See duo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’agta de Dupaningan." ], "id": "fr-duo-conv-symbol-8JfxotBv", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "duo" } { "anagrams": [ { "word": "d’où" }, { "word": "oud" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formations musicales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes musicales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "forms": [ { "form": "duos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "duettino" }, { "word": "duettiste" }, { "word": "duetto" }, { "word": "duodéciman" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un duo de flûte, un duo de violon." }, { "text": "Chanter des duos." } ], "glosses": [ "Morceau de musique fait pour être chanté par deux voix ou exécuté par deux instruments." ], "id": "fr-duo-fr-noun-XZXZUA-2", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble musical composé de deux musiciens." ], "id": "fr-duo-fr-noun-vmTo5Wrn", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Duo d’injures, de compliments, etc." } ], "glosses": [ "Échange verbal entre deux personnes." ], "id": "fr-duo-fr-noun-wXUO641n", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 10", "text": "Avec un taille-thé, machine originaire du Japon, le duo tranche les cimes des tiges vert bouteille, propulsées dans un grand sac traînant derrière eux." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Nous devions former un drôle de duo, tous les deux." }, { "ref": "Nathalie Rouiller, « Le portrait :Agnès Jaoui, à mort la mort », le 21 janvier 2024, dans Libération (www.liberation.fr)", "text": "Dans le Dernier des Juifs, elle campe une dialysée vivant avec son fils de 27 ans dans une cité vidée de sa population juive. À l’écran, le duo diffuse une mélancolie tendre." } ], "glosses": [ "Couple, paire, binôme." ], "id": "fr-duo-fr-noun-yAihdEiz", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la métallurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Calmon, Jean Cenac, Laminage à Froid des Produits Plats, Ed. Techniques Ingénieur, 1994, M7950, page 3", "text": "Des laminoirs monocages duo produisaient alors du feuillard d’acier de largeur maximale 200 mm utilisé pour les ustensiles de ménage, les tubes pour literie, le feuillard d’emballage, les baleines de corsets, les boutons…" } ], "glosses": [ "Nom d’une cage de laminoir comportant deux cylindres tournant en sens inverse." ], "id": "fr-duo-fr-noun-GgMrqzNz", "topics": [ "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɥɔ\\" }, { "ipa": "\\dɥo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-duo.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "échange verbal" ], "word": "dialogue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Duett" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Duo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zweigesang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "daouad" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "дует" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "duet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "duo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "duopo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "duo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "duo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "dúo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "duo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dyuo", "word": "デュオ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nijūshō", "word": "二重唱" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nijūsō", "word": "二重奏" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "duò" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "duet" } ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Igname." ], "id": "fr-duo-bci-noun-7tnuxtKE" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Koffi.noel-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire (Abidjan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Koffi.noel-duo.wav" } ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "zuo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tuo", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "duiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe duañ/duiñ." ], "id": "fr-duo-br-verb-2u1Tco68" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdyːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en dohoi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en dohoi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dohoi", "orig": "dohoi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en dohoi incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Dohoi", "lang_code": "otd", "notes": [ "Forme du dialecte kadorih." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-duo-otd-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "forms": [ { "form": "dui", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Duo." ], "id": "fr-duo-io-noun-syNwAc9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdwɔ\\" } ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dŭŏ (« deux »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-duo-ia-adj-yo9t6Rtd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu.o\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dŭŏ (« deux »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-duo-ia-noun-yo9t6Rtd" }, { "glosses": [ "Duo." ], "id": "fr-duo-ia-noun-syNwAc9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu.o\\" } ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "duetto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "duo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin duo (« deux ») → voir due." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Duo." ], "id": "fr-duo-it-noun-syNwAc9S" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de deux, dual", "word": "dualis" }, { "translation": "dualité", "word": "dualitas" }, { "translation": "au duel", "word": "dualiter" }, { "translation": "binaire", "word": "duarius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dos" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "duo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "deux" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "due" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "duo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dwóh₁ (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "duae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "duae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "dŭōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "dŭās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "dŭōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "dŭārum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "dŭōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "dŭābus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "dŭābus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "cardinal" ], "related": [ { "word": "bis" }, { "word": "secundus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "duo consules.", "translation": "les deux consuls." }, { "ref": "Sall. J. 106, 5", "text": "circiter duūm (= duōrum) milium intervallo", "translation": "à deux mille pas environ." }, { "ref": "Live. 3, 25", "text": "duūm (= duorum) mensum spatium consulibus datum est", "translation": "on donna aux consuls un délai de deux mois." }, { "text": "duae partes exercitus", "translation": "= les deux tiers de l'armée." }, { "ref": "Plaute. As. 1, 3, 41", "text": "duo talenta argenti", "translation": "deux talents d'argent." }, { "ref": "Ovide. M. 15, 115", "text": "nocuit sua culpa duobus", "translation": "leur faute fut funeste à tous les deux (au pourceau et au bouc)." }, { "ref": "Caesar. BC.", "text": "navesque triremes duas, quas Brundisii faciendas curaverat, ad fauces portus prodire jussit", "translation": "et il fit avancer à l'entrée du port deux trirèmes qu'il avait fait construire à Brindes." } ], "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-duo-la-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Duo." ], "id": "fr-duo-nl-noun-syNwAc9S", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-duo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Nl-duo.ogg/Nl-duo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-duo.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "Nl-duo-.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Nl-duo-.ogg/Nl-duo-.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-duo-.ogg" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈduo̯/" ], "senses": [ { "glosses": [ "Là-bas." ], "id": "fr-duo-se-adv-9ONM5ZwL" } ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin duo." ], "forms": [ { "form": "duon", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "duor", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "duorna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Duo, couple, paire." ], "id": "fr-duo-sv-noun-vRmOA5Vw" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Ainali-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Ainali-duo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "par" } ], "tags": [ "common" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en tatana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tatana issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatana", "orig": "tatana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en tatana incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Tatana", "lang_code": "txx", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-duo-txx-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo → voir dva." ], "forms": [ { "form": "dua", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "du", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "duu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "duům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "duě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "duu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "duech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "duem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "duy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Duo." ], "id": "fr-duo-cs-noun-syNwAc9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʊɔ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "duet" }, { "word": "dueto" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "duo" }
{ "categories": [ "Fruits en baoulé", "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Igname." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Koffi.noel-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav/LL-Q35107_(bci)-Koffi.noel-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire (Abidjan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Koffi.noel-duo.wav" } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "zuo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tuo", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "duiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe duañ/duiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdyːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’agta de Dupaningan." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en dohoi", "Mots en dohoi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "dohoi", "Étymologies en dohoi incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Dohoi", "lang_code": "otd", "notes": [ "Forme du dialecte kadorih." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "anagrams": [ { "word": "d’où" }, { "word": "oud" } ], "categories": [ "Formations musicales en français", "Formes musicales en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la musique", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en interlingua", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "forms": [ { "form": "duos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "duettino" }, { "word": "duettiste" }, { "word": "duetto" }, { "word": "duodéciman" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Un duo de flûte, un duo de violon." }, { "text": "Chanter des duos." } ], "glosses": [ "Morceau de musique fait pour être chanté par deux voix ou exécuté par deux instruments." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Ensemble musical composé de deux musiciens." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Duo d’injures, de compliments, etc." } ], "glosses": [ "Échange verbal entre deux personnes." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 10", "text": "Avec un taille-thé, machine originaire du Japon, le duo tranche les cimes des tiges vert bouteille, propulsées dans un grand sac traînant derrière eux." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Nous devions former un drôle de duo, tous les deux." }, { "ref": "Nathalie Rouiller, « Le portrait :Agnès Jaoui, à mort la mort », le 21 janvier 2024, dans Libération (www.liberation.fr)", "text": "Dans le Dernier des Juifs, elle campe une dialysée vivant avec son fils de 27 ans dans une cité vidée de sa population juive. À l’écran, le duo diffuse une mélancolie tendre." } ], "glosses": [ "Couple, paire, binôme." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la métallurgie" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Calmon, Jean Cenac, Laminage à Froid des Produits Plats, Ed. Techniques Ingénieur, 1994, M7950, page 3", "text": "Des laminoirs monocages duo produisaient alors du feuillard d’acier de largeur maximale 200 mm utilisé pour les ustensiles de ménage, les tubes pour literie, le feuillard d’emballage, les baleines de corsets, les boutons…" } ], "glosses": [ "Nom d’une cage de laminoir comportant deux cylindres tournant en sens inverse." ], "topics": [ "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɥɔ\\" }, { "ipa": "\\dɥo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-duo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-duo.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "échange verbal" ], "word": "dialogue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Duett" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Duo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zweigesang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "daouad" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "дует" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "duet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "duo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "duopo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "duo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "duo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "dúo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "duo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dyuo", "word": "デュオ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nijūshō", "word": "二重唱" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nijūsō", "word": "二重奏" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "duò" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "duet" } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en italien", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "forms": [ { "form": "dui", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Duo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdwɔ\\" } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en interlingua", "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin dŭŏ (« deux »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu.o\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "Noms communs en interlingua", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin dŭŏ (« deux »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] }, { "glosses": [ "Duo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu.o\\" } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "duetto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "duo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin duo (« deux ») → voir due." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Duo." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en latin", "Cardinaux en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "de deux, dual", "word": "dualis" }, { "translation": "dualité", "word": "dualitas" }, { "translation": "au duel", "word": "dualiter" }, { "translation": "binaire", "word": "duarius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dos" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "duo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "deux" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "due" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "duo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dwóh₁ (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "duae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "duae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "dŭōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "dŭās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "dŭōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "dŭārum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "dŭōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "dŭābus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "dŭābus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "dŭōbus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "cardinal" ], "related": [ { "word": "bis" }, { "word": "secundus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "duo consules.", "translation": "les deux consuls." }, { "ref": "Sall. J. 106, 5", "text": "circiter duūm (= duōrum) milium intervallo", "translation": "à deux mille pas environ." }, { "ref": "Live. 3, 25", "text": "duūm (= duorum) mensum spatium consulibus datum est", "translation": "on donna aux consuls un délai de deux mois." }, { "text": "duae partes exercitus", "translation": "= les deux tiers de l'armée." }, { "ref": "Plaute. As. 1, 3, 41", "text": "duo talenta argenti", "translation": "deux talents d'argent." }, { "ref": "Ovide. M. 15, 115", "text": "nocuit sua culpa duobus", "translation": "leur faute fut funeste à tous les deux (au pourceau et au bouc)." }, { "ref": "Caesar. BC.", "text": "navesque triremes duas, quas Brundisii faciendas curaverat, ad fauces portus prodire jussit", "translation": "et il fit avancer à l'entrée du port deux trirèmes qu'il avait fait construire à Brindes." } ], "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la musique" ], "glosses": [ "Duo." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-duo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Nl-duo.ogg/Nl-duo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-duo.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "Nl-duo-.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Nl-duo-.ogg/Nl-duo-.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-duo-.ogg" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Adverbes en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈduo̯/" ], "senses": [ { "glosses": [ "Là-bas." ] } ], "word": "duo" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du latin duo." ], "forms": [ { "form": "duon", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "duor", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "duorna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Duo, couple, paire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Ainali-duo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-duo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Ainali-duo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "par" } ], "tags": [ "common" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en tatana", "Mots en tatana issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "tatana", "Étymologies en tatana incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Tatana", "lang_code": "txx", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "duo" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’italien duo → voir dva." ], "forms": [ { "form": "dua", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "du", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "duu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "duům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dua", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "duě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "duu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "duech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "duem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "duy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque" ], "glosses": [ "Duo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʊɔ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "duet" }, { "word": "dueto" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "duo" }
Download raw JSONL data for duo meaning in All languages combined (16.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.