See waver in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "first-waver" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "flag-waver" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "new waver" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "second-waver" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sign waver" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "third-waver" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waveren" }, "expansion": "Middle English waveren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "vafra", "4": "", "5": "to flicker" }, "expansion": "Old Norse vafra (“to flicker”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣfre", "3": "", "4": "restless, wavering" }, "expansion": "Old English wǣfre (“restless, wavering”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English waveren, from Old Norse vafra (“to flicker”), akin to Old English wǣfre (“restless, wavering”). Related to wave.", "forms": [ { "form": "wavers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wavering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wavered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wavered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waver (third-person singular simple present wavers, present participle wavering, simple past and past participle wavered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "wave" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 8 8 7 22 22 6 6 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 10 7 20 20 9 6 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 10 7 20 19 11 5 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 10 7 22 18 6 7 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 10 7 21 19 6 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 2 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Flowers wavered in the breeze.", "type": "example" }, { "text": "1523–1525, Jean Froissart, John Bourchier, 2nd Baron Berners (translator), Froissart's Chronicles\nWith banners and pennons wavering with the wind." }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "Thou wouldst waver on one of these trees as a terror to all evil speakers against dignities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sway back and forth; to totter or reel." ], "id": "en-waver-en-verb-ggRZ1L30", "links": [ [ "sway", "sway" ], [ "forth", "forth" ], [ "totter", "totter" ], [ "reel", "reel" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sway back and forth; to totter or reel." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvjavam se", "sense": "to sway back and forth", "word": "развявам се" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sway back and forth", "tags": [ "imperfective" ], "word": "chvět se" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sway back and forth", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klátit se" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "zwaaien" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "wuiven" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "wiegen" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sway back and forth", "word": "huojua" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sway back and forth", "word": "liehua" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to sway back and forth", "word": "vaciller" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to sway back and forth", "word": "sakavoq" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to sway back and forth", "word": "ukamarpoq" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yuragu", "sense": "to sway back and forth", "word": "揺らぐ" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to sway back and forth", "word": "vacillō" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to sway back and forth", "word": "njihati se" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to sway back and forth", "word": "teturati se" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sway back and forth", "word": "balancearse" }, { "_dis1": "89 3 2 1 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sway back and forth", "word": "ondear" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 10 10 7 20 19 11 5 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To flicker, glimmer, quiver, as a weak light." ], "id": "en-waver-en-verb-Lgh8wDLv", "links": [ [ "flicker", "flicker" ], [ "glimmer", "glimmer" ], [ "quiver", "quiver" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To flicker, glimmer, quiver, as a weak light." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "trepkam", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "трепкам" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "tags": [ "imperfective" ], "word": "třepotat se" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mihotat se" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "flikkeren" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "flitsen" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "lepattaa" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "angaluppoq" }, { "_dis1": "7 75 3 9 4 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "treperiti" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To fluctuate or vary, as commodity prices or a poorly sustained musical pitch." ], "id": "en-waver-en-verb-T~eHvzh1", "links": [ [ "fluctuate", "fluctuate" ], [ "vary", "vary" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To fluctuate or vary, as commodity prices or a poorly sustained musical pitch." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fluctuate or vary", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kolísat" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "schommelen" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "variëren" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "heilua" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "fluktuar" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "varirati" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "fluctuar" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "variar" }, { "_dis1": "4 2 86 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "oscilar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "His voice wavered when the reporter brought up the controversial topic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shake or tremble, as the hands or voice." ], "id": "en-waver-en-verb-lL8EfRQA", "links": [ [ "shake", "shake" ], [ "tremble", "tremble" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To shake or tremble, as the hands or voice." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "treperja", "sense": "to shake or tremble", "word": "треперя" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shake or tremble", "word": "schudden" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shake or tremble", "word": "beven" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shake or tremble", "word": "täristä" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shake or tremble", "word": "väristä" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to shake or tremble", "word": "sajuppoq" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yuragu", "sense": "to shake or tremble", "word": "揺らぐ" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to shake or tremble", "word": "treperiti" }, { "_dis1": "4 14 2 73 5 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shake or tremble", "word": "skälva" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1903, Bill Arp, From the Uncivil War to Date:", "text": "...and that when a man was in the wrong his courage wavered, and his nerves became unsteady, and so he couldn't fight to advantage and was easily overcome.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 March 9, Jacob Steinberg, “Wigan shock Manchester City in FA Cup again to reach semi-finals”, in The Guardian:", "text": "Although they believe they can overhaul their 2-0 deficit, they cannot afford to be as lethargic as this at Camp Nou, and the time is surely approaching when Manuel Pellegrini's faith in Martín Demichelis wavers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To falter; become unsteady; begin to fail or give way." ], "id": "en-waver-en-verb-ORUL660n", "links": [ [ "falter", "falter" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To falter; become unsteady; begin to fail or give way." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "動搖" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dòngyáo", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "动摇" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ochabovat" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "wankelen" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "horjua" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "isumaa oqippoq" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "labō" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "ngākaurua" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "mānenei" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "kōrapa" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "takahuirangi" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "manei" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "kolebati se" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "pokolebati se" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "flaquear" }, { "_dis1": "1 1 1 1 95 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "vacilar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 10 7 22 18 6 7 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 2 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Despite all the terrible things that happened to her, she never wavered from her beliefs.", "type": "example" }, { "ref": "2012, BioWare, Mass Effect 3: From Ashes (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, PC, scene: Earth (Priority: Earth):", "text": "Javik: Do not waver. Victory is never won without difficult choices.\nShepard: I'll do whatever it takes. I didn't come this far to back down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate." ], "id": "en-waver-en-verb-iHucr-B9", "links": [ [ "indecisive", "indecisive" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "vacillate", "vacillate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvoumja se", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "двоумя се" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "váhat" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "být nerozhodný" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaváhat" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "twijfelen" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "weifelen" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "horjua" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "epäröidä" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "aalajavoq" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "habozik" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "vacillō" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "mānenei" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "kōrapa" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "vacilar" }, { "_dis1": "3 1 1 1 1 93", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "kolebati se" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈweɪ.və(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈweɪ.vɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪvə(ɹ)" }, { "homophone": "waiver" } ], "word": "waver" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waveren" }, "expansion": "Middle English waveren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "vafra", "4": "", "5": "to flicker" }, "expansion": "Old Norse vafra (“to flicker”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣfre", "3": "", "4": "restless, wavering" }, "expansion": "Old English wǣfre (“restless, wavering”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English waveren, from Old Norse vafra (“to flicker”), akin to Old English wǣfre (“restless, wavering”). Related to wave.", "forms": [ { "form": "wavers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waver (plural wavers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "waiver" } ], "senses": [ { "glosses": [ "An act of wavering, vacillating, etc." ], "id": "en-waver-en-noun-XxwuDWNm", "links": [ [ "vacillating", "vacillating" ] ], "translations": [ { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolebanie", "sense": "act of wavering, vacillating", "tags": [ "neuter" ], "word": "колебание" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "translated by nominalizing the verb", "sense": "act of wavering, vacillating" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "heilunta" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "huojunta" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "värinä" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "epäröinti" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "horjunta" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "lepatus" }, { "_dis1": "88 3 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "liehunta" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 10 10 7 21 19 6 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I felt encouraged by all the enthusiastic wavers in the crowd.", "type": "example" }, { "text": "The Fourth of July brings out all the flag wavers.", "type": "example" }, { "text": "Johnny is such a little waver; everyone who passes by receives his preferred greeting.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Someone who waves, enjoys waving, etc." ], "id": "en-waver-en-noun-hxbqUPdL", "links": [ [ "wave", "wave" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 70 21 4 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "someone who waves", "tags": [ "masculine" ], "word": "wuiver" }, { "_dis1": "2 70 21 4 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "someone who waves", "word": "zwaaier" }, { "_dis1": "2 70 21 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who waves", "word": "viittoilija" }, { "_dis1": "2 70 21 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who waves", "word": "vilkuttaja" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 10 10 7 21 19 6 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Someone who specializes in waving (hair treatment)." ], "id": "en-waver-en-noun-sbvoI55I", "links": [ [ "waving", "waving" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 24 52 12 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who specializes in waving", "word": "kähertäjä" } ] }, { "glosses": [ "A tool that accomplishes hair waving." ], "id": "en-waver-en-noun-gxv0GSAz", "translations": [ { "_dis1": "1 7 8 79 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "maša", "sense": "tool that accomplishes hair waving", "tags": [ "feminine" ], "word": "маша" }, { "_dis1": "1 7 8 79 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool that accomplishes hair waving", "word": "käherrin" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 10 11 11 30 9 5 5 1 2 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 11 11 24 8 4 5 4 6 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 12 12 30 6 4 5 2 3 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 13 13 32 4 2 3 2 3 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 8 7 22 22 6 6 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 10 7 20 20 9 6 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 10 10 22 9 5 6 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 10 10 22 9 4 7 4 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 8 8 25 18 4 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 10 7 20 19 11 5 2 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 11 11 27 8 3 6 3 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 11 11 25 8 4 6 3 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 11 11 25 8 4 6 3 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 7 7 25 15 12 8 2 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 10 7 22 18 6 7 2 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 10 7 21 19 6 5 3 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 11 11 26 8 4 5 3 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 9 8 22 21 5 5 2 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1813, John Farey, General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire:", "text": "50 to 80 Wavers or Saplings, on each acre", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sapling left standing in a fallen wood." ], "id": "en-waver-en-noun-QsSsqAt~", "links": [ [ "sapling", "sapling" ], [ "wood", "wood" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect, dated) A sapling left standing in a fallen wood." ], "tags": [ "UK", "dated", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈweɪ.və(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈweɪ.vɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪvə(ɹ)" }, { "homophone": "waiver" } ], "word": "waver" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪvə(ɹ)", "Rhymes:English/eɪvə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "first-waver" }, { "word": "flag-waver" }, { "word": "new waver" }, { "word": "second-waver" }, { "word": "sign waver" }, { "word": "third-waver" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waveren" }, "expansion": "Middle English waveren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "vafra", "4": "", "5": "to flicker" }, "expansion": "Old Norse vafra (“to flicker”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣfre", "3": "", "4": "restless, wavering" }, "expansion": "Old English wǣfre (“restless, wavering”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English waveren, from Old Norse vafra (“to flicker”), akin to Old English wǣfre (“restless, wavering”). Related to wave.", "forms": [ { "form": "wavers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wavering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wavered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wavered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waver (third-person singular simple present wavers, present participle wavering, simple past and past participle wavered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wave" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Flowers wavered in the breeze.", "type": "example" }, { "text": "1523–1525, Jean Froissart, John Bourchier, 2nd Baron Berners (translator), Froissart's Chronicles\nWith banners and pennons wavering with the wind." }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "Thou wouldst waver on one of these trees as a terror to all evil speakers against dignities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sway back and forth; to totter or reel." ], "links": [ [ "sway", "sway" ], [ "forth", "forth" ], [ "totter", "totter" ], [ "reel", "reel" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sway back and forth; to totter or reel." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To flicker, glimmer, quiver, as a weak light." ], "links": [ [ "flicker", "flicker" ], [ "glimmer", "glimmer" ], [ "quiver", "quiver" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To flicker, glimmer, quiver, as a weak light." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To fluctuate or vary, as commodity prices or a poorly sustained musical pitch." ], "links": [ [ "fluctuate", "fluctuate" ], [ "vary", "vary" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To fluctuate or vary, as commodity prices or a poorly sustained musical pitch." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "His voice wavered when the reporter brought up the controversial topic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shake or tremble, as the hands or voice." ], "links": [ [ "shake", "shake" ], [ "tremble", "tremble" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To shake or tremble, as the hands or voice." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1903, Bill Arp, From the Uncivil War to Date:", "text": "...and that when a man was in the wrong his courage wavered, and his nerves became unsteady, and so he couldn't fight to advantage and was easily overcome.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 March 9, Jacob Steinberg, “Wigan shock Manchester City in FA Cup again to reach semi-finals”, in The Guardian:", "text": "Although they believe they can overhaul their 2-0 deficit, they cannot afford to be as lethargic as this at Camp Nou, and the time is surely approaching when Manuel Pellegrini's faith in Martín Demichelis wavers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To falter; become unsteady; begin to fail or give way." ], "links": [ [ "falter", "falter" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To falter; become unsteady; begin to fail or give way." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Despite all the terrible things that happened to her, she never wavered from her beliefs.", "type": "example" }, { "ref": "2012, BioWare, Mass Effect 3: From Ashes (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, PC, scene: Earth (Priority: Earth):", "text": "Javik: Do not waver. Victory is never won without difficult choices.\nShepard: I'll do whatever it takes. I didn't come this far to back down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate." ], "links": [ [ "indecisive", "indecisive" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "vacillate", "vacillate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈweɪ.və(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈweɪ.vɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪvə(ɹ)" }, { "homophone": "waiver" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvjavam se", "sense": "to sway back and forth", "word": "развявам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sway back and forth", "tags": [ "imperfective" ], "word": "chvět se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sway back and forth", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klátit se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "zwaaien" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "wuiven" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to sway back and forth", "word": "wiegen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sway back and forth", "word": "huojua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sway back and forth", "word": "liehua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to sway back and forth", "word": "vaciller" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to sway back and forth", "word": "sakavoq" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to sway back and forth", "word": "ukamarpoq" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yuragu", "sense": "to sway back and forth", "word": "揺らぐ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to sway back and forth", "word": "vacillō" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to sway back and forth", "word": "njihati se" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to sway back and forth", "word": "teturati se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sway back and forth", "word": "balancearse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sway back and forth", "word": "ondear" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "trepkam", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "трепкам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "tags": [ "imperfective" ], "word": "třepotat se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mihotat se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "flikkeren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "flitsen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "lepattaa" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "angaluppoq" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to flicker, glimmer, quiver", "word": "treperiti" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to fluctuate or vary", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kolísat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "schommelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "variëren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "heilua" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "fluktuar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "varirati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "fluctuar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "variar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to fluctuate or vary", "word": "oscilar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "treperja", "sense": "to shake or tremble", "word": "треперя" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shake or tremble", "word": "schudden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shake or tremble", "word": "beven" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shake or tremble", "word": "täristä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shake or tremble", "word": "väristä" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to shake or tremble", "word": "sajuppoq" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yuragu", "sense": "to shake or tremble", "word": "揺らぐ" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to shake or tremble", "word": "treperiti" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shake or tremble", "word": "skälva" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "動搖" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dòngyáo", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "动摇" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ochabovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "wankelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "horjua" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "isumaa oqippoq" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "labō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "ngākaurua" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "mānenei" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "kōrapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "takahuirangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "manei" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "kolebati se" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "pokolebati se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "flaquear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to falter; become unsteady; begin to fail or give way", "word": "vacilar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvoumja se", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "двоумя се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "váhat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "být nerozhodný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaváhat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "twijfelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "weifelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "horjua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "epäröidä" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "aalajavoq" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "habozik" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "vacillō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "mānenei" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "kōrapa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "vacilar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate", "word": "kolebati se" } ], "word": "waver" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪvə(ɹ)", "Rhymes:English/eɪvə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "waveren" }, "expansion": "Middle English waveren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "vafra", "4": "", "5": "to flicker" }, "expansion": "Old Norse vafra (“to flicker”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "wǣfre", "3": "", "4": "restless, wavering" }, "expansion": "Old English wǣfre (“restless, wavering”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English waveren, from Old Norse vafra (“to flicker”), akin to Old English wǣfre (“restless, wavering”). Related to wave.", "forms": [ { "form": "wavers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waver (plural wavers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "waiver" } ], "senses": [ { "glosses": [ "An act of wavering, vacillating, etc." ], "links": [ [ "vacillating", "vacillating" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I felt encouraged by all the enthusiastic wavers in the crowd.", "type": "example" }, { "text": "The Fourth of July brings out all the flag wavers.", "type": "example" }, { "text": "Johnny is such a little waver; everyone who passes by receives his preferred greeting.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Someone who waves, enjoys waving, etc." ], "links": [ [ "wave", "wave" ] ] }, { "glosses": [ "Someone who specializes in waving (hair treatment)." ], "links": [ [ "waving", "waving" ] ] }, { "glosses": [ "A tool that accomplishes hair waving." ] }, { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1813, John Farey, General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire:", "text": "50 to 80 Wavers or Saplings, on each acre", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sapling left standing in a fallen wood." ], "links": [ [ "sapling", "sapling" ], [ "wood", "wood" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect, dated) A sapling left standing in a fallen wood." ], "tags": [ "UK", "dated", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈweɪ.və(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waver.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈweɪ.vɚ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪvə(ɹ)" }, { "homophone": "waiver" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolebanie", "sense": "act of wavering, vacillating", "tags": [ "neuter" ], "word": "колебание" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "note": "translated by nominalizing the verb", "sense": "act of wavering, vacillating" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "heilunta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "huojunta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "värinä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "epäröinti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "horjunta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "lepatus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wavering, vacillating", "word": "liehunta" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "someone who waves", "tags": [ "masculine" ], "word": "wuiver" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "someone who waves", "word": "zwaaier" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who waves", "word": "viittoilija" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who waves", "word": "vilkuttaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "someone who specializes in waving", "word": "kähertäjä" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "maša", "sense": "tool that accomplishes hair waving", "tags": [ "feminine" ], "word": "маша" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool that accomplishes hair waving", "word": "käherrin" } ], "word": "waver" }
Download raw JSONL data for waver meaning in English (20.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.