"audio" meaning in All languages combined

See audio on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \o.djo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav Forms: audios [plural, masculine, feminine]
  1. Qui se rapporte au son.
    Sense id: fr-audio-fr-adj-Lrn8VmvI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: audiovisuel, audible, auditif, livre audio Translations: 音频 (yīnpín) (Chinois), ameslaw (Kabyle)

Noun [Français]

IPA: \o.djo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav Forms: audios [plural]
  1. Domaine d’activité technique associé au son, aux produits destinés à être écoutés.
    Sense id: fr-audio-fr-noun-h0-JDtc5
  2. Enregistrement sonore.
    Sense id: fr-audio-fr-noun-bXKdrkUU
  3. Forme courte de audio à la demande.
    Sense id: fr-audio-fr-noun-K72NBt1w Categories (other): Lexique en français de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vidéo

Verb [Latin]

IPA: \ˈau̯.di.oː\
  1. Ouïr, entendre.
    Sense id: fr-audio-la-verb-DtM3WUuA
  2. Entendre parler par ouï-dire.
    Sense id: fr-audio-la-verb-OP8gbs~A
  3. Écouter.
    Sense id: fr-audio-la-verb-0cXn3K52
  4. L’entendre de cette oreille, écouter favorablement, accepter d'entendre, approuver, accorder, exaucer.
    Sense id: fr-audio-la-verb-sDD-9Acg
  5. Écouter : obéir, être docile.
    Sense id: fr-audio-la-verb-Csw8BIlJ
  6. S'entendre donner un nom, avoir la réputation de.
    Sense id: fr-audio-la-verb-MEfbez9e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exaudio, sentio, cognosco, oboedio, dicor
Categories (other): Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: audio, audit, oir, ouïr, oir, oïr, oír, udire, ausir, ouvir, auzi Derived forms (Par déverbation): audibilis, inaudibilis, audiēns, audientia, inaudientia, audītiō, audītiuncula, audīto, audītor, audītoralis, audītorium, audītorius, audītrix, audītus, inauditus, audītŭs Derived forms (Par préfixation): adaudio, exaudibilis, exaudiō, exauditiō, exauditōr, inaudibilis, inaudiō, inauditio, inauditiuncula, obaudiens, obaudientia, oboedio, obauditus, praeaudiō, reaudiō, subaudiō, subauditiō

Inflected forms

Download JSONL data for audio meaning in All languages combined (10.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "audios",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L'adjectif soit invariable, soit variable. On constate une lexicalisation progressive, comme pour d'autres emprunts étrangers → voir standard et l'usage du pluriel audios :\n:*\"Je peux confirmer que Comedy Central a ajouté des bips audios après avoir reçu livraison du dernier épisode\", a déclaré ce porte-parole. — (NouvelObs.fr)\n:*Dictées en ligne sonores audios et exercices de français gratuits. — (Dictée.fr)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "variable"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "audiovisuel"
    },
    {
      "word": "audible"
    },
    {
      "word": "auditif"
    },
    {
      "word": "livre audio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ma cassette audio ne fonctionne plus très bien."
        },
        {
          "text": "Des documents audios en anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se rapporte au son."
      ],
      "id": "fr-audio-fr-adj-Lrn8VmvI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.djo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yīnpín",
      "traditional_writing": "音頻",
      "word": "音频"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "ameslaw"
    }
  ],
  "word": "audio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "audios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vidéo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L’audio et la vidéo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine d’activité technique associé au son, aux produits destinés à être écoutés."
      ],
      "id": "fr-audio-fr-noun-h0-JDtc5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22",
          "text": "« Est-ce que vous voulez que je guérisse pour que je puisse continuer à donner 40 000 € par mois à votre père ? », s’emporte « Brit », dans un audio posté sur Instagram"
        },
        {
          "ref": "LaCroix.com",
          "text": "Tous les audios de la-Croix.com."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enregistrement sonore."
      ],
      "id": "fr-audio-fr-noun-bXKdrkUU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme courte de audio à la demande."
      ],
      "id": "fr-audio-fr-noun-K72NBt1w",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.djo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "audio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre en outre, ajouter par la pensée",
      "word": "adaudio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "digne d'être exaucé",
      "word": "exaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre distinctement ; exaucer",
      "word": "exaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'exaucer",
      "word": "exauditiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "celui qui écoute, qui exauce",
      "word": "exauditōr"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inaudible",
      "word": "inaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre dire",
      "word": "inaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'entendre dire",
      "word": "inauditio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "petite leçon",
      "word": "inauditiuncula"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "obéissant",
      "word": "obaudiens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "obaudientia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "oboedio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de prêter l'oreille",
      "word": "obauditus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre au préalable",
      "word": "praeaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre un son répercuté, un écho",
      "word": "reaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre un peu ; sous-entendre",
      "word": "subaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de sous-entendre",
      "word": "subauditiō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on peut entendre, audible",
      "word": "audibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on ne peut entendre, inaudible",
      "word": "inaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "obéissant",
      "word": "audiēns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoute, action de prêter l'oreille",
      "word": "audientia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "désobéissance, non-écoute",
      "word": "inaudientia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action d'entendre, audition",
      "word": "audītiō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "petite leçon d'un maître, petit cours",
      "word": "audītiuncula"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "entendre souvent",
      "word": "audīto"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "celui qui écoute, auditeur",
      "word": "audītor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "d'audience, de tribunal",
      "word": "audītoralis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "salle où on s'assemble pour écouter, tribunal ; auditoire ; instruction d'un procès",
      "word": "audītorium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui concerne l'ouïe",
      "word": "audītorius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "celle qui écoute, auditrice",
      "word": "audītrix"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "connu",
      "word": "audītus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui n'a pas été entendu ; inouï",
      "word": "inauditus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "l'ouïe ; action d'entendre",
      "word": "audītŭs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "oir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ouïr"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oïr"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "oír"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "udire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ausir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ouvir"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "auzi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *au̯ēi ^([1]) (« percevoir, comprendre ») qui donne le sanscrit आविस्, āvís (« manifestement, ouvertement »), le protoslave *avit, de là, le tchèque jevit (« manifester »), le grec ancien αἰσθάνομαι, aisthanomai (« percevoir ») et ἀΐω, aiô (« entendre »). Comparez ^([2]) les substantifs grec οὖς, ous (« oreille ») et latin auris (« oreille ») sachant qu’il est issu d’une forme archaïque ausis qui a subi un rhotacisme : on retrouve le radical *aus dans ausculto."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "audiō, infinitif : audīre, parfait : audīvī, supin : audītum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "non eum querentem quisquam audivit.",
          "translation": "on ne l'a jamais entendu se plaindre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouïr, entendre."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-DtM3WUuA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis",
          "translation": "les latomies de Syracuse, vous en avez tous entendu parler, la plupart de vous les connaissent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre parler par ouï-dire."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-OP8gbs~A"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "omnia legant, omnia audiant",
          "translation": "qu'ils lisent tout, écoutent tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-0cXn3K52"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules César",
          "text": "ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit",
          "translation": "voyant qu'on n'écoute plus ni ses exhortations ni ses prières."
        },
        {
          "text": "non audio.",
          "translation": "je ne suis pas d'accord."
        },
        {
          "text": "audio.",
          "translation": "j'entends, je le crois bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’entendre de cette oreille, écouter favorablement, accepter d'entendre, approuver, accorder, exaucer."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-sDD-9Acg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Syracusani nobis dicto audientes sunt",
          "translation": "les Syracusains sont à nos ordres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter : obéir, être docile."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-Csw8BIlJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rexque paterque audisti coram.",
          "translation": "tu t'es entendu appeler roi et père."
        },
        {
          "text": "audire bene (male) ab aliquo.",
          "translation": "avoir bonne (mauvaise) réputation auprès de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'entendre donner un nom, avoir la réputation de."
      ],
      "id": "fr-audio-la-verb-MEfbez9e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈau̯.di.oː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exaudio"
    },
    {
      "word": "sentio"
    },
    {
      "word": "cognosco"
    },
    {
      "word": "oboedio"
    },
    {
      "word": "dicor"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "audio"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en kabyle",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "audios",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L'adjectif soit invariable, soit variable. On constate une lexicalisation progressive, comme pour d'autres emprunts étrangers → voir standard et l'usage du pluriel audios :\n:*\"Je peux confirmer que Comedy Central a ajouté des bips audios après avoir reçu livraison du dernier épisode\", a déclaré ce porte-parole. — (NouvelObs.fr)\n:*Dictées en ligne sonores audios et exercices de français gratuits. — (Dictée.fr)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "variable"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "audiovisuel"
    },
    {
      "word": "audible"
    },
    {
      "word": "auditif"
    },
    {
      "word": "livre audio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ma cassette audio ne fonctionne plus très bien."
        },
        {
          "text": "Des documents audios en anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se rapporte au son."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.djo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yīnpín",
      "traditional_writing": "音頻",
      "word": "音频"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "ameslaw"
    }
  ],
  "word": "audio"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "audios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vidéo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L’audio et la vidéo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine d’activité technique associé au son, aux produits destinés à être écoutés."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22",
          "text": "« Est-ce que vous voulez que je guérisse pour que je puisse continuer à donner 40 000 € par mois à votre père ? », s’emporte « Brit », dans un audio posté sur Instagram"
        },
        {
          "ref": "LaCroix.com",
          "text": "Tous les audios de la-Croix.com."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enregistrement sonore."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Forme courte de audio à la demande."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.djo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-audio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-audio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "audio"
}

{
  "categories": [
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre en outre, ajouter par la pensée",
      "word": "adaudio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "digne d'être exaucé",
      "word": "exaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre distinctement ; exaucer",
      "word": "exaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'exaucer",
      "word": "exauditiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "celui qui écoute, qui exauce",
      "word": "exauditōr"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inaudible",
      "word": "inaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre dire",
      "word": "inaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'entendre dire",
      "word": "inauditio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "petite leçon",
      "word": "inauditiuncula"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "obéissant",
      "word": "obaudiens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "obaudientia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "oboedio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de prêter l'oreille",
      "word": "obauditus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre au préalable",
      "word": "praeaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre un son répercuté, un écho",
      "word": "reaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entendre un peu ; sous-entendre",
      "word": "subaudiō"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de sous-entendre",
      "word": "subauditiō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on peut entendre, audible",
      "word": "audibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on ne peut entendre, inaudible",
      "word": "inaudibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "obéissant",
      "word": "audiēns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoute, action de prêter l'oreille",
      "word": "audientia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "désobéissance, non-écoute",
      "word": "inaudientia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action d'entendre, audition",
      "word": "audītiō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "petite leçon d'un maître, petit cours",
      "word": "audītiuncula"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "entendre souvent",
      "word": "audīto"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "celui qui écoute, auditeur",
      "word": "audītor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "d'audience, de tribunal",
      "word": "audītoralis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "salle où on s'assemble pour écouter, tribunal ; auditoire ; instruction d'un procès",
      "word": "audītorium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui concerne l'ouïe",
      "word": "audītorius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "celle qui écoute, auditrice",
      "word": "audītrix"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "connu",
      "word": "audītus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui n'a pas été entendu ; inouï",
      "word": "inauditus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "l'ouïe ; action d'entendre",
      "word": "audītŭs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "oir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ouïr"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oïr"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "oír"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "udire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ausir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ouvir"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "auzi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *au̯ēi ^([1]) (« percevoir, comprendre ») qui donne le sanscrit आविस्, āvís (« manifestement, ouvertement »), le protoslave *avit, de là, le tchèque jevit (« manifester »), le grec ancien αἰσθάνομαι, aisthanomai (« percevoir ») et ἀΐω, aiô (« entendre »). Comparez ^([2]) les substantifs grec οὖς, ous (« oreille ») et latin auris (« oreille ») sachant qu’il est issu d’une forme archaïque ausis qui a subi un rhotacisme : on retrouve le radical *aus dans ausculto."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "audiō, infinitif : audīre, parfait : audīvī, supin : audītum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "non eum querentem quisquam audivit.",
          "translation": "on ne l'a jamais entendu se plaindre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouïr, entendre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis",
          "translation": "les latomies de Syracuse, vous en avez tous entendu parler, la plupart de vous les connaissent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre parler par ouï-dire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "omnia legant, omnia audiant",
          "translation": "qu'ils lisent tout, écoutent tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules César",
          "text": "ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit",
          "translation": "voyant qu'on n'écoute plus ni ses exhortations ni ses prières."
        },
        {
          "text": "non audio.",
          "translation": "je ne suis pas d'accord."
        },
        {
          "text": "audio.",
          "translation": "j'entends, je le crois bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’entendre de cette oreille, écouter favorablement, accepter d'entendre, approuver, accorder, exaucer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Syracusani nobis dicto audientes sunt",
          "translation": "les Syracusains sont à nos ordres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter : obéir, être docile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rexque paterque audisti coram.",
          "translation": "tu t'es entendu appeler roi et père."
        },
        {
          "text": "audire bene (male) ab aliquo.",
          "translation": "avoir bonne (mauvaise) réputation auprès de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'entendre donner un nom, avoir la réputation de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈau̯.di.oː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exaudio"
    },
    {
      "word": "sentio"
    },
    {
      "word": "cognosco"
    },
    {
      "word": "oboedio"
    },
    {
      "word": "dicor"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "audio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.