See ora on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’oroha." ], "id": "fr-ora-conv-symbol-rmurXzxK", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "OAR" }, { "word": "Roa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De or du fait de la couleur du raisin de ce cépage." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la viticulture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Reynier , Manuel de viticulture, Éd. Tec & Doc Lavoisier, 2011", "text": "Il s'agit aussi de raisins de table tels que lival N et ribol N, obtenus en 1976, ora B et carla N en 1990, …." } ], "glosses": [ "Cépage très précoce donnant du raisin de table qui se présente en grosses grappes avec de très gros grains jaune d'or. Il s'agit d'un cépage issu d'un croisement entre le cépage cardinal et une espèce issue du croisement entre perle de Csaba et cinsaut." ], "id": "fr-ora-fr-noun-QKar2ySC", "raw_tags": [ "Viticulture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.ʁo\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albanais", "orig": "albanais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sa është ora? — Quelle heure est-il ?" } ], "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-sq-noun-AsRVWOMl" }, { "glosses": [ "Esprit." ], "id": "fr-ora-sq-noun-kNFILsgz" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hora" } ], "glosses": [ "Variante de hora." ], "id": "fr-ora-pro-noun-Tm01WXj7", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Azéri", "orig": "azéri", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "oralar", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "oranı", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "oraları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "oranın", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "oraların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "oraya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "oralara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "orada", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "oralarda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "oradan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "oralardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "related": [ { "word": "bura" }, { "word": "hara" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cet endroit-là." ], "id": "fr-ora-az-pron-qg6WkXag" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en chamorro issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en chamorro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chamorro", "orig": "chamorro", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol hora (« heure »)" ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-ch-noun-AsRVWOMl" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-co-noun-AsRVWOMl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de ahora." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant, en ce moment." ], "id": "fr-ora-es-adv-JZgDTIuD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ɾa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ahora" }, { "word": "ya" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de ahora." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prier" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du verbe orar (« prier »)." ], "id": "fr-ora-es-verb-pxVnFDKt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oˈra\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De oro (« or ») et -a (terminaison des adjectifs)." ], "forms": [ { "form": "oraj", "ipas": [ "\\ˈo.raj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oran", "ipas": [ "\\ˈo.ran\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orajn", "ipas": [ "\\ˈo.rajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Doré, en or." ], "id": "fr-ora-eo-adj-Vps9r9dC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en finnois issus d’un mot en proto-finno-ougrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en finnois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-finno-ougrien *ora qui a également donné ár en hongrois, oari en same d’Inari, et ура, ura en mokcha." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Épine." ], "id": "fr-ora-fi-noun-WtfVzajp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gilbertin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gilbertin", "orig": "gilbertin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gilbertin", "lang_code": "gil", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gilbertin de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marée basse." ], "id": "fr-ora-gil-noun-uqPpI0zn", "topics": [ "nautical" ] } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "changement d’heure", "word": "cambio d’ora" }, { "translation": "de la première heure", "word": "della prima ora" }, { "translation": "heure bleue", "word": "ora blu" }, { "translation": "heure d’affluence", "word": "ora di affluenza" }, { "translation": "heure de pointe", "word": "ora di punta" }, { "translation": "heure-lumière", "word": "ora luce" }, { "translation": "avoir hâte", "word": "non vedere l’ora" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "forms": [ { "form": "ore", "ipas": [ "\\ˈo.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "è ora" }, { "translation": "l’heure est grave", "word": "l’ora è grave" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-it-noun-AsRVWOMl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "maintenant que", "word": "ora che" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant." ], "id": "fr-ora-it-adv-3U5ZQ2F2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Or." ], "id": "fr-ora-it-conj-a297lLnm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "orá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flot." ], "id": "fr-ora-avk-noun-mOHaOwiQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔra\\" }, { "ipa": "\\ˈora\\" }, { "audio": "ora (avk).wav", "ipa": "ˈɔra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ora_(avk).wav/Ora_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ora_(avk).wav/Ora_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ora (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en lamen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lamen", "orig": "lamen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lamen", "lang_code": "lmu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Six." ], "id": "fr-ora-lmu-adj-z9bo3Sdm" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "border, entourer", "word": "inōro" }, { "translation": "de côte", "word": "ōrārĭus" }, { "translation": "de rivage en rivage", "word": "ōrātim" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vora" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "orée" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "or" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "our" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "ur" }, { "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "word": "óro" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ὅρος (« limite »), cf horizon." ], "forms": [ { "form": "oră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "orăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "orārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "orā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ora maritima", "translation": "la côte, le littoral." }, { "text": "Ora Opulenta", "translation": "Costa Rica." } ], "glosses": [ "Bord, lisière, côte, rive, rivage, frontière, limite, orée." ], "id": "fr-ora-la-noun-cxs6ZmSv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "orae celestes", "translation": "les régions célestes." } ], "glosses": [ "Région." ], "id": "fr-ora-la-noun-VaU6siS~" } ], "synonyms": [ { "word": "acta" }, { "word": "finis" }, { "word": "labrum" }, { "word": "limbus" }, { "word": "limes" }, { "word": "litus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "oră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "orăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "orārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "orā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Câble avec lequel on attache un vaisseau au rivage, amarre." ], "id": "fr-ora-la-noun-Ll8-djDP" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "os" } ], "glosses": [ "Pluriel d’os, « bouche »." ], "id": "fr-ora-la-noun-EF~9GnZg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hawaïen ola." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être en vie, en bonne santé." ], "id": "fr-ora-mi-verb-iaQnDeJk" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hawaïen ola." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vie." ], "id": "fr-ora-mi-noun-XhHv2Rzg" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maya yucatèque", "orig": "maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-yua-noun-AsRVWOMl" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de temps en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "orada" }, { "word": "abans ora" }, { "word": "a l’ora" }, { "word": "a l’ora d’ara" }, { "word": "a bèlas oras" }, { "word": "d’ora" }, { "word": "tard o d’ora" }, { "word": "èra ora" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "forms": [ { "form": "oras", "ipas": [ "\\ˈu.ɾɔs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "òra", "sense": "gascon et autres dialèctes occitans" } ], "holonyms": [ { "word": "jorn" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "meronyms": [ { "word": "mièja ora" }, { "word": "quart d’ora" }, { "word": "minuta" }, { "word": "segonda" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pican uèit oras", "translation": "Il sonne huit heures." }, { "text": "Son detz oras.", "translation": "Il est dix heures." }, { "text": "Onze oras del matin.", "translation": "Onze heures du matin." }, { "text": "Doas oras del vèspre.", "translation": "Deux heures de l’après-midi." }, { "text": "Quatre oras dètz.", "translation": "Quatre heures dix." }, { "text": "Quatre oras un quart.", "translation": "Quatre heures et quart." }, { "text": "Quatre oras e mièja.", "translation": "Quatre heures et demi." }, { "text": "Cinq oras manca vint.", "translation": "Cinq heures moins vingt." }, { "text": "Cinq oras manca un quart.", "translation": "Cinq heures moins le quart." }, { "text": "Sul pic de sèt oras.", "translation": "À sept heures juste." }, { "text": "Sus las uèit oras.", "translation": "Vers huit heures." }, { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "N’avèm pas per doas oras.", "translation": "Nous n’avons pas pour deux heures." }, { "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 ^([1])", "text": "Qual me sonava : lo pepin. Quand gardavi las vacas pel claus a quatre oras tornavi a l’ostal prene un talhon de pan e quicòm de mai. Amb Robinson aviái oblidat l’ora. E lo pepin me portava mon talhon.", "translation": "Qui m’appellait : le papé. Quand je gardais les vaches dans l’enclos à quatre heures je revenais à la maison prendre une tranche de pain et quelque chose en plus. Avec Robinson j’avais oublié l’heure. Et le papé me portait ma tranche." } ], "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-oc-noun-AsRVWOMl", "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Unité d’angle valant 15 degrés." ], "id": "fr-ora-oc-noun-O78MTSs3", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈu.ɾɔ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ora.wav", "ipa": "ˈu.ɾɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ora.wav" }, { "ipa": "\\ˈuʁɔ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-ora-pap-noun-AsRVWOMl" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant." ], "id": "fr-ora-pt-adv-3U5ZQ2F2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾa\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "agora" }, { "word": "já" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ora...ora...", "translation": "Tantôt...tantôt." } ], "glosses": [ "Tantôt." ], "id": "fr-ora-pt-conj-AujhLlw8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾa\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "às vezes" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela ora" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de orar." ], "id": "fr-ora-pt-verb-L6-6J5lJ" }, { "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de orar." ], "id": "fr-ora-pt-verb-DjYxLWI0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialecte puter en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialecte vallader en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "notes": [ "Forme et orthographe du dialecte puter.", "Forme et orthographe du dialecte vallader." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en romanche de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-ora-rm-noun-sQdjdI5J", "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cas accusatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cas nominatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "oră" } ], "glosses": [ "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de oră." ], "id": "fr-ora-ro-noun-fgNwXba2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ɾa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en sicilien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maintenant." ], "id": "fr-ora-scn-adv-3U5ZQ2F2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en gilbertin de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Là." ], "id": "fr-ora-tr-pron-yjoGGwOU" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Izmir (Turquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ora.wav" } ], "word": "ora" }
{ "categories": [ "Noms communs en albanais", "albanais" ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sa është ora? — Quelle heure est-il ?" } ], "glosses": [ "Heure." ] }, { "glosses": [ "Esprit." ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hora" } ], "glosses": [ "Variante de hora." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Pronoms en azéri", "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "azéri" ], "forms": [ { "form": "oralar", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "oranı", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "oraları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "oranın", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "oraların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "oraya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "oralara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "orada", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "oralarda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "oradan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "oralardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "related": [ { "word": "bura" }, { "word": "hara" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cet endroit-là." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Mots en chamorro issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en chamorro", "chamorro" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol hora (« heure »)" ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’oroha." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en corse", "corse" ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Adverbes en espagnol", "Lemmes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de ahora." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant, en ce moment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ɾa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ahora" }, { "word": "ya" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de ahora." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prier" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du verbe orar (« prier »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oˈra\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De oro (« or ») et -a (terminaison des adjectifs)." ], "forms": [ { "form": "oraj", "ipas": [ "\\ˈo.raj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oran", "ipas": [ "\\ˈo.ran\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orajn", "ipas": [ "\\ˈo.rajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Doré, en or." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Lemmes en finnois", "Mots en finnois issus d’un mot en proto-finno-ougrien", "Noms communs en finnois", "finnois", "Étymologies en finnois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-finno-ougrien *ora qui a également donné ár en hongrois, oari en same d’Inari, et ура, ura en mokcha." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Épine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "OAR" }, { "word": "Roa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De or du fait de la couleur du raisin de ce cépage." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la viticulture" ], "examples": [ { "ref": "Alain Reynier , Manuel de viticulture, Éd. Tec & Doc Lavoisier, 2011", "text": "Il s'agit aussi de raisins de table tels que lival N et ribol N, obtenus en 1976, ora B et carla N en 1990, …." } ], "glosses": [ "Cépage très précoce donnant du raisin de table qui se présente en grosses grappes avec de très gros grains jaune d'or. Il s'agit d'un cépage issu d'un croisement entre le cépage cardinal et une espèce issue du croisement entre perle de Csaba et cinsaut." ], "raw_tags": [ "Viticulture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.ʁo\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en gilbertin", "gilbertin" ], "lang": "Gilbertin", "lang_code": "gil", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gilbertin de la marine" ], "glosses": [ "Marée basse." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "changement d’heure", "word": "cambio d’ora" }, { "translation": "de la première heure", "word": "della prima ora" }, { "translation": "heure bleue", "word": "ora blu" }, { "translation": "heure d’affluence", "word": "ora di affluenza" }, { "translation": "heure de pointe", "word": "ora di punta" }, { "translation": "heure-lumière", "word": "ora luce" }, { "translation": "avoir hâte", "word": "non vedere l’ora" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "forms": [ { "form": "ore", "ipas": [ "\\ˈo.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "è ora" }, { "translation": "l’heure est grave", "word": "l’ora è grave" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "derived": [ { "translation": "maintenant que", "word": "ora che" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "anagrams": [ { "word": "AOR" }, { "word": "Aor" }, { "word": "aro" }, { "word": "arò" }, { "word": "Rao" } ], "categories": [ "Conjonctions en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Or." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ra\\" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "orá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Flot." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔra\\" }, { "ipa": "\\ˈora\\" }, { "audio": "ora (avk).wav", "ipa": "ˈɔra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ora_(avk).wav/Ora_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ora_(avk).wav/Ora_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ora (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en lamen", "lamen" ], "lang": "Lamen", "lang_code": "lmu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Six." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "border, entourer", "word": "inōro" }, { "translation": "de côte", "word": "ōrārĭus" }, { "translation": "de rivage en rivage", "word": "ōrātim" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vora" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "orée" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "or" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "our" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "ur" }, { "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "word": "óro" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au grec ὅρος (« limite »), cf horizon." ], "forms": [ { "form": "oră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "orăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "orārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "orā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ora maritima", "translation": "la côte, le littoral." }, { "text": "Ora Opulenta", "translation": "Costa Rica." } ], "glosses": [ "Bord, lisière, côte, rive, rivage, frontière, limite, orée." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "orae celestes", "translation": "les régions célestes." } ], "glosses": [ "Région." ] } ], "synonyms": [ { "word": "acta" }, { "word": "finis" }, { "word": "labrum" }, { "word": "limbus" }, { "word": "limes" }, { "word": "litus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "oră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "oră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "orăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "orās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "orārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "orae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "orā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "orīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Câble avec lequel on attache un vaisseau au rivage, amarre." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "os" } ], "glosses": [ "Pluriel d’os, « bouche »." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Verbes en maori", "maori" ], "etymology_texts": [ "De l’hawaïen ola." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être en vie, en bonne santé." ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en maori", "maori" ], "etymology_texts": [ "De l’hawaïen ola." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vie." ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en maya yucatèque", "maya yucatèque" ], "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Unités de mesure de temps en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "orada" }, { "word": "abans ora" }, { "word": "a l’ora" }, { "word": "a l’ora d’ara" }, { "word": "a bèlas oras" }, { "word": "d’ora" }, { "word": "tard o d’ora" }, { "word": "èra ora" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "forms": [ { "form": "oras", "ipas": [ "\\ˈu.ɾɔs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "òra", "sense": "gascon et autres dialèctes occitans" } ], "holonyms": [ { "word": "jorn" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "meronyms": [ { "word": "mièja ora" }, { "word": "quart d’ora" }, { "word": "minuta" }, { "word": "segonda" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Pican uèit oras", "translation": "Il sonne huit heures." }, { "text": "Son detz oras.", "translation": "Il est dix heures." }, { "text": "Onze oras del matin.", "translation": "Onze heures du matin." }, { "text": "Doas oras del vèspre.", "translation": "Deux heures de l’après-midi." }, { "text": "Quatre oras dètz.", "translation": "Quatre heures dix." }, { "text": "Quatre oras un quart.", "translation": "Quatre heures et quart." }, { "text": "Quatre oras e mièja.", "translation": "Quatre heures et demi." }, { "text": "Cinq oras manca vint.", "translation": "Cinq heures moins vingt." }, { "text": "Cinq oras manca un quart.", "translation": "Cinq heures moins le quart." }, { "text": "Sul pic de sèt oras.", "translation": "À sept heures juste." }, { "text": "Sus las uèit oras.", "translation": "Vers huit heures." }, { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "N’avèm pas per doas oras.", "translation": "Nous n’avons pas pour deux heures." }, { "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 ^([1])", "text": "Qual me sonava : lo pepin. Quand gardavi las vacas pel claus a quatre oras tornavi a l’ostal prene un talhon de pan e quicòm de mai. Amb Robinson aviái oblidat l’ora. E lo pepin me portava mon talhon.", "translation": "Qui m’appellait : le papé. Quand je gardais les vaches dans l’enclos à quatre heures je revenais à la maison prendre une tranche de pain et quelque chose en plus. Avec Robinson j’avais oublié l’heure. Et le papé me portait ma tranche." } ], "glosses": [ "Heure." ], "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’astronomie" ], "glosses": [ "Unité d’angle valant 15 degrés." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈu.ɾɔ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ora.wav", "ipa": "ˈu.ɾɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ora.wav" }, { "ipa": "\\ˈuʁɔ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Adverbes en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Maintenant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾa\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "agora" }, { "word": "já" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Conjonctions en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "Ora...ora...", "translation": "Tantôt...tantôt." } ], "glosses": [ "Tantôt." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾa\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "às vezes" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin hora (« heure »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela ora" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de orar." ] }, { "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de orar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɽə\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɔ.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "ipa": "ˈɔ.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Dialecte puter en romanche", "Dialecte vallader en romanche", "Noms communs en romanche", "romanche" ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "notes": [ "Forme et orthographe du dialecte puter.", "Forme et orthographe du dialecte vallader." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en romanche de la météorologie" ], "glosses": [ "Temps." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Formes de noms communs en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Cas accusatifs en roumain", "Cas nominatifs en roumain" ], "form_of": [ { "word": "oră" } ], "glosses": [ "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de oră." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈo.ɾa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Adverbes en sicilien", "Mots en sicilien issus d’un mot en latin", "sicilien" ], "etymology_texts": [ "Du latin hora." ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien" ], "glosses": [ "Maintenant." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Couleurs en espéranto", "Lexique en gilbertin de la navigation", "Pronoms en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Là." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ora.wav.ogg", "raw_tags": [ "Izmir (Turquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ora.wav" } ], "word": "ora" }
Download raw JSONL data for ora meaning in All languages combined (27.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.