminine] (Catalan), pana [feminine] (Occitan), aurelha [feminine] (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Amas de nuages, de brume.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: castell [masculine] (Catalan), bancada [feminine] (Occitan), castèl [masculine] (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. Petit rôle.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-159MVp-G Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cinéma, Lexique en français du théâtre Topics: film, theater
  2. Personnage médiocre. Tags: broadly
    Sense id: fr-panne-fr-noun-9CC0fA1q Categories (other): Exemples en français
  3. Œuvre médiocre.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-0Qr4qtF4 Categories (other): Exemples en français
  4. Mauvais tableau.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-rpJ9luEX Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (sans argent, dans la misère): panné Translations (petit rôle): mal paper [masculine] (Catalan)

Noun [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: pannes [plural]
  1. . Dans un port, appontement léger servant de ligne d’amarrage ou de mouillage pour les bateaux de petit tonnage.
    Sense id: fr-panne-fr-noun-rm5ugoWU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ponton Translations: paire [masculine] (Catalan), capa [feminine] (Catalan)

Verb [Français]

IPA: \pan\, pan Audio: Fr-panne.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav Forms: je panne [indicative, present], il/elle/on panne [indicative, present], que je panne [subjunctive, present], qu’il/elle/on panne [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de panner. Form of: panner
    Sense id: fr-panne-fr-verb-pTI17M0c
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de panner. Form of: panner
    Sense id: fr-panne-fr-verb-FHBv6U0M
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de panner. Form of: panner
    Sense id: fr-panne-fr-verb-0Q9Z7lys
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de panner. Form of: panner
    Sense id: fr-panne-fr-verb-TtKIzBPm
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de panner. Form of: panner
    Sense id: fr-panne-fr-verb-4m-OpvvQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: pannus [singular, nominative], pannī [plural, nominative], pannī [plural, vocative], pannum [singular, accusative], pannōs [plural, accusative], pannī [singular, genitive], pannōrum [plural, genitive], pannō [singular, dative], pannīs [plural, dative], pannō [singular, ablative], pannīs [plural, ablative]
  1. Vocatif singulier de pannus. Form of: pannus
    Sense id: fr-panne-la-noun-rbf5v9Ko
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien]

  1. Front.
    Sense id: fr-panne-no-noun-uT10s3e0
  2. Poêle.
    Sense id: fr-panne-no-noun-~hZvSNoQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup de la panne"
    },
    {
      "word": "dépannage"
    },
    {
      "word": "dépanner"
    },
    {
      "word": "dépanneur"
    },
    {
      "word": "dépanneuse"
    },
    {
      "word": "en panne"
    },
    {
      "word": "mettre en panne"
    },
    {
      "word": "panne byzantine"
    },
    {
      "word": "panne de réveil"
    },
    {
      "word": "panne d’oreiller"
    },
    {
      "word": "panne sèche"
    },
    {
      "word": "redépanner"
    },
    {
      "word": "superpanne"
    },
    {
      "word": "tolérance aux pannes"
    },
    {
      "word": "tomber en panne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de penne, l'extrémité de la vergue, rappelant la pointe d'une plume : (1515) pene, « longue vergue latine » ; (XVIᵉ siècle) bouter le vent en penne, « ne plus contrôler le bateau » ; (1611) mettre en panne, « orienter les vergues (d'un navire) de manière à arrêter sa marche » ; (XVIIIᵉ siècle) en panne, « en attente, dans l'impossibilité d'agir » ; (1879) en panne, « arrêt de fonctionnement dans un mécanisme »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la navigation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, 1771",
          "text": "À onze heures, la goélette partie de Montevideo ayant joint le \"Carmen\", ce navire appareilla. On aperçut à quatre heures le \"Saint-Fernand\", lequel, ayant doublé la queue du banc Ortiz, était en panne pour attendre son camarade [c'est-à-dire le \"Carmen\"]."
        },
        {
          "ref": "N. Brandt, Examen de pratique pour les capitaines au long-cours, et les maîtres au cabotage, Dunkerque",
          "text": "Si vous voulez prendre la panne de l’autre bord sous le grand hunier, hallez la barre au vent, amenez le pic, traversez l’écoute du petit foc, et à mesure que le hunier arrive, brassez le petit hunier au vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position immobile d’un navire."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-ryv0izFg",
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilles Paris, La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus, Le Monde. Mis en ligne le 30 mars 2020",
          "text": "[Titre] La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus"
        },
        {
          "text": "Avoir une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-LCTtik4t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne sexuelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Important dysfonctionnement physiologique momentané, qui n’est ni une maladie, ni une pathologie."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-aUa0MC~9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 45 de l’édition de 1921",
          "text": "Rarement une machine sortait de leurs mains en état de rouler sans accrocs. Les plus fantaisistes possibilités de pannes se nichaient dans tous les organes : dans le pas de vis usé de l’écrou qui maintenait la selle, dans les pédales branlantes, dans la chaîne détendue, dans le guidon vacillant, et surtout dans les freins et les pneus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de fonctionnement d’une machine de fabrication humaine, qu’elle soit mécanique, électrique ou électronique."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-mt8qBu8W",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "État anormal d’une unité fonctionnelle la mettant dans l’impossibilité d'accomplir une fonction requise."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-6HfkscFi",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne d'électricité."
        },
        {
          "text": "Panne d'essence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation de l’alimentation, de la fourniture."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-hfhK-IpY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Position immobile d’un navire.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Position immobile d’un navire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "عُطْل"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "تَعَطُّل"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "عَطَب"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Panne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 3,
      "word": "breakdown"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 3,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "motorstop"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "maskinskade"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avería"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apagada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apagón"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'aTab",
      "word": "عَطَب"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kvar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guasto"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gùzhàng",
      "word": "故障"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vihki"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "okvara"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tympanne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) penne (« fourrure employée comme doublure »), (XIIIᵉ siècle) pene (« doublure en tissu ») en ancien français, du latin penna (« plume »), qui, par l'intermédiaire du vieux-francique a pris le sens de « fourrure », l'ancien haut allemand veder (allemand Feder) a signifié « plume » et « fourrure ». La variante panne est une réfection de ce mot sur le latin pannus (« étoffe ») qui donne pan, avec l'influence de panus (« fil de tisserand »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Textiles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne de soie."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "En effet, plus d’un curieux qui était entré dans le groupe un beau manteau doublé de panne sur l’épaule, et la pochette bien garnie, sortit de la presse en simple pourpoint, et ayant dépensé son argent sans le savoir."
        },
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910",
          "text": "Il était vêtu d’une veste de panne verdie par de longs usages, chinée d’ors comme ses futaies."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 32",
          "text": "Sa chambre n’était pas dépourvue d’originalité. Elle recélait un lit très large et très bas, couvert de panne bleu paon et flanqué de deux torchères électriques dressées comme des thyrses lumineux, veillant sur son sommeil."
        },
        {
          "ref": "Jean-Patrick Manchette, Ô dingos, ô chateaux !, 1972, Chapitre 1, Réédition Quarto Gallimard, page 239",
          "text": "Il portait un pantalon à pattes d’éléphant et une saharienne en panne de velours argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d'étoffe de soie, de fil, de laine, de coton, de poil de chèvre, etc., fabriquée à peu près comme le velours, mais dont les poils sont plus longs et moins serrés."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-2RVYdpHC",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voir fourrure."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-t3bt8no8",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pannexterne"
    },
    {
      "word": "panninterne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1260) penne, emploi figuré du précédent, la couche de graisse étant considérée comme une doublure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Pommade pour rafraîchir le teint, & ôter les rougeurs. Faîtes blanchir dans l’eau une livre de panne de porc mâle."
        },
        {
          "ref": "L’Encyclopédie",
          "text": "ANDOUILLE, s. f. c’est, chez les Chaircuitiers, un hachi de fraises de veau, de panne, de chair de porc, entonné dans un boyau avec des épices, de fines herbes."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 15",
          "text": "Le son affreux de la peau qu’on arrache à la chair fraîche, la rondeur des rognons, fruits bruns dans leur capitonnage immaculé de « panne » rosée, m’émeuvent d’une répugnance compliquée, que je recherche et que je dissimule."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 137",
          "text": "[…] un pot de grès semblable à celui qu’utilise ma mère quand elle fond de la panne pour avoir un beau saindoux bien blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-vKDFDzEk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flaum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flaumfett"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Speckschmalz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "leaf lard"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tela"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "pantons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventresca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rama"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cours de pannes"
    },
    {
      "word": "panne faîtière"
    },
    {
      "word": "panne sablière"
    },
    {
      "word": "panne ventrière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français pasne, parne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la charpenterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Claudel, Formules, tables et renseignements usuels : aide-mémoire des ingénieurs, des architectes, etc. : Partie pratique, tome second, Vᵛᵉ Ch. Dunod, Éditeur, Paris, 1892, dixième édition entièrement refondue par Louis-Auguste Barré",
          "text": "Ces moments fléchissants de l’arbalétrier se rapportent aux points d’appui. Si des pannes sont placées entre les points d’appui, il faudra les considérer comme des forces fléchissantes et en tenir compte en calculant l’arbalétrier à la flexion et à la compression comme dans l’exemple du nᵒ 1252."
        },
        {
          "ref": "Georges Moynet, La Machinerie théâtrale : Trucs et décors, La Librairie illustrée, 1893",
          "text": "La charpente du comble se compose très simplement de pannes métalliques qui s'appuient sur les pignons formés par le mur de face et celui du lointain."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 38",
          "text": "Ce jour-là, donc, je me rendis à la scierie pour faire tailler des chevrons de 8, des pannes de 12/25, et des poutres de 20/20."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Pièce de bois de section importante, placée horizontalement sur les arbalétriers, les pignons ou les murs de refend, pour porter les chevrons."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-nyiNkkmn",
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "purlin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ridge beam"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ridge plate"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "عارضة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabiró"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vodoravna greda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vezna greda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "stropna greda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pancièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventrièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandrièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ceuba"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fusta"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "panner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XVIIᵉ siècle) Variante de penne, par analogie de forme ; même mot que panne¹."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frapper avec la panne."
        },
        {
          "text": "Marteau à panne droite, marteau à panne fendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d'un marteau opposée au gros bout."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-4Y1bnHqn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie chauffante et allongée d’un fer à souder."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-3lfnkvoZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. alpine, volume 31, no3, 1930, page 81",
          "text": "Parfois je plantais mon piolet jusqu'à la panne et je m'asseyais sur lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie plate et tranchante d'un piolet."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-AkCU5up3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "peen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orella"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aurelha"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1866) Première attestation sous la plume de Victor Hugo : « Quelquefois le ciel a mauvaise mine. Il est blafard, une grande panne obscure l’obstrue. » — (Les Travailleurs de la mer, 1866) Probable usage poétique de panne² (« étoffe ») ici au sens de « nappe » de nuage, de brume."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 6",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Depuis quelques heures, une panne de brume basse fermait l'entrée du Sund, peu à peu, elle masqua bientôt la côte Sud."
        },
        {
          "ref": "Claude François Chaucheprat, Le routier des Îles Antilles, tome 2, 1842, page 459",
          "text": "Pendant les coups de vent, il existe toujours, à l'horizon du nord, une panne de nuages presque fixe. […]. Cette panne du nord semble annoncer que le temps est souvent clair dans le voisinage de la côte, et qu'à partir de Bernai l'atterrage ne présente pas autant de difficulté qu'on le croirait."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Pêcheur d’Islande",
          "text": "La grande panne des nuages, qui s’était condensée à l’horizon de l’ouest avec un aspect d’île, se défaisait maintenant par le haut, et les lambeaux couraient dans le ciel. Elle semblait inépuisable, cette panne : le vent l’étendait, l’allongeait, l’étirait, en faisait sortir indéfiniment des rideaux obscurs, qu’il déployait dans le clair ciel jaune, devenu d’une lividité froide et profonde."
        },
        {
          "ref": "Oscar Villeneuve, Glossaire de météorologie et de climatologie, 1974, 2ᵉ édition 1980, page 328",
          "text": "Panne d’ouragan,nuage présentant l'aspect d'une muraille sombre qu'on observe parfois à l'avant d'un cyclonetropical."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, première partie, chapitre 3, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "L’espace s’était dégagé de ses nuées ; il n’y trainait plus que de grandes pannes blanches et molles, entre lesquelles s’approfondissaient des trous sombres, piquetés d’étoiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amas de nuages, de brume."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-xFC3bRhQ",
      "topics": [
        "meteorology",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "castell"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bancada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "castèl"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "sans argent, dans la misère",
      "word": "panné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début du XIXᵉ siècle) Même mot que panne¹ avec évolution vers le sens de « misère, rôle de misère », panade, à la même époque, a désigné des personnes sans talent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 7",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie Colombier, “Les Mémoires de Sarah Barnum’’, 1883",
          "text": "Certes, elle avait déjà assez de métier, assez de sens technique de la scène pour savoir combien durs sont les commencements et par quel nombre de piqûres d’amour-propre s’achète le droit de jouer autre chose que des « pannes »."
        },
        {
          "ref": "Abel Hermant, Souvenirs de la vie mondaine, 1935",
          "text": "Je compris fort bien que ce rôle de domestique était une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit rôle."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-159MVp-G",
      "topics": [
        "film",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865",
          "text": "On avait supprimé la femme d’Hector comme nuisant à l’action, sans doute, ou peut-être tout simplement parce qu’il n’y avait pas, dans cette petite troupe d’amateurs, d’actrice qui eût consenti à se charger de cette panne."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Choix des élues, Grasset, 1939, 1967, chapitre 1",
          "text": "Claudie, comme Edmée, […], avait cédé au premier venu. L'Abalstitiel s'était seulement arrangé pour qu'en France ce premier venu fût polytechnicien et en Amérique millionnaire. Simplement parce qu'il n'avait jamais pensé que Claudie épouserait un serin ni Edmée une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage médiocre."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-9CC0fA1q",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En rade, La Revue indépendante, Paris, 1886",
          "text": "Jacques commençait à croire qu’il en était de la grandeur épique du taureau comme de l’or des blés, un vieux lieu commun, une vieille panne romantique rapetassés par les rimailleurs et les romanciers de l’heure actuelle !"
        },
        {
          "ref": "Cocteau, Foyer des artistes, 1947, page 65",
          "text": "Je viens de voir la Dame aux Camélias. Le film est médiocre ainsi que les grandes pannes où brillait Sarah Bernhardt (…). Peu importe. Greta Garbo domine l’aventure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œuvre médiocre."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-0Qr4qtF4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, L’Oblat, t. 1, 1903",
          "text": "L’élément moderne du musée était donc inavouable et pourtant, dans cet amas de phénomènes biscornus et de pannes baroques, un tableau superbe surgissait sur un mur. « l’Ex Voto » d’Alphonse Legros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais tableau."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-rpJ9luEX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "petit rôle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mal paper"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ponton"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 8",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Artigau, Ballycotton - L’île sans retour, Librinova, 2018",
          "text": "Il se dirigea prudemment vers la panne D, la plus éloignée du quai et la plus proche de la sortie du port."
        },
        {
          "ref": "Xavier-Marie Bonnot, Les vagues reviennent toujours au rivage, Belfond, 2021, page 65",
          "text": "Karim saute sur la panne et fait un dernier signe d’adieu."
        },
        {
          "ref": "Société Nautique de Marseille, Le port : équipements et règlement, lanautique.com, consulté le 14 janvier 2022",
          "text": "La Société Nautique de Marseille est Délégataire de Service Public (DSP2) pour la gestion de 8 pannes et du quai, dont le périmètre se situe au milieu du Vieux Port côté tribord."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Dans un port, appontement léger servant de ligne d’amarrage ou de mouillage pour les bateaux de petit tonnage."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-noun-rm5ugoWU",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "capa"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je panne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on panne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je panne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on panne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de panner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-verb-pTI17M0c"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de panner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-verb-FHBv6U0M"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de panner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-verb-0Q9Z7lys"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de panner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-verb-TtKIzBPm"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de panner."
      ],
      "id": "fr-panne-fr-verb-4m-OpvvQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de pan tiré du latin pannus ; Diez le tire du latin penna (« plume ») qui, il est vrai, n'a jamais eu le sens de « étoffe veloutée », mais par l'intermédiaire de l’allemand Feder, qui a signifié « plume » et « velours », et qui aurait été traduit par penna dans les langues romanes → voir pana, « velours » en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paaigne"
    },
    {
      "form": "paieine"
    },
    {
      "form": "paine"
    },
    {
      "form": "pane"
    },
    {
      "form": "payno"
    },
    {
      "form": "peinne"
    },
    {
      "form": "pelne"
    },
    {
      "form": "pene"
    },
    {
      "form": "penne"
    },
    {
      "form": "pesne"
    },
    {
      "form": "peyno"
    },
    {
      "form": "pienne"
    },
    {
      "form": "pyenio"
    },
    {
      "form": "pyeno"
    },
    {
      "form": "pyno"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chascuns avoit mantel a penne bonne et chiere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panne, étoffe de soie à long poils."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-ooD-VziQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Loherains, ms. de Montpellier",
          "text": "Riche d'orfroi, la pane estoit d'ermin."
        },
        {
          "ref": "1459, Chartrier de Thouars",
          "text": "Une panne de martres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drap, tissu, fourrure."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-MWHFCXfT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un pelne et une touaille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essuie-main, serviette pour la table."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-M3kFaHyg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drap de pennes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déchet de laine restant sur l’ensouple après qu’on a retiré la pièce ourdie."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-YWbYrSwu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "la pene de l’escu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau qui couvre le bouclier."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-XD-bO4AW"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de pan tiré du latin pannus ; Diez le tire du latin penna (« plume ») qui, il est vrai, n'a jamais eu le sens de « étoffe veloutée », mais par l'intermédiaire de l’allemand Feder, qui a signifié « plume » et « velours », et qui aurait été traduit par penna dans les langues romanes → voir pana, « velours » en espagnol."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "penne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de penne."
      ],
      "id": "fr-panne-fro-noun-V8tSBtnO",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banne",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "banneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vanne",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vanneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "panneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de banne par durcissement (b > p)."
      ],
      "id": "fr-panne-br-noun-xTJd5~CX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpã.nːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin panis."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pain."
      ],
      "id": "fr-panne-frp-noun-OY8u4v53"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannus",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pannōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pannō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pannus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de pannus."
      ],
      "id": "fr-panne-la-noun-rbf5v9Ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Front."
      ],
      "id": "fr-panne-no-noun-uT10s3e0"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poêle."
      ],
      "id": "fr-panne-no-noun-~hZvSNoQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de pan tiré du latin pannus ; Diez le tire du latin penna (« plume ») qui, il est vrai, n'a jamais eu le sens de « étoffe veloutée », mais par l'intermédiaire de l’allemand Feder, qui a signifié « plume » et « velours », et qui aurait été traduit par penna dans les langues romanes → voir pana, « velours » en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paaigne"
    },
    {
      "form": "paieine"
    },
    {
      "form": "paine"
    },
    {
      "form": "pane"
    },
    {
      "form": "payno"
    },
    {
      "form": "peinne"
    },
    {
      "form": "pelne"
    },
    {
      "form": "pene"
    },
    {
      "form": "penne"
    },
    {
      "form": "pesne"
    },
    {
      "form": "peyno"
    },
    {
      "form": "pienne"
    },
    {
      "form": "pyenio"
    },
    {
      "form": "pyeno"
    },
    {
      "form": "pyno"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chascuns avoit mantel a penne bonne et chiere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panne, étoffe de soie à long poils."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Loherains, ms. de Montpellier",
          "text": "Riche d'orfroi, la pane estoit d'ermin."
        },
        {
          "ref": "1459, Chartrier de Thouars",
          "text": "Une panne de martres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drap, tissu, fourrure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un pelne et une touaille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essuie-main, serviette pour la table."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drap de pennes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déchet de laine restant sur l’ensouple après qu’on a retiré la pièce ourdie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "la pene de l’escu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau qui couvre le bouclier."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de pan tiré du latin pannus ; Diez le tire du latin penna (« plume ») qui, il est vrai, n'a jamais eu le sens de « étoffe veloutée », mais par l'intermédiaire de l’allemand Feder, qui a signifié « plume » et « velours », et qui aurait été traduit par penna dans les langues romanes → voir pana, « velours » en espagnol."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "penne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de penne."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banne",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "banneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vanne",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vanneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "panneoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de banne par durcissement (b > p)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpã.nːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Aliments en francoprovençal",
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin panis."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pain."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en croate",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en créole réunionnais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en mandarin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en slovène",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup de la panne"
    },
    {
      "word": "dépannage"
    },
    {
      "word": "dépanner"
    },
    {
      "word": "dépanneur"
    },
    {
      "word": "dépanneuse"
    },
    {
      "word": "en panne"
    },
    {
      "word": "mettre en panne"
    },
    {
      "word": "panne byzantine"
    },
    {
      "word": "panne de réveil"
    },
    {
      "word": "panne d’oreiller"
    },
    {
      "word": "panne sèche"
    },
    {
      "word": "redépanner"
    },
    {
      "word": "superpanne"
    },
    {
      "word": "tolérance aux pannes"
    },
    {
      "word": "tomber en panne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de penne, l'extrémité de la vergue, rappelant la pointe d'une plume : (1515) pene, « longue vergue latine » ; (XVIᵉ siècle) bouter le vent en penne, « ne plus contrôler le bateau » ; (1611) mettre en panne, « orienter les vergues (d'un navire) de manière à arrêter sa marche » ; (XVIIIᵉ siècle) en panne, « en attente, dans l'impossibilité d'agir » ; (1879) en panne, « arrêt de fonctionnement dans un mécanisme »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la navigation",
        "Termes rares en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, 1771",
          "text": "À onze heures, la goélette partie de Montevideo ayant joint le \"Carmen\", ce navire appareilla. On aperçut à quatre heures le \"Saint-Fernand\", lequel, ayant doublé la queue du banc Ortiz, était en panne pour attendre son camarade [c'est-à-dire le \"Carmen\"]."
        },
        {
          "ref": "N. Brandt, Examen de pratique pour les capitaines au long-cours, et les maîtres au cabotage, Dunkerque",
          "text": "Si vous voulez prendre la panne de l’autre bord sous le grand hunier, hallez la barre au vent, amenez le pic, traversez l’écoute du petit foc, et à mesure que le hunier arrive, brassez le petit hunier au vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position immobile d’un navire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilles Paris, La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus, Le Monde. Mis en ligne le 30 mars 2020",
          "text": "[Titre] La panne du leadership américain dans la crise du coronavirus"
        },
        {
          "text": "Avoir une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne sexuelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Important dysfonctionnement physiologique momentané, qui n’est ni une maladie, ni une pathologie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 45 de l’édition de 1921",
          "text": "Rarement une machine sortait de leurs mains en état de rouler sans accrocs. Les plus fantaisistes possibilités de pannes se nichaient dans tous les organes : dans le pas de vis usé de l’écrou qui maintenait la selle, dans les pédales branlantes, dans la chaîne détendue, dans le guidon vacillant, et surtout dans les freins et les pneus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de fonctionnement d’une machine de fabrication humaine, qu’elle soit mécanique, électrique ou électronique."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "État anormal d’une unité fonctionnelle la mettant dans l’impossibilité d'accomplir une fonction requise."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne d'électricité."
        },
        {
          "text": "Panne d'essence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation de l’alimentation, de la fourniture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Position immobile d’un navire.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Position immobile d’un navire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "عُطْل"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "تَعَطُّل"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Impossibilité accidentelle et momentanée d’agir ou de fonctionner.",
      "sense_index": 2,
      "word": "عَطَب"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Panne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 3,
      "word": "breakdown"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 3,
      "word": "fault"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "motorstop"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "maskinskade"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avería"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apagada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apagón"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cessation de l[alimentation, de la fourniture.",
      "sense_index": 6,
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'aTab",
      "word": "عَطَب"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kvar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guasto"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gùzhàng",
      "word": "故障"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vihki"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "okvara"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tympanne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) penne (« fourrure employée comme doublure »), (XIIIᵉ siècle) pene (« doublure en tissu ») en ancien français, du latin penna (« plume »), qui, par l'intermédiaire du vieux-francique a pris le sens de « fourrure », l'ancien haut allemand veder (allemand Feder) a signifié « plume » et « fourrure ». La variante panne est une réfection de ce mot sur le latin pannus (« étoffe ») qui donne pan, avec l'influence de panus (« fil de tisserand »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Textiles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Panne de soie."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "En effet, plus d’un curieux qui était entré dans le groupe un beau manteau doublé de panne sur l’épaule, et la pochette bien garnie, sortit de la presse en simple pourpoint, et ayant dépensé son argent sans le savoir."
        },
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910",
          "text": "Il était vêtu d’une veste de panne verdie par de longs usages, chinée d’ors comme ses futaies."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 32",
          "text": "Sa chambre n’était pas dépourvue d’originalité. Elle recélait un lit très large et très bas, couvert de panne bleu paon et flanqué de deux torchères électriques dressées comme des thyrses lumineux, veillant sur son sommeil."
        },
        {
          "ref": "Jean-Patrick Manchette, Ô dingos, ô chateaux !, 1972, Chapitre 1, Réédition Quarto Gallimard, page 239",
          "text": "Il portait un pantalon à pattes d’éléphant et une saharienne en panne de velours argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d'étoffe de soie, de fil, de laine, de coton, de poil de chèvre, etc., fabriquée à peu près comme le velours, mais dont les poils sont plus longs et moins serrés."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "glosses": [
        "Voir fourrure."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pannexterne"
    },
    {
      "word": "panninterne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1260) penne, emploi figuré du précédent, la couche de graisse étant considérée comme une doublure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Pommade pour rafraîchir le teint, & ôter les rougeurs. Faîtes blanchir dans l’eau une livre de panne de porc mâle."
        },
        {
          "ref": "L’Encyclopédie",
          "text": "ANDOUILLE, s. f. c’est, chez les Chaircuitiers, un hachi de fraises de veau, de panne, de chair de porc, entonné dans un boyau avec des épices, de fines herbes."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 15",
          "text": "Le son affreux de la peau qu’on arrache à la chair fraîche, la rondeur des rognons, fruits bruns dans leur capitonnage immaculé de « panne » rosée, m’émeuvent d’une répugnance compliquée, que je recherche et que je dissimule."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 137",
          "text": "[…] un pot de grès semblable à celui qu’utilise ma mère quand elle fond de la panne pour avoir un beau saindoux bien blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flaum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flaumfett"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Speckschmalz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "leaf lard"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tela"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "pantons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventresca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rama"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cours de pannes"
    },
    {
      "word": "panne faîtière"
    },
    {
      "word": "panne sablière"
    },
    {
      "word": "panne ventrière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français pasne, parne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la charpenterie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Claudel, Formules, tables et renseignements usuels : aide-mémoire des ingénieurs, des architectes, etc. : Partie pratique, tome second, Vᵛᵉ Ch. Dunod, Éditeur, Paris, 1892, dixième édition entièrement refondue par Louis-Auguste Barré",
          "text": "Ces moments fléchissants de l’arbalétrier se rapportent aux points d’appui. Si des pannes sont placées entre les points d’appui, il faudra les considérer comme des forces fléchissantes et en tenir compte en calculant l’arbalétrier à la flexion et à la compression comme dans l’exemple du nᵒ 1252."
        },
        {
          "ref": "Georges Moynet, La Machinerie théâtrale : Trucs et décors, La Librairie illustrée, 1893",
          "text": "La charpente du comble se compose très simplement de pannes métalliques qui s'appuient sur les pignons formés par le mur de face et celui du lointain."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 38",
          "text": "Ce jour-là, donc, je me rendis à la scierie pour faire tailler des chevrons de 8, des pannes de 12/25, et des poutres de 20/20."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Pièce de bois de section importante, placée horizontalement sur les arbalétriers, les pignons ou les murs de refend, pour porter les chevrons."
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "purlin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ridge beam"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ridge plate"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "عارضة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabiró"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vodoravna greda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vezna greda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "stropna greda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pancièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ventrièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandrièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ceuba"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fusta"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "panner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XVIIᵉ siècle) Variante de penne, par analogie de forme ; même mot que panne¹."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frapper avec la panne."
        },
        {
          "text": "Marteau à panne droite, marteau à panne fendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d'un marteau opposée au gros bout."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie chauffante et allongée d’un fer à souder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. alpine, volume 31, no3, 1930, page 81",
          "text": "Parfois je plantais mon piolet jusqu'à la panne et je m'asseyais sur lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie plate et tranchante d'un piolet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "peen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orella"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aurelha"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1866) Première attestation sous la plume de Victor Hugo : « Quelquefois le ciel a mauvaise mine. Il est blafard, une grande panne obscure l’obstrue. » — (Les Travailleurs de la mer, 1866) Probable usage poétique de panne² (« étoffe ») ici au sens de « nappe » de nuage, de brume."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 6",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Lexique en français de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Depuis quelques heures, une panne de brume basse fermait l'entrée du Sund, peu à peu, elle masqua bientôt la côte Sud."
        },
        {
          "ref": "Claude François Chaucheprat, Le routier des Îles Antilles, tome 2, 1842, page 459",
          "text": "Pendant les coups de vent, il existe toujours, à l'horizon du nord, une panne de nuages presque fixe. […]. Cette panne du nord semble annoncer que le temps est souvent clair dans le voisinage de la côte, et qu'à partir de Bernai l'atterrage ne présente pas autant de difficulté qu'on le croirait."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Pêcheur d’Islande",
          "text": "La grande panne des nuages, qui s’était condensée à l’horizon de l’ouest avec un aspect d’île, se défaisait maintenant par le haut, et les lambeaux couraient dans le ciel. Elle semblait inépuisable, cette panne : le vent l’étendait, l’allongeait, l’étirait, en faisait sortir indéfiniment des rideaux obscurs, qu’il déployait dans le clair ciel jaune, devenu d’une lividité froide et profonde."
        },
        {
          "ref": "Oscar Villeneuve, Glossaire de météorologie et de climatologie, 1974, 2ᵉ édition 1980, page 328",
          "text": "Panne d’ouragan,nuage présentant l'aspect d'une muraille sombre qu'on observe parfois à l'avant d'un cyclonetropical."
        },
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, première partie, chapitre 3, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "L’espace s’était dégagé de ses nuées ; il n’y trainait plus que de grandes pannes blanches et molles, entre lesquelles s’approfondissaient des trous sombres, piquetés d’étoiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amas de nuages, de brume."
      ],
      "topics": [
        "meteorology",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "castell"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bancada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "castèl"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en catalan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "sans argent, dans la misère",
      "word": "panné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début du XIXᵉ siècle) Même mot que panne¹ avec évolution vers le sens de « misère, rôle de misère », panade, à la même époque, a désigné des personnes sans talent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 7",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cinéma",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie Colombier, “Les Mémoires de Sarah Barnum’’, 1883",
          "text": "Certes, elle avait déjà assez de métier, assez de sens technique de la scène pour savoir combien durs sont les commencements et par quel nombre de piqûres d’amour-propre s’achète le droit de jouer autre chose que des « pannes »."
        },
        {
          "ref": "Abel Hermant, Souvenirs de la vie mondaine, 1935",
          "text": "Je compris fort bien que ce rôle de domestique était une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit rôle."
      ],
      "topics": [
        "film",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865",
          "text": "On avait supprimé la femme d’Hector comme nuisant à l’action, sans doute, ou peut-être tout simplement parce qu’il n’y avait pas, dans cette petite troupe d’amateurs, d’actrice qui eût consenti à se charger de cette panne."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Choix des élues, Grasset, 1939, 1967, chapitre 1",
          "text": "Claudie, comme Edmée, […], avait cédé au premier venu. L'Abalstitiel s'était seulement arrangé pour qu'en France ce premier venu fût polytechnicien et en Amérique millionnaire. Simplement parce qu'il n'avait jamais pensé que Claudie épouserait un serin ni Edmée une panne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage médiocre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En rade, La Revue indépendante, Paris, 1886",
          "text": "Jacques commençait à croire qu’il en était de la grandeur épique du taureau comme de l’or des blés, un vieux lieu commun, une vieille panne romantique rapetassés par les rimailleurs et les romanciers de l’heure actuelle !"
        },
        {
          "ref": "Cocteau, Foyer des artistes, 1947, page 65",
          "text": "Je viens de voir la Dame aux Camélias. Le film est médiocre ainsi que les grandes pannes où brillait Sarah Bernhardt (…). Peu importe. Greta Garbo domine l’aventure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œuvre médiocre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, L’Oblat, t. 1, 1903",
          "text": "L’élément moderne du musée était donc inavouable et pourtant, dans cet amas de phénomènes biscornus et de pannes baroques, un tableau superbe surgissait sur un mur. « l’Ex Voto » d’Alphonse Legros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais tableau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "petit rôle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mal paper"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en catalan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ponton"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 8",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Artigau, Ballycotton - L’île sans retour, Librinova, 2018",
          "text": "Il se dirigea prudemment vers la panne D, la plus éloignée du quai et la plus proche de la sortie du port."
        },
        {
          "ref": "Xavier-Marie Bonnot, Les vagues reviennent toujours au rivage, Belfond, 2021, page 65",
          "text": "Karim saute sur la panne et fait un dernier signe d’adieu."
        },
        {
          "ref": "Société Nautique de Marseille, Le port : équipements et règlement, lanautique.com, consulté le 14 janvier 2022",
          "text": "La Société Nautique de Marseille est Délégataire de Service Public (DSP2) pour la gestion de 8 pannes et du quai, dont le périmètre se situe au milieu du Vieux Port côté tribord."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Dans un port, appontement léger servant de ligne d’amarrage ou de mouillage pour les bateaux de petit tonnage."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "capa"
    }
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je panne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on panne",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je panne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on panne",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de panner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de panner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de panner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de panner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de panner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pan\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-panne.ogg",
      "ipa": "pan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Fr-panne.ogg/Fr-panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-panne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-panne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-panne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-panne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pannus",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pannōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pannō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "pannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pannus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de pannus."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Front."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poêle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "panne"
}

Download raw JSONL data for panne meaning in All languages combined (48.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.