See abandon on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "adoption" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "reprise" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "reprise" }, { "word": "adhésion" }, { "word": "adoption" }, { "word": "conversion" }, { "word": "engagement" }, { "word": "adhésion" }, { "word": "engagement" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "conservation" }, { "word": "reprise" }, { "word": "réticence" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\dɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alémanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sindarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à l’abandon" }, { "word": "abandon de portée" }, { "word": "abandon de poste" }, { "sense": "Droit romain", "word": "abandon noxal" }, { "word": "abandonnataire" }, { "word": "abandonner" }, { "word": "abandonnique" }, { "word": "en abandon" }, { "word": "être dans l’abandon" }, { "word": "s’abandonner" }, { "word": "semi-abandon" }, { "word": "tour d’abandon" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre a bandon (« laisser au pouvoir de »), bandon étant issu des deux radicaux germaniques ban (« proclamation ») et band(a) (« signal, étendard d’un corps de troupe »), qu’on retrouve croisés dans le mot ban." ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Geneviève Amyot, Je t’écrirai encore demain, « Lettre de septembre », Éditions du Noroît, Montréal, 1995, page 123", "text": "C’est ton propre corps, toi, qui a lâché. Ton si beau corps. Confié maintenant aux accueils ultimes de la terre. Et par delà l’épouvante de mes chairs, et de l’amour, il me semble parfois que cette noce te convient, cet abandon, ce silence." }, { "text": "Ce vieillard est dans le plus affreux abandon." }, { "text": "Il mourut dans l’abandon." }, { "text": "Il laisse sa maison dans un abandon, dans un état d’abandon qui en augmente tous les jours la dégradation." }, { "text": "L’abandon de ses amis l’a consterné." } ], "glosses": [ "État d’une personne, d’une chose abandonnée." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-pnDy6C86" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Presque partout dans le département, l'abandon des campagnes a causé un recul de l'olivier et parfois même de la vigne, submergés par la croissance spontanée des pins." }, { "text": "De nombreux abandons d’animaux de compagnie ont lieu chaque année." }, { "text": "Son absence et l’abandon de sa maison, de sa terre, ont achevé de le ruiner." }, { "text": "L’abandon de ses amis l’a consterné." } ], "glosses": [ "Action d’abandonner, de délaisser." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-GH8ovtbC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un abandon de poste permet à un employeur de mettre fin à un contrat de travail." } ], "glosses": [ "Acte de renoncer à une qualité, un emploi ou un poste." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-q5zi32b6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'abandon de la foi." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à une cause, une croyance." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-ID4oKVjs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La crise d’un parti politique s’est traduite par une série d'abandons des militants." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à un parti, un engagement." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-U6VGKJqs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a fait sans hésiter l’abandon de sa fortune et même de sa vie." }, { "text": "Il consent à l’abandon de ses droits." }, { "text": "Le chrétien vit dans un parfait abandon à la Providence, à la volonté de Dieu." } ], "glosses": [ "Renonciation à la possession, à la jouissance d’une chose." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-NWdtVe2p", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les élections ont été marquées par l'abandon d’un des candidats." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à une candidature dans une élection ou un concours." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-GRsh1kcJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a souhaité l'abandon de ses biens." } ], "glosses": [ "Don, renonciation à un droit, abandon de famille." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-yM5QHWVa", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a fait abandon de biens." }, { "text": "Commissaire à l’abandon de biens." } ], "glosses": [ "Acte par lequel un débiteur abandonne tous ses biens à ses créanciers, pour se mettre à l’abri de leurs poursuites." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-W3CtIsNG", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle et sa meilleure amie se sont parlé avec abandon." }, { "text": "Il m’a parlé avec abandon, avec un entier abandon." }, { "text": "Il m’a touché par l’abandon qu’il a mis dans ses discours, dans ses confidences." } ], "glosses": [ "Sans contrainte. En toute confiance." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-RChItUeF", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021", "text": "Je l'avais déjà trouvé mieux disposé ces derniers temps, et c'est finalement devant un plat de viande de boeuf, met emblématique de la gastronomie française, qu'il se sera laissé aller à quelques abandons." } ], "glosses": [ "Confidence." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-VvI4DsMN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette femme a de l’abandon dans ses manières, un gracieux abandon." }, { "text": "Il a dans la conversation le plus aimable abandon." }, { "text": "On remarque dans le style de cet auteur une sorte d’abandon." } ], "glosses": [ "En parlant des manières, des discours, des ouvrages d’esprit et des productions des arts, pour exprimer une sorte de facilité, de négligence heureuse qui exclut toute recherche, toute affectation, et ne laisse jamais sentir l’effort, ni le travail." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-L4R6yFKi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bourse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Acte par lequel l’acheteur renonce a un marché conclu en consentant à payer la prime." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-QcnkFvHO", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la psychologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Notre cœur, 3e partie, chapitre I, 1890", "text": "Mais une attente l’énervait : celle du courrier. Il avait télégraphié à Paris et écrit à Fontainebleau pour qu’on lui renvoyât ses lettres. Il ne recevait rien, et la sensation d’un grand abandon commençait à l’oppresser." } ], "glosses": [ "Rupture des liens affectifs et matériels qui attachent un individu à son entourage plus ou moins proche." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-sGI7~6QH", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terrain en jachère." ], "id": "fr-abandon-fr-noun-x-AwWGfp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.bɑ̃.dɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bɑ̃.dɔ̃\\", "rhymes": "\\dɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-abandon.ogg", "ipa": "œ̃.n̪‿a.bɑ̃.d̪ɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-abandon.ogg/Fr-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-abandon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abandon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capitulation" }, { "word": "délaissement" }, { "word": "démission" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "lâchage" }, { "word": "négligence" }, { "word": "placage" }, { "word": "vacance" }, { "word": "délaissement" }, { "word": "démission" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "apostasie" }, { "word": "défection" }, { "word": "démission" }, { "word": "reniement" }, { "word": "abjuration" }, { "word": "capitulation" }, { "word": "défection" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "désistement" }, { "word": "reniement" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "rupture" }, { "word": "abjuration" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "reniement" }, { "word": "cession de bien" }, { "word": "désertion" }, { "word": "confiance" }, { "word": "négligence" }, { "word": "vacance" }, { "word": "à vau-l’eau" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Àbgenn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkehr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entsagung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verzicht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Aufgabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Verlassen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "retirement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "withdrawal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandonment" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandó" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "aǧay" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "zapuštanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandono" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "forlaso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "forlasiteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "delaso" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandon" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "εγκατάλειψη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "bosundoli" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "botiki" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abbandunar" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "yíqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "遺棄", "word": "遗弃" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shěqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "捨棄", "word": "舍弃" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "fàngqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "放棄", "word": "放弃" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "aflát" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandon" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "諦み" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "あきらみ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abaindon" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "acheyance" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "achayance" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "opuszczać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "opuszczenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandono" }, { "lang": "Sindarin", "lang_code": "sjn", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "awarth" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "naŋroo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "övergivande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "övergivenhet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "överlåta" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "terketme" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "afstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "Verzicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abandonment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "desertion" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "napuštanje" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abandon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abbandono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abaindon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "övergivande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "uppgivande" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "Abtretung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "desertion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "make over" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "renunciation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abandonment" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "odricanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "cedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Don, renonciation à un droit", "tags": [ "feminine" ], "word": "cessione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abbandono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abaindon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "övergivande" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "neglect" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "derelict" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "εγκαταλειμμένος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sans soin, en désordre", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "abandon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "bez opieki" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "na łasce losu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "abandon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "otvoreni pristup" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "prepuštanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "senĝeneco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "nekaŝemo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En bourse", "word": "debt forgiveness" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En bourse", "word": "abandon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En bourse", "word": "zaniedbanie" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "eensaamheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "alleenheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "berusting" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Resignation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Öde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Verödung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Zession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "word": "abandonment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "word": "surrender" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "resignación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "abandono" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "cesión" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "submetiĝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "soleco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "rezigno" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "rezignacio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "dezerteco" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "à trier", "word": "aibaindon" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "à trier", "word": "εγκαταλειμμένος" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "à trier", "word": "taumleysi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "cessione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "gelatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "onderwerping" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "eenzaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "losheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "ongegeneerdheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "berusting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "gelatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlating" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "eenzaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "woestheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "cessie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "concessie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "toegeving" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "à trier", "word": "abandono" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "zaniedbanie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "samotność" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "abdicação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "cessão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "submissão" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "à trier", "word": "abbannùnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "à trier", "word": "ensamhet" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de a et de bandon." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action d’abandonner." ], "id": "fr-abandon-fro-noun-9YkBxhHp" }, { "examples": [ { "text": "a abandon, à l’aise, à discrétion, largement." }, { "text": "mettre en abandon de, exposer au danger de." } ], "glosses": [ "Discrétion, merci." ], "id": "fr-abandon-fro-noun-lVsYs5hb" }, { "examples": [ { "text": "plainte d’abandon, requête en bénéfice de cession de biens." } ], "glosses": [ "Garantie, caution." ], "id": "fr-abandon-fro-noun-kirpbE~4" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Penchant, volonté." ], "id": "fr-abandon-pro-noun-9d-inSmf" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "en français" ], "sense": "abandon", "word": "abandonment" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre à bandon (« laisser au pouvoir de »)." ], "forms": [ { "form": "to abandon", "ipas": [ "\\əˈbæn.dən\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "abandons", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "abandoned", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "abandoned", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "abandoning", "ipas": [ "\\əˈbæn.də.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andrea Dworkin, \"The day I was drugged and raped\" [en ligne], New Statesman, 5 juin 2000. Consulté le 2 mai 2024", "text": "John looked for any other explanation than rape. He abandoned me emotionally. Now a year has passed and sometimes he’s with me in his heart and sometimes not.", "translation": "John a cherché n’importe quelle autre explication plutôt que le viol. Il m’a abandonnée émotionnellement. Aujourd’hui un an a passé et parfois il est avec moi dans son cœur et parfois non." } ], "glosses": [ "Abandonner, délaisser." ], "id": "fr-abandon-en-verb-sTDV-T-i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈbæn.dən\\" }, { "audio": "En-us-abandon.ogg", "ipa": "əˈbæn.dən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-abandon.ogg/En-us-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abandon.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "desert" }, { "word": "give up" }, { "word": "give up on" }, { "word": "leave" }, { "word": "leave behind" }, { "word": "neglect" }, { "word": "withdraw" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre à bandon (« laisser au pouvoir de »)." ], "forms": [ { "form": "abandons", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abandon." ], "id": "fr-abandon-en-noun-5P-3h8oN", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈbæn.dən\\" }, { "audio": "En-us-abandon.ogg", "ipa": "əˈbæn.dən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-abandon.ogg/En-us-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abandon.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abandonment" }, { "word": "relinquishment" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abandoner" } ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ], "id": "fr-abandon-gallo-noun-5P-3h8oN" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abandonar" }, { "word": "abandonament" }, { "word": "abandonadament" } ], "etymology_texts": [ "Du radical germanique ban (« proclamation »)." ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ], "id": "fr-abandon-oc-noun-5P-3h8oN" }, { "glosses": [ "Délaissement." ], "id": "fr-abandon-oc-noun-zcD0mwId" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ban.ˈdu\\" }, { "ipa": "\\a.ban.ˈdu\\" }, { "ipa": "\\a.ban.ˈdun\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abandona" }, { "word": "abandonat" } ], "etymology_texts": [ "Du français abandon." ], "forms": [ { "form": "abandonul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abandonuri", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonurile", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abandonuri", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonurilor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonule", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "abandonurilor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ], "id": "fr-abandon-ro-noun-5P-3h8oN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.banˈdon\\" } ], "synonyms": [ { "word": "părăsire" }, { "word": "renunțare" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "abandon" }
{ "categories": [ "Compositions en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de a et de bandon." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action d’abandonner." ] }, { "examples": [ { "text": "a abandon, à l’aise, à discrétion, largement." }, { "text": "mettre en abandon de, exposer au danger de." } ], "glosses": [ "Discrétion, merci." ] }, { "examples": [ { "text": "plainte d’abandon, requête en bénéfice de cession de biens." } ], "glosses": [ "Garantie, caution." ] } ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Penchant, volonté." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "en français" ], "sense": "abandon", "word": "abandonment" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre à bandon (« laisser au pouvoir de »)." ], "forms": [ { "form": "to abandon", "ipas": [ "\\əˈbæn.dən\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "abandons", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "abandoned", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "abandoned", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "abandoning", "ipas": [ "\\əˈbæn.də.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Andrea Dworkin, \"The day I was drugged and raped\" [en ligne], New Statesman, 5 juin 2000. Consulté le 2 mai 2024", "text": "John looked for any other explanation than rape. He abandoned me emotionally. Now a year has passed and sometimes he’s with me in his heart and sometimes not.", "translation": "John a cherché n’importe quelle autre explication plutôt que le viol. Il m’a abandonnée émotionnellement. Aujourd’hui un an a passé et parfois il est avec moi dans son cœur et parfois non." } ], "glosses": [ "Abandonner, délaisser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈbæn.dən\\" }, { "audio": "En-us-abandon.ogg", "ipa": "əˈbæn.dən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-abandon.ogg/En-us-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abandon.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "desert" }, { "word": "give up" }, { "word": "give up on" }, { "word": "leave" }, { "word": "leave behind" }, { "word": "neglect" }, { "word": "withdraw" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre à bandon (« laisser au pouvoir de »)." ], "forms": [ { "form": "abandons", "ipas": [ "\\əˈbæn.dənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Abandon." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈbæn.dən\\" }, { "audio": "En-us-abandon.ogg", "ipa": "əˈbæn.dən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-abandon.ogg/En-us-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abandon.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abandonment" }, { "word": "relinquishment" } ], "word": "abandon" } { "antonyms": [ { "word": "adoption" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "reprise" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "reprise" }, { "word": "adhésion" }, { "word": "adoption" }, { "word": "conversion" }, { "word": "engagement" }, { "word": "adhésion" }, { "word": "engagement" }, { "word": "poursuite" }, { "word": "conservation" }, { "word": "reprise" }, { "word": "réticence" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\dɔ̃\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en alémanique", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en champenois", "Traductions en chaoui", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en lingala", "Traductions en maltais", "Traductions en mandarin", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en picard", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en sicilien", "Traductions en sindarin", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "Traductions en vieux norrois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en franc-comtois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "à l’abandon" }, { "word": "abandon de portée" }, { "word": "abandon de poste" }, { "sense": "Droit romain", "word": "abandon noxal" }, { "word": "abandonnataire" }, { "word": "abandonner" }, { "word": "abandonnique" }, { "word": "en abandon" }, { "word": "être dans l’abandon" }, { "word": "s’abandonner" }, { "word": "semi-abandon" }, { "word": "tour d’abandon" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français mettre a bandon (« laisser au pouvoir de »), bandon étant issu des deux radicaux germaniques ban (« proclamation ») et band(a) (« signal, étendard d’un corps de troupe »), qu’on retrouve croisés dans le mot ban." ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Geneviève Amyot, Je t’écrirai encore demain, « Lettre de septembre », Éditions du Noroît, Montréal, 1995, page 123", "text": "C’est ton propre corps, toi, qui a lâché. Ton si beau corps. Confié maintenant aux accueils ultimes de la terre. Et par delà l’épouvante de mes chairs, et de l’amour, il me semble parfois que cette noce te convient, cet abandon, ce silence." }, { "text": "Ce vieillard est dans le plus affreux abandon." }, { "text": "Il mourut dans l’abandon." }, { "text": "Il laisse sa maison dans un abandon, dans un état d’abandon qui en augmente tous les jours la dégradation." }, { "text": "L’abandon de ses amis l’a consterné." } ], "glosses": [ "État d’une personne, d’une chose abandonnée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Presque partout dans le département, l'abandon des campagnes a causé un recul de l'olivier et parfois même de la vigne, submergés par la croissance spontanée des pins." }, { "text": "De nombreux abandons d’animaux de compagnie ont lieu chaque année." }, { "text": "Son absence et l’abandon de sa maison, de sa terre, ont achevé de le ruiner." }, { "text": "L’abandon de ses amis l’a consterné." } ], "glosses": [ "Action d’abandonner, de délaisser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un abandon de poste permet à un employeur de mettre fin à un contrat de travail." } ], "glosses": [ "Acte de renoncer à une qualité, un emploi ou un poste." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L'abandon de la foi." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à une cause, une croyance." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La crise d’un parti politique s’est traduite par une série d'abandons des militants." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à un parti, un engagement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il a fait sans hésiter l’abandon de sa fortune et même de sa vie." }, { "text": "Il consent à l’abandon de ses droits." }, { "text": "Le chrétien vit dans un parfait abandon à la Providence, à la volonté de Dieu." } ], "glosses": [ "Renonciation à la possession, à la jouissance d’une chose." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les élections ont été marquées par l'abandon d’un des candidats." } ], "glosses": [ "Fait de renoncer à une candidature dans une élection ou un concours." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Il a souhaité l'abandon de ses biens." } ], "glosses": [ "Don, renonciation à un droit, abandon de famille." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Il a fait abandon de biens." }, { "text": "Commissaire à l’abandon de biens." } ], "glosses": [ "Acte par lequel un débiteur abandonne tous ses biens à ses créanciers, pour se mettre à l’abri de leurs poursuites." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Elle et sa meilleure amie se sont parlé avec abandon." }, { "text": "Il m’a parlé avec abandon, avec un entier abandon." }, { "text": "Il m’a touché par l’abandon qu’il a mis dans ses discours, dans ses confidences." } ], "glosses": [ "Sans contrainte. En toute confiance." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021", "text": "Je l'avais déjà trouvé mieux disposé ces derniers temps, et c'est finalement devant un plat de viande de boeuf, met emblématique de la gastronomie française, qu'il se sera laissé aller à quelques abandons." } ], "glosses": [ "Confidence." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette femme a de l’abandon dans ses manières, un gracieux abandon." }, { "text": "Il a dans la conversation le plus aimable abandon." }, { "text": "On remarque dans le style de cet auteur une sorte d’abandon." } ], "glosses": [ "En parlant des manières, des discours, des ouvrages d’esprit et des productions des arts, pour exprimer une sorte de facilité, de négligence heureuse qui exclut toute recherche, toute affectation, et ne laisse jamais sentir l’effort, ni le travail." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la bourse" ], "glosses": [ "Acte par lequel l’acheteur renonce a un marché conclu en consentant à payer la prime." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la psychologie" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Notre cœur, 3e partie, chapitre I, 1890", "text": "Mais une attente l’énervait : celle du courrier. Il avait télégraphié à Paris et écrit à Fontainebleau pour qu’on lui renvoyât ses lettres. Il ne recevait rien, et la sensation d’un grand abandon commençait à l’oppresser." } ], "glosses": [ "Rupture des liens affectifs et matériels qui attachent un individu à son entourage plus ou moins proche." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "français du Québec" ], "glosses": [ "Terrain en jachère." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.bɑ̃.dɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bɑ̃.dɔ̃\\", "rhymes": "\\dɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-abandon.ogg", "ipa": "œ̃.n̪‿a.bɑ̃.d̪ɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-abandon.ogg/Fr-abandon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-abandon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-O2-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-abandon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-abandon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capitulation" }, { "word": "délaissement" }, { "word": "démission" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "lâchage" }, { "word": "négligence" }, { "word": "placage" }, { "word": "vacance" }, { "word": "délaissement" }, { "word": "démission" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "apostasie" }, { "word": "défection" }, { "word": "démission" }, { "word": "reniement" }, { "word": "abjuration" }, { "word": "capitulation" }, { "word": "défection" }, { "word": "départ" }, { "word": "désertion" }, { "word": "désistement" }, { "word": "reniement" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "rupture" }, { "word": "abjuration" }, { "word": "renonciation" }, { "word": "reniement" }, { "word": "cession de bien" }, { "word": "désertion" }, { "word": "confiance" }, { "word": "négligence" }, { "word": "vacance" }, { "word": "à vau-l’eau" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alémanique", "lang_code": "gsw", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Àbgenn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkehr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entsagung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verzicht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Aufgabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "Verlassen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "retirement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "withdrawal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandonment" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandó" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "aǧay" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "zapuštanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandono" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "forlaso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "forlasiteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "delaso" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandon" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "εγκατάλειψη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "bosundoli" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "botiki" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abbandunar" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "yíqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "遺棄", "word": "遗弃" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shěqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "捨棄", "word": "舍弃" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "fàngqì", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "traditional_writing": "放棄", "word": "放弃" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "aflát" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abandon" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "諦み" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "あきらみ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "abaindon" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "acheyance" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "achayance" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "opuszczać" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "opuszczenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "tags": [ "masculine" ], "word": "abandono" }, { "lang": "Sindarin", "lang_code": "sjn", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "awarth" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "naŋroo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "övergivande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "övergivenhet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "överlåta" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Action d'abandonner, de délaisser", "word": "terketme" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "afstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "Verzicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abandonment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "desertion" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "napuštanje" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abandon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abbandono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "abaindon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "övergivande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Renoncer à une qualité, un emploi ou un poste", "word": "uppgivande" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "Abtretung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "desertion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "make over" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "renunciation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abandonment" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "ébîndon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "odricanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "cedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Don, renonciation à un droit", "tags": [ "feminine" ], "word": "cessione" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abbandono" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "abaindon" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Don, renonciation à un droit", "word": "övergivande" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "neglect" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "derelict" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "εγκαταλειμμένος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sans soin, en désordre", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "abandon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "bez opieki" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sans soin, en désordre", "word": "na łasce losu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "abandon" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "otvoreni pristup" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "prepuštanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "senĝeneco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "word": "nekaŝemo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sans contrainte, en toute confiance", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbandono" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En bourse", "word": "debt forgiveness" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En bourse", "word": "abandon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En bourse", "word": "zaniedbanie" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "eensaamheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "alleenheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "berusting" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Resignation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Öde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Verödung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "à trier", "word": "Zession" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "word": "abandonment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "à trier", "word": "surrender" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "resignación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "abandono" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "cesión" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "submetiĝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "soleco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "rezigno" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "rezignacio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "à trier", "word": "dezerteco" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "sense": "à trier", "word": "aibaindon" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "à trier", "word": "εγκαταλειμμένος" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "à trier", "word": "taumleysi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "cessione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "gelatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "onderwerping" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "eenzaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "losheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "ongegeneerdheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "berusting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "gelatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlating" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "eenzaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "verlatenheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "woestheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "afstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "cessie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "concessie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "toegeving" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "à trier", "word": "abandono" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "zaniedbanie" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "samotność" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "abdicação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "cessão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "submissão" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "à trier", "word": "abbannùnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "à trier", "word": "ensamhet" } ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "derived": [ { "word": "abandoner" } ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "abandonar" }, { "word": "abandonament" }, { "word": "abandonadament" } ], "etymology_texts": [ "Du radical germanique ban (« proclamation »)." ], "forms": [ { "form": "abandons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ] }, { "glosses": [ "Délaissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ban.ˈdu\\" }, { "ipa": "\\a.ban.ˈdu\\" }, { "ipa": "\\a.ban.ˈdun\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abandon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abandon" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Mots en roumain issus d’un mot en français", "Noms communs en roumain", "roumain" ], "derived": [ { "word": "abandona" }, { "word": "abandonat" } ], "etymology_texts": [ "Du français abandon." ], "forms": [ { "form": "abandonul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abandonuri", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonurile", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abandonuri", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonurilor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "abandonule", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "abandonurilor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Abandon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.banˈdon\\" } ], "synonyms": [ { "word": "părăsire" }, { "word": "renunțare" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "abandon" }
Download raw JSONL data for abandon meaning in All languages combined (32.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.