"tincture" meaning in English

See tincture in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtɪŋ(k)tʃə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɪŋktjʊə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav [General-American] Forms: tinctures [plural]
Etymology: The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura. The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*teng-|id=dip}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|tincture|t=a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation}} Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”), {{nb...|tinctour, tinctur, tingture|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|la|tīnctūra|t=act of dyeing}} Latin tīnctūra (“act of dyeing”), {{glossary|suffix}} suffix, {{der|en|enm|-ure|pos=suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process}} Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process), {{m|la||Tīnctūra}} Tīnctūra, {{m|la|tīnctus|t=coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated}} tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”), {{m|la|-tūra|pos=suffix forming action nouns expressing activities or results}} -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results), {{m|la||tīnctus}} tīnctus, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{m|la|tingō|t=to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear}} tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), {{der|en|ine-pro|*teng-|t=to dip; to soak}} Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”), {{doublet|en|teinture|tinctura}} Doublet of teinture and tinctura, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun}} tincture (plural tinctures)
  1. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (obsolete) A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic. [:Template:SAFESUBST:–:Template:SAFESUBST: c.]
    Tags: obsolete
    Sense id: en-tincture-en-noun-h94RAzzr
  2. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (by extension)
    A colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains; a tinge.
    Tags: broadly Translations (colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge): оттенък (ottenǎk) [masculine] (Bulgarian), sävy (Finnish), vivahde (Finnish), χροιά (chroiá) [feminine] (Greek)
    Sense id: en-tincture-en-noun---XmdgnT Disambiguation of 'colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge': 9 46 3 4 3 11 3 3 5 1 4 1 4
  3. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (by extension)
    (figuratively) A slight addition of a thing to something else; a shade, a touch, a trace.
    Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-tincture-en-noun-GF7CI5N-
  4. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (by extension)
    (heraldry) A hue or pattern used in the depiction of a coat of arms; namely, a colour, fur, or metal.
    Tags: broadly Categories (topical): Heraldry Translations (hue or pattern used in the depiction of a coat of arms): tinktura [feminine] (Czech), tinktuuri (Finnish), Tinktur [feminine] (German), tynktura [feminine] (Polish), cor [feminine] (Portuguese), tinktur [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-tincture-en-noun-wwoRu2pl Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics Disambiguation of 'hue or pattern used in the depiction of a coat of arms': 5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1
  5. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (obsolete)
    The act of colouring or dyeing.
    Tags: obsolete
    Sense id: en-tincture-en-noun-ldqmxZ-7
  6. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (obsolete)
    (figuratively)
    A slight physical quality other than colour (especially taste), or an abstract quality, added to something; a tinge.
    Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-tincture-en-noun--BNjdfNX
  7. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (obsolete)
    (figuratively)
    A small flaw; a blemish, a stain.
    Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-tincture-en-noun-0pk0gVwN
  8. Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.
    (obsolete)
    (Christianity) Synonym of baptism
    Tags: obsolete Categories (topical): Christianity Synonyms: baptism [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-tincture-en-noun-BJZrXjAM Topics: Christianity
  9. Scientific and alchemical senses.
    (pharmacy) A medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent.
    Categories (topical): Pharmacy Translations (medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent): төнәтмә (tönətmə) (Bashkir), тинкту́ра (tinktúra) [feminine] (Bulgarian), 萃取液 (cuìqǔyè) (Chinese Mandarin), 藥酒 (Chinese Mandarin), 药酒 (yàojiǔ) (Chinese Mandarin), tinktura [feminine] (Czech), tinctuur [feminine] (Dutch), uute (Finnish), Tinktur [feminine] (German), βάμμα (vámma) [neuter] (Greek), tingtur (Indonesian), alcolato [masculine] (Italian), チンキ (chinki) (Japanese), 丁幾 (chinki) (Japanese), тинкту́ра (tinktúra) [feminine] (Macedonian), रंगौषधि (raṅgauṣdhi) [feminine] (Marathi), tinktur [masculine] (Norwegian), تنتور (tantur) (Persian), nalewka [feminine] (Polish), tynktura [feminine] (Polish), tintura (Portuguese), tinctură [feminine] (Romanian), насто́йка (nastójka) [feminine] (Russian), tinktur [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-tincture-en-noun-bvEsoeqW Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -ure Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 7 4 7 2 8 2 2 20 1 6 1 7 2 21 3 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 6 4 8 2 9 2 3 16 1 6 2 7 3 18 4 5 Disambiguation of English terms suffixed with -ure: 4 6 4 5 5 7 4 4 16 3 4 3 5 4 17 4 6 Disambiguation of 'medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent': 3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4
  10. Scientific and alchemical senses.
    (by extension, humorous) A (small) alcoholic drink.
    Tags: broadly, humorous Translations ((small) alcoholic drink): hömpsy (Finnish), napanteri (Finnish), naukku (Finnish), terävät [plural] (Finnish)
    Sense id: en-tincture-en-noun-muGmF5oO Disambiguation of '(small) alcoholic drink': 0 0 1 0 0 1 3 0 0 95 0 0 0
  11. Scientific and alchemical senses.
    (obsolete except historical)
    (alchemy)
    An immaterial substance or spiritual principle which was thought capable of being instilled into physical things; also, the essence or spirit of something.
    Categories (topical): Alchemy
    Sense id: en-tincture-en-noun-cBy9EZLf Topics: alchemy, pseudoscience
  12. Scientific and alchemical senses.
    (obsolete except historical)
    (alchemy)
    A material essence thought to be capable of extraction from a substance.
    Categories (topical): Alchemy
    Sense id: en-tincture-en-noun-qdCCVzRl Topics: alchemy, pseudoscience
  13. Scientific and alchemical senses.
    (obsolete except historical)
    (chemistry) The part of a substance thought to be essential, finer, and/or more volatile, which could be extracted in a solution; also, the process of obtaining this.
    Categories (topical): Chemistry
    Sense id: en-tincture-en-noun-O362X6t- Topics: chemistry, natural-sciences, physical-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rule of tincture, tincture of steel, Warburg's tincture Related terms: taint, tinct, tinction, tinctorial, tinctorially, tinctorious [rare], tinctumutant [rare], tint

Verb

IPA: /ˈtɪŋ(k)tʃə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɪŋktjʊə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav [General-American] Forms: tinctures [present, singular, third-person], tincturing [participle, present], tinctured [participle, past], tinctured [past]
Etymology: The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura. The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*teng-|id=dip}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|tincture|t=a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation}} Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”), {{nb...|tinctour, tinctur, tingture|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|la|tīnctūra|t=act of dyeing}} Latin tīnctūra (“act of dyeing”), {{glossary|suffix}} suffix, {{der|en|enm|-ure|pos=suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process}} Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process), {{m|la||Tīnctūra}} Tīnctūra, {{m|la|tīnctus|t=coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated}} tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”), {{m|la|-tūra|pos=suffix forming action nouns expressing activities or results}} -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results), {{m|la||tīnctus}} tīnctus, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{m|la|tingō|t=to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear}} tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), {{der|en|ine-pro|*teng-|t=to dip; to soak}} Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”), {{doublet|en|teinture|tinctura}} Doublet of teinture and tinctura, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb}} tincture (third-person singular simple present tinctures, present participle tincturing, simple past and past participle tinctured)
  1. (transitive)
    (chiefly in past participle form) To colour or stain (something) with, or as if with, a dye or pigment.
    Tags: transitive Translations (to colour or stain (something) with a dye or pigment): обагрям (obagrjam) (Bulgarian), оцветявам (ocvetjavam) (Bulgarian), sävyttää (Finnish), värjätä (Finnish), βάφω (váfo) (Greek)
    Sense id: en-tincture-en-verb-GS4-bZqr Disambiguation of 'to colour or stain (something) with a dye or pigment': 80 8 4 8
  2. (transitive)
    (figuratively, chiefly in past participle form) Followed by with: to add to or impregnate (something) with (a slight amount of) an abstract or (obsolete) physical quality; to imbue, to taint, to tinge.
    Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-tincture-en-verb-VyfvxiJR Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -ure Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 7 4 7 2 8 2 2 20 1 6 1 7 2 21 3 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 6 4 8 2 9 2 3 16 1 6 2 7 3 18 4 5 Disambiguation of English terms suffixed with -ure: 4 6 4 5 5 7 4 4 16 3 4 3 5 4 17 4 6
  3. (transitive)
    (pharmacy) To dissolve (a substance) in ethanol or some other solvent to produce a medicinal tincture.
    Tags: transitive Categories (topical): Pharmacy
    Sense id: en-tincture-en-verb-wmPrztRt
  4. (intransitive, rare) To have a taint or tinge of some quality. Tags: intransitive, rare
    Sense id: en-tincture-en-verb-N0E9r2sT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tincturation, tinctured [adjective], tincturing [adjective, noun], untinctured

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for tincture meaning in English (39.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rule of tincture"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tincture of steel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Warburg's tincture"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "id": "dip"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tincture",
        "t": "a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation"
      },
      "expansion": "Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tinctour, tinctur, tingture",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tīnctūra",
        "t": "act of dyeing"
      },
      "expansion": "Latin tīnctūra (“act of dyeing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-ure",
        "pos": "suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process"
      },
      "expansion": "Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Tīnctūra"
      },
      "expansion": "Tīnctūra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tīnctus",
        "t": "coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated"
      },
      "expansion": "tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tūra",
        "pos": "suffix forming action nouns expressing activities or results"
      },
      "expansion": "-tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "tīnctus"
      },
      "expansion": "tīnctus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tingō",
        "t": "to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear"
      },
      "expansion": "tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "t": "to dip; to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teinture",
        "3": "tinctura"
      },
      "expansion": "Doublet of teinture and tinctura",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tinctures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tincture (plural tinctures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tinct‧ure"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "taint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tinct"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tinction"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tinctorial"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tinctorially"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tinctorious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tinctumutant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tint"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic. [:Template:SAFESUBST:–:Template:SAFESUBST: c.]",
        "A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-h94RAzzr",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "pigment",
          "pigment#Noun"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ],
        [
          "colours",
          "colour#Verb"
        ],
        [
          "dyes",
          "dye#Verb"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "cosmetic",
          "cosmetic#Noun"
        ],
        [
          "[:Template:SAFESUBST:#invoke:ordinal",
          "[:Template:SAFESUBST:#invoke:ordinal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete) A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic. [:Template:SAFESUBST:–:Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains; a tinge."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun---XmdgnT",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "tint",
          "tint#Noun"
        ],
        [
          "produced",
          "produce#Verb"
        ],
        [
          "stains",
          "stain#Verb"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "A colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains; a tinge."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 46 3 4 3 11 3 3 5 1 4 1 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ottenǎk",
          "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "оттенък"
        },
        {
          "_dis1": "9 46 3 4 3 11 3 3 5 1 4 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
          "word": "sävy"
        },
        {
          "_dis1": "9 46 3 4 3 11 3 3 5 1 4 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
          "word": "vivahde"
        },
        {
          "_dis1": "9 46 3 4 3 11 3 3 5 1 4 1 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chroiá",
          "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χροιά"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, Aristotle, chapter VI, in W[illiam] D[avid] Ross, transl., edited by J[ohn] A[lexander] Smith and W. D. Ross, Metaphysica (The Works of Aristotle Translated into English; VIII), Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, book I (Α), Bekker number 987ᵇ, lines 30–34",
          "text": "His [Plato's] divergence from the Pythagoreans in making the One and the Numbers separate from things, and his introduction of the Forms, were due to his inquiries in the region of definitory formulae (for the earlier thinkers had no tincture of dialectic), […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A slight addition of a thing to something else; a shade, a touch, a trace."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-GF7CI5N-",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "addition",
          "addition"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "shade",
          "shade#Noun"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#Noun"
        ],
        [
          "trace",
          "trace#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "(figuratively) A slight addition of a thing to something else; a shade, a touch, a trace."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A hue or pattern used in the depiction of a coat of arms; namely, a colour, fur, or metal."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-wwoRu2pl",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "hue",
          "hue#Noun"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "depiction",
          "depiction"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ],
        [
          "fur",
          "fur#Noun"
        ],
        [
          "metal",
          "metal#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "(heraldry) A hue or pattern used in the depiction of a coat of arms; namely, a colour, fur, or metal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tinktura"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "word": "tinktuuri"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tinktur"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tynktura"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cor"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 1 84 1 1 1 0 2 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tinktur"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "The act of colouring or dyeing."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-ldqmxZ-7",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "colouring",
          "colouring#Noun"
        ],
        [
          "dyeing",
          "dyeing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "The act of colouring or dyeing."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a tincture of orange peel",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A slight physical quality other than colour (especially taste), or an abstract quality, added to something; a tinge."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun--BNjdfNX",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "physical",
          "physical#Adjective"
        ],
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "taste",
          "taste#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract#Adjective"
        ],
        [
          "added",
          "add#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(figuratively)",
        "A slight physical quality other than colour (especially taste), or an abstract quality, added to something; a tinge."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1659 (date written), John Cleveland, “To the Earl of Holland, then Chancellor of the University of Cambridge”, in J[ohn] L[ake], S[amuel] D[rake], editors, The Works of John Cleveland, Containing His Poems, Orations, Epistles, […], London: […] R. Holt, for Obadiah Blagrave, […], published 1687, →OCLC, page 114",
          "text": "To offend againſt ſo gracious a Patron, vvould add a Tincture to our Diſobedience; yet ſuch is the Iniquity of our Condition, that vve are forced to defer our Gratitude.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A small flaw; a blemish, a stain."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-0pk0gVwN",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "flaw",
          "flaw#Noun"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish#Noun"
        ],
        [
          "stain",
          "stain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(figuratively)",
        "A small flaw; a blemish, a stain."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "Synonym of baptism"
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-BJZrXjAM",
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "baptism",
          "baptism#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(Christianity) Synonym of baptism"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "baptism"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pharmacy",
          "orig": "en:Pharmacy",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Pharmacology",
            "Biology",
            "Sciences",
            "Biochemistry",
            "All topics",
            "Chemistry",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 7 2 8 2 2 20 1 6 1 7 2 21 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 4 8 2 9 2 3 16 1 6 2 7 3 18 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 4 5 5 7 4 4 16 3 4 3 5 4 17 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ure",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tincture of cannabis    tincture of iodine",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-bvEsoeqW",
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "pharmacy",
          "pharmacy"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine#Noun"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "dissolved",
          "dissolve#Verb"
        ],
        [
          "ethanol",
          "ethanol"
        ],
        [
          "solvent",
          "solvent#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "pharmacy",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(pharmacy) A medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "tönətmə",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "төнәтмә"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tinktúra",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тинкту́ра"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cuìqǔyè",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "萃取液"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "藥酒"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yàojiǔ",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "药酒"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tinktura"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tinctuur"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "uute"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tinktur"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "vámma",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "βάμμα"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "tingtur"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "alcolato"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinki",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "チンキ"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinki",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "丁幾"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tinktúra",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тинкту́ра"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "raṅgauṣdhi",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "रंगौषधि"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tinktur"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "tantur",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "تنتور"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nalewka"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tynktura"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "word": "tintura"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tinctură"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nastójka",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "насто́йка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 1 2 1 3 1 1 74 1 3 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tinktur"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A (small) alcoholic drink."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-muGmF5oO",
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic#Adjective"
        ],
        [
          "drink",
          "drink#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(by extension, humorous) A (small) alcoholic drink."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "humorous"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 0 1 3 0 0 95 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(small) alcoholic drink",
          "word": "hömpsy"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 0 1 3 0 0 95 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(small) alcoholic drink",
          "word": "napanteri"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 0 1 3 0 0 95 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(small) alcoholic drink",
          "word": "naukku"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 1 0 0 1 3 0 0 95 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(small) alcoholic drink",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "terävät"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Alchemy",
          "orig": "en:Alchemy",
          "parents": [
            "Forteana",
            "Pseudoscience",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, T[homas] M[offett], The Silkewormes, and Their Flies: […], London: […] V[alentine] S[immes] for Nicholas Ling, […], →OCLC, pages 67–68",
          "text": "For vvhat is ſilke but eu'n a Quinteſſence, / Made vvithout hands beyond al humane ſenſe? / A quinteſſence? nay vvel it may be call'd, / A deathleſſe tincture, ſent vs from the skies, / VVhoſe colour ſtands, vvhose gloſſe is ne're appalld, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "An immaterial substance or spiritual principle which was thought capable of being instilled into physical things; also, the essence or spirit of something."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-cBy9EZLf",
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "immaterial",
          "immaterial"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ],
        [
          "thought",
          "think#Verb"
        ],
        [
          "capable",
          "capable"
        ],
        [
          "instill",
          "instill"
        ],
        [
          "essence",
          "essence"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(alchemy)",
        "An immaterial substance or spiritual principle which was thought capable of being instilled into physical things; also, the essence or spirit of something."
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Alchemy",
          "orig": "en:Alchemy",
          "parents": [
            "Forteana",
            "Pseudoscience",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A material essence thought to be capable of extraction from a substance."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-qdCCVzRl",
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "material",
          "material#Adjective"
        ],
        [
          "extraction",
          "extraction"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(alchemy)",
        "A material essence thought to be capable of extraction from a substance."
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "The part of a substance thought to be essential, finer, and/or more volatile, which could be extracted in a solution; also, the process of obtaining this."
      ],
      "id": "en-tincture-en-noun-O362X6t-",
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "finer",
          "fine#Adjective"
        ],
        [
          "volatile",
          "volatile#Adjective"
        ],
        [
          "extracted",
          "extract#Verb"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "process",
          "process#Noun"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(chemistry) The part of a substance thought to be essential, finer, and/or more volatile, which could be extracted in a solution; also, the process of obtaining this."
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)tʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋktjʊə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "tincture"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tincturation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tinctured"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "tincturing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "untinctured"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "id": "dip"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tincture",
        "t": "a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation"
      },
      "expansion": "Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tinctour, tinctur, tingture",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tīnctūra",
        "t": "act of dyeing"
      },
      "expansion": "Latin tīnctūra (“act of dyeing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-ure",
        "pos": "suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process"
      },
      "expansion": "Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Tīnctūra"
      },
      "expansion": "Tīnctūra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tīnctus",
        "t": "coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated"
      },
      "expansion": "tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tūra",
        "pos": "suffix forming action nouns expressing activities or results"
      },
      "expansion": "-tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "tīnctus"
      },
      "expansion": "tīnctus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tingō",
        "t": "to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear"
      },
      "expansion": "tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "t": "to dip; to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teinture",
        "3": "tinctura"
      },
      "expansion": "Doublet of teinture and tinctura",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tinctures",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tincturing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tinctured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tinctured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tincture (third-person singular simple present tinctures, present participle tincturing, simple past and past participle tinctured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tinct‧ure"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1670 June 2 (Gregorian calendar), Edward Brown [i.e., Edward Browne], “An Accompt Given by Doctor Edward Brown, Concerning the Copper-mine at Herrn-ground in Hungary”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume V, number 59, London: […] John Martyn […]; printer to the Royal Society, →OCLC, pages 1046–1047",
          "text": "The VVater of theſe is like to that of Baden in Auſtria; it leaves a vvhite Sediment upon the Moſs and places it vvaſheth, and tinctureth metals black: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To colour or stain (something) with, or as if with, a dye or pigment."
      ],
      "id": "en-tincture-en-verb-GS4-bZqr",
      "links": [
        [
          "past participle",
          "past participle"
        ],
        [
          "colour",
          "colour#Verb"
        ],
        [
          "stain",
          "stain#Verb"
        ],
        [
          "dye",
          "dye#Noun"
        ],
        [
          "pigment",
          "pigment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly in past participle form) To colour or stain (something) with, or as if with, a dye or pigment."
      ],
      "raw_tags": [
        "in past participle form",
        "in past participle form"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "80 8 4 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obagrjam",
          "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
          "word": "обагрям"
        },
        {
          "_dis1": "80 8 4 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ocvetjavam",
          "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
          "word": "оцветявам"
        },
        {
          "_dis1": "80 8 4 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
          "word": "sävyttää"
        },
        {
          "_dis1": "80 8 4 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
          "word": "värjätä"
        },
        {
          "_dis1": "80 8 4 8",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "váfo",
          "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
          "word": "βάφω"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 4 7 2 8 2 2 20 1 6 1 7 2 21 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 4 8 2 9 2 3 16 1 6 2 7 3 18 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 4 5 5 7 4 4 16 3 4 3 5 4 17 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ure",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, Jacob Behmen [i.e., Jakob Böhme], “A Theosophick Epistle, or Letter, wherein the Life of a True Christian is Described: […]”, in [anonymous], transl., A Consideration upon the Book of Esaias Stiefel of the Threefold State of Man, and His New Birth. […], London: […] John Macock, →OCLC, paragraph 34, page 129",
          "text": "Chriſt dravveth my VVill into himſelf, and cloateth it vvith his Blood and Death, and tictureth it vvith the higheſt Tincture of the Divine Povver: Thus it is changed into an Angelical Image, and getteth a Divine Life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820 December 24, Joseph Severn, “[Number] 85: Joseph Severn to John Taylor”, in Hyder Edward Rollins, editor, The Keats Circle: Letters and Papers 1816–1878, volume I, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, published 1948, →OCLC, page 181",
          "text": "Now observe my dear Sir I dont for a moment push my little but honest Religious faith upon poor [John] Keats—except as far as my feelings go—but these I try to keep from him— I fall into his views sometimes to quiet him and tincture them with a somewhat of mine— […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828, William Crawford, “The Fanciad”, in The Fates of Alceus; or, Love’s Knight Errant: An Amatory Poem, […], Paisley, Renfrewshire: […] J. Taylor, →OCLC, page 121",
          "text": "Thou tincturest bright Hebe's lonely walks, / Art with her as inspir'd with dread, she stalks / With pleasing dread, the sylvan maze, where dwell / Oft lowering gipsies of the wizard spell; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1863 May, T. I., “Catallus. Part I.”, in Dublin University Magazine, a Literary and Political Journal, volume LXI, number CCCLXV, Dublin: George Herbert, […]; London: Hurst & Blackett, →OCLC, page 552, column 2",
          "text": "Oh, beauteous little pigeon, / Say whither art thou flying? / And whence hast gained the perfume / That from thy wings diffusing / Tincturest the air thou breathest?\nA translation of the Greek lyric poet Anacreon’s poem “Pigeon”.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982, Saul Bellow, “Him with His Foot in His Mouth”, in Him with His Foot in His Mouth and Other Stories, New York, N.Y.: Harper & Row, published 1984, page 11",
          "text": "Nor, I imagine, can librarians be great readers. They have too many books, most of them burdensome. The crowded shelves give off an inviting, consoling, seductive odor that is also tinctured faintly with something pernicious, with poison and doom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by with: to add to or impregnate (something) with (a slight amount of) an abstract or (obsolete) physical quality; to imbue, to taint, to tinge."
      ],
      "id": "en-tincture-en-verb-VyfvxiJR",
      "links": [
        [
          "past participle",
          "past participle"
        ],
        [
          "with",
          "with#Preposition"
        ],
        [
          "add",
          "add#Verb"
        ],
        [
          "impregnate",
          "impregnate"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract#Adjective"
        ],
        [
          "physical",
          "physical#Adjective"
        ],
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "imbue",
          "imbue"
        ],
        [
          "taint",
          "taint#Verb"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figuratively, chiefly in past participle form) Followed by with: to add to or impregnate (something) with (a slight amount of) an abstract or (obsolete) physical quality; to imbue, to taint, to tinge."
      ],
      "raw_tags": [
        "in past participle form",
        "in past participle form"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pharmacy",
          "orig": "en:Pharmacy",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Pharmacology",
            "Biology",
            "Sciences",
            "Biochemistry",
            "All topics",
            "Chemistry",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Deb Soule, “Creating a Herbal Apothecary”, in The Woman’s Handbook of Herbal Healing: A Guide to Natural Remedies, New York, N.Y.: Skyhorse Publishing",
          "text": "Fill a glass jar full of plant matter, leaving an inch of space. (I prefer to tincture each herb separately and mix combinations as I need them.) Completely cover plants with 100-proof vodka, brandy, or vinegar and secure the lid tightly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dissolve (a substance) in ethanol or some other solvent to produce a medicinal tincture."
      ],
      "id": "en-tincture-en-verb-wmPrztRt",
      "links": [
        [
          "pharmacy",
          "pharmacy"
        ],
        [
          "dissolve",
          "dissolve#Verb"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ],
        [
          "ethanol",
          "ethanol"
        ],
        [
          "solvent",
          "solvent#Noun"
        ],
        [
          "produce",
          "produce#Verb"
        ],
        [
          "medicinal",
          "medicinal#Adjective"
        ],
        [
          "tincture",
          "tincture#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "pharmacy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(pharmacy) To dissolve (a substance) in ethanol or some other solvent to produce a medicinal tincture."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1787, Geoffrey Gambado [pseudonym; Henry William Bunbury], “The Editor to the Reader”, in An Academy for Grown Horsemen; […], 2nd edition, London: […] Hooper and Wigstead, […], published 1796, →OCLC, page xviii",
          "text": "The portrait of the Author, prefixed, is engraved from a drawing by another of his friends, done from memory; it is like, but a likeneſs that tinctures of the prejudice of friendſhip.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Nadine Gordimer, The House Gun, New York, N.Y.: Farrar, Straus and Giroux, page 212",
          "text": "Which one of the carefully chosen assessors, one white, one sufficiently tinctured to pass as black, was it who was speaking—both sat, either side of the judge, silent henchmen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a taint or tinge of some quality."
      ],
      "id": "en-tincture-en-verb-N0E9r2sT",
      "links": [
        [
          "taint",
          "taint#Noun"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To have a taint or tinge of some quality."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)tʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋktjʊə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "tincture"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teng- (dip)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ure",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rule of tincture"
    },
    {
      "word": "tincture of steel"
    },
    {
      "word": "Warburg's tincture"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "id": "dip"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tincture",
        "t": "a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation"
      },
      "expansion": "Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tinctour, tinctur, tingture",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tīnctūra",
        "t": "act of dyeing"
      },
      "expansion": "Latin tīnctūra (“act of dyeing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-ure",
        "pos": "suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process"
      },
      "expansion": "Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Tīnctūra"
      },
      "expansion": "Tīnctūra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tīnctus",
        "t": "coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated"
      },
      "expansion": "tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tūra",
        "pos": "suffix forming action nouns expressing activities or results"
      },
      "expansion": "-tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "tīnctus"
      },
      "expansion": "tīnctus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tingō",
        "t": "to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear"
      },
      "expansion": "tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "t": "to dip; to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teinture",
        "3": "tinctura"
      },
      "expansion": "Doublet of teinture and tinctura",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tinctures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tincture (plural tinctures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tinct‧ure"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "taint"
    },
    {
      "word": "tinct"
    },
    {
      "word": "tinction"
    },
    {
      "word": "tinctorial"
    },
    {
      "word": "tinctorially"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tinctorious"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tinctumutant"
    },
    {
      "word": "tint"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic. [:Template:SAFESUBST:–:Template:SAFESUBST: c.]",
        "A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "pigment",
          "pigment#Noun"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ],
        [
          "colours",
          "colour#Verb"
        ],
        [
          "dyes",
          "dye#Verb"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "cosmetic",
          "cosmetic#Noun"
        ],
        [
          "[:Template:SAFESUBST:#invoke:ordinal",
          "[:Template:SAFESUBST:#invoke:ordinal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete) A pigment or other substance that colours or dyes; specifically, a pigment used as a cosmetic. [:Template:SAFESUBST:–:Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains; a tinge."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "tint",
          "tint#Noun"
        ],
        [
          "produced",
          "produce#Verb"
        ],
        [
          "stains",
          "stain#Verb"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "A colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains; a tinge."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, Aristotle, chapter VI, in W[illiam] D[avid] Ross, transl., edited by J[ohn] A[lexander] Smith and W. D. Ross, Metaphysica (The Works of Aristotle Translated into English; VIII), Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, book I (Α), Bekker number 987ᵇ, lines 30–34",
          "text": "His [Plato's] divergence from the Pythagoreans in making the One and the Numbers separate from things, and his introduction of the Forms, were due to his inquiries in the region of definitory formulae (for the earlier thinkers had no tincture of dialectic), […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A slight addition of a thing to something else; a shade, a touch, a trace."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "addition",
          "addition"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "shade",
          "shade#Noun"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#Noun"
        ],
        [
          "trace",
          "trace#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "(figuratively) A slight addition of a thing to something else; a shade, a touch, a trace."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Heraldry"
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A hue or pattern used in the depiction of a coat of arms; namely, a colour, fur, or metal."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "hue",
          "hue#Noun"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "depiction",
          "depiction"
        ],
        [
          "coat of arms",
          "coat of arms"
        ],
        [
          "fur",
          "fur#Noun"
        ],
        [
          "metal",
          "metal#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(by extension)",
        "(heraldry) A hue or pattern used in the depiction of a coat of arms; namely, a colour, fur, or metal."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "The act of colouring or dyeing."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "colouring",
          "colouring#Noun"
        ],
        [
          "dyeing",
          "dyeing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "The act of colouring or dyeing."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a tincture of orange peel",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A slight physical quality other than colour (especially taste), or an abstract quality, added to something; a tinge."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "physical",
          "physical#Adjective"
        ],
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "taste",
          "taste#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract#Adjective"
        ],
        [
          "added",
          "add#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(figuratively)",
        "A slight physical quality other than colour (especially taste), or an abstract quality, added to something; a tinge."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1659 (date written), John Cleveland, “To the Earl of Holland, then Chancellor of the University of Cambridge”, in J[ohn] L[ake], S[amuel] D[rake], editors, The Works of John Cleveland, Containing His Poems, Orations, Epistles, […], London: […] R. Holt, for Obadiah Blagrave, […], published 1687, →OCLC, page 114",
          "text": "To offend againſt ſo gracious a Patron, vvould add a Tincture to our Diſobedience; yet ſuch is the Iniquity of our Condition, that vve are forced to defer our Gratitude.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "A small flaw; a blemish, a stain."
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "flaw",
          "flaw#Noun"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish#Noun"
        ],
        [
          "stain",
          "stain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(figuratively)",
        "A small flaw; a blemish, a stain."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "Synonym of baptism"
      ],
      "links": [
        [
          "colour",
          "colour#Noun"
        ],
        [
          "dipping",
          "dip#Verb"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid#Noun"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "baptism",
          "baptism#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Senses relating to colour, and to dipping something into a liquid.",
        "(obsolete)",
        "(Christianity) Synonym of baptism"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "baptism"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Pharmacy"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tincture of cannabis    tincture of iodine",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent."
      ],
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "pharmacy",
          "pharmacy"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine#Noun"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "dissolved",
          "dissolve#Verb"
        ],
        [
          "ethanol",
          "ethanol"
        ],
        [
          "solvent",
          "solvent#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "pharmacy",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(pharmacy) A medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A (small) alcoholic drink."
      ],
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic#Adjective"
        ],
        [
          "drink",
          "drink#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(by extension, humorous) A (small) alcoholic drink."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "humorous"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Alchemy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, T[homas] M[offett], The Silkewormes, and Their Flies: […], London: […] V[alentine] S[immes] for Nicholas Ling, […], →OCLC, pages 67–68",
          "text": "For vvhat is ſilke but eu'n a Quinteſſence, / Made vvithout hands beyond al humane ſenſe? / A quinteſſence? nay vvel it may be call'd, / A deathleſſe tincture, ſent vs from the skies, / VVhoſe colour ſtands, vvhose gloſſe is ne're appalld, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "An immaterial substance or spiritual principle which was thought capable of being instilled into physical things; also, the essence or spirit of something."
      ],
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "immaterial",
          "immaterial"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ],
        [
          "thought",
          "think#Verb"
        ],
        [
          "capable",
          "capable"
        ],
        [
          "instill",
          "instill"
        ],
        [
          "essence",
          "essence"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(alchemy)",
        "An immaterial substance or spiritual principle which was thought capable of being instilled into physical things; also, the essence or spirit of something."
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Alchemy"
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "A material essence thought to be capable of extraction from a substance."
      ],
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "material",
          "material#Adjective"
        ],
        [
          "extraction",
          "extraction"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(alchemy)",
        "A material essence thought to be capable of extraction from a substance."
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Chemistry"
      ],
      "glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "The part of a substance thought to be essential, finer, and/or more volatile, which could be extracted in a solution; also, the process of obtaining this."
      ],
      "links": [
        [
          "Scientific",
          "scientific#English"
        ],
        [
          "alchemical",
          "alchemical#English"
        ],
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "finer",
          "fine#Adjective"
        ],
        [
          "volatile",
          "volatile#Adjective"
        ],
        [
          "extracted",
          "extract#Verb"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "process",
          "process#Noun"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete except historical",
      "raw_glosses": [
        "Scientific and alchemical senses.",
        "(obsolete except historical)",
        "(chemistry) The part of a substance thought to be essential, finer, and/or more volatile, which could be extracted in a solution; also, the process of obtaining this."
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)tʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋktjʊə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ottenǎk",
      "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оттенък"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
      "word": "sävy"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
      "word": "vivahde"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chroiá",
      "sense": "colour or tint, especially if produced by a pigment or something which stains — see also tinge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χροιά"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tinktura"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "word": "tinktuuri"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tinktur"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tynktura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cor"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "hue or pattern used in the depiction of a coat of arms",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tinktur"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "tönətmə",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "төнәтмә"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tinktúra",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тинкту́ра"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cuìqǔyè",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "萃取液"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "藥酒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yàojiǔ",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "药酒"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tinktura"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tinctuur"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "uute"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tinktur"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "vámma",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "βάμμα"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "tingtur"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alcolato"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinki",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "チンキ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinki",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "丁幾"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tinktúra",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тинкту́ра"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "raṅgauṣdhi",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "रंगौषधि"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tinktur"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tantur",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "تنتور"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nalewka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tynktura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "word": "tintura"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tinctură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nastójka",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "насто́йка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "medicine consisting of one or more substances dissolved in ethanol or some other solvent",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tinktur"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(small) alcoholic drink",
      "word": "hömpsy"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(small) alcoholic drink",
      "word": "napanteri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(small) alcoholic drink",
      "word": "naukku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(small) alcoholic drink",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "terävät"
    }
  ],
  "word": "tincture"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teng- (dip)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ure",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tincturation"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tinctured"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "tincturing"
    },
    {
      "word": "untinctured"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "id": "dip"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "tincture",
        "t": "a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation"
      },
      "expansion": "Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tinctour, tinctur, tingture",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tīnctūra",
        "t": "act of dyeing"
      },
      "expansion": "Latin tīnctūra (“act of dyeing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-ure",
        "pos": "suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process"
      },
      "expansion": "Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Tīnctūra"
      },
      "expansion": "Tīnctūra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tīnctus",
        "t": "coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated"
      },
      "expansion": "tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tūra",
        "pos": "suffix forming action nouns expressing activities or results"
      },
      "expansion": "-tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "tīnctus"
      },
      "expansion": "tīnctus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tingō",
        "t": "to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear"
      },
      "expansion": "tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teng-",
        "t": "to dip; to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teinture",
        "3": "tinctura"
      },
      "expansion": "Doublet of teinture and tinctura",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English tincture (“a dye, pigment; a colour, hue, tint; process of colouring or dyeing; medicinal ointment or salve (perhaps one discolouring the skin); use of a medicinal tincture; (alchemy) transmutation of base metals into gold; ability to cause such transmutation; substance supposed to cause such transmutation”) [and other forms], borrowed from Latin tīnctūra (“act of dyeing”) + Middle English -ure (suffix indicating an action or a process and the means or result of that action or process). Tīnctūra is derived from tīnctus (“coloured, tinged; dipped in; impregnated with; treated”) + -tūra (suffix forming action nouns expressing activities or results); while tīnctus is the perfect passive participle of tingō (“to colour, dye, tinge; to dip (in), immerse; to impregnate (with); to moisten, wet; to smear”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to dip; to soak”). Doublet of teinture and tinctura.\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tinctures",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tincturing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tinctured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tinctured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tincture (third-person singular simple present tinctures, present participle tincturing, simple past and past participle tinctured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tinct‧ure"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1670 June 2 (Gregorian calendar), Edward Brown [i.e., Edward Browne], “An Accompt Given by Doctor Edward Brown, Concerning the Copper-mine at Herrn-ground in Hungary”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume V, number 59, London: […] John Martyn […]; printer to the Royal Society, →OCLC, pages 1046–1047",
          "text": "The VVater of theſe is like to that of Baden in Auſtria; it leaves a vvhite Sediment upon the Moſs and places it vvaſheth, and tinctureth metals black: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To colour or stain (something) with, or as if with, a dye or pigment."
      ],
      "links": [
        [
          "past participle",
          "past participle"
        ],
        [
          "colour",
          "colour#Verb"
        ],
        [
          "stain",
          "stain#Verb"
        ],
        [
          "dye",
          "dye#Noun"
        ],
        [
          "pigment",
          "pigment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly in past participle form) To colour or stain (something) with, or as if with, a dye or pigment."
      ],
      "raw_tags": [
        "in past participle form",
        "in past participle form"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, Jacob Behmen [i.e., Jakob Böhme], “A Theosophick Epistle, or Letter, wherein the Life of a True Christian is Described: […]”, in [anonymous], transl., A Consideration upon the Book of Esaias Stiefel of the Threefold State of Man, and His New Birth. […], London: […] John Macock, →OCLC, paragraph 34, page 129",
          "text": "Chriſt dravveth my VVill into himſelf, and cloateth it vvith his Blood and Death, and tictureth it vvith the higheſt Tincture of the Divine Povver: Thus it is changed into an Angelical Image, and getteth a Divine Life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820 December 24, Joseph Severn, “[Number] 85: Joseph Severn to John Taylor”, in Hyder Edward Rollins, editor, The Keats Circle: Letters and Papers 1816–1878, volume I, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, published 1948, →OCLC, page 181",
          "text": "Now observe my dear Sir I dont for a moment push my little but honest Religious faith upon poor [John] Keats—except as far as my feelings go—but these I try to keep from him— I fall into his views sometimes to quiet him and tincture them with a somewhat of mine— […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828, William Crawford, “The Fanciad”, in The Fates of Alceus; or, Love’s Knight Errant: An Amatory Poem, […], Paisley, Renfrewshire: […] J. Taylor, →OCLC, page 121",
          "text": "Thou tincturest bright Hebe's lonely walks, / Art with her as inspir'd with dread, she stalks / With pleasing dread, the sylvan maze, where dwell / Oft lowering gipsies of the wizard spell; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1863 May, T. I., “Catallus. Part I.”, in Dublin University Magazine, a Literary and Political Journal, volume LXI, number CCCLXV, Dublin: George Herbert, […]; London: Hurst & Blackett, →OCLC, page 552, column 2",
          "text": "Oh, beauteous little pigeon, / Say whither art thou flying? / And whence hast gained the perfume / That from thy wings diffusing / Tincturest the air thou breathest?\nA translation of the Greek lyric poet Anacreon’s poem “Pigeon”.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1982, Saul Bellow, “Him with His Foot in His Mouth”, in Him with His Foot in His Mouth and Other Stories, New York, N.Y.: Harper & Row, published 1984, page 11",
          "text": "Nor, I imagine, can librarians be great readers. They have too many books, most of them burdensome. The crowded shelves give off an inviting, consoling, seductive odor that is also tinctured faintly with something pernicious, with poison and doom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by with: to add to or impregnate (something) with (a slight amount of) an abstract or (obsolete) physical quality; to imbue, to taint, to tinge."
      ],
      "links": [
        [
          "past participle",
          "past participle"
        ],
        [
          "with",
          "with#Preposition"
        ],
        [
          "add",
          "add#Verb"
        ],
        [
          "impregnate",
          "impregnate"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract#Adjective"
        ],
        [
          "physical",
          "physical#Adjective"
        ],
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "imbue",
          "imbue"
        ],
        [
          "taint",
          "taint#Verb"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figuratively, chiefly in past participle form) Followed by with: to add to or impregnate (something) with (a slight amount of) an abstract or (obsolete) physical quality; to imbue, to taint, to tinge."
      ],
      "raw_tags": [
        "in past participle form",
        "in past participle form"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Pharmacy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Deb Soule, “Creating a Herbal Apothecary”, in The Woman’s Handbook of Herbal Healing: A Guide to Natural Remedies, New York, N.Y.: Skyhorse Publishing",
          "text": "Fill a glass jar full of plant matter, leaving an inch of space. (I prefer to tincture each herb separately and mix combinations as I need them.) Completely cover plants with 100-proof vodka, brandy, or vinegar and secure the lid tightly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dissolve (a substance) in ethanol or some other solvent to produce a medicinal tincture."
      ],
      "links": [
        [
          "pharmacy",
          "pharmacy"
        ],
        [
          "dissolve",
          "dissolve#Verb"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ],
        [
          "ethanol",
          "ethanol"
        ],
        [
          "solvent",
          "solvent#Noun"
        ],
        [
          "produce",
          "produce#Verb"
        ],
        [
          "medicinal",
          "medicinal#Adjective"
        ],
        [
          "tincture",
          "tincture#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "pharmacy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(pharmacy) To dissolve (a substance) in ethanol or some other solvent to produce a medicinal tincture."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1787, Geoffrey Gambado [pseudonym; Henry William Bunbury], “The Editor to the Reader”, in An Academy for Grown Horsemen; […], 2nd edition, London: […] Hooper and Wigstead, […], published 1796, →OCLC, page xviii",
          "text": "The portrait of the Author, prefixed, is engraved from a drawing by another of his friends, done from memory; it is like, but a likeneſs that tinctures of the prejudice of friendſhip.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Nadine Gordimer, The House Gun, New York, N.Y.: Farrar, Straus and Giroux, page 212",
          "text": "Which one of the carefully chosen assessors, one white, one sufficiently tinctured to pass as black, was it who was speaking—both sat, either side of the judge, silent henchmen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a taint or tinge of some quality."
      ],
      "links": [
        [
          "taint",
          "taint#Noun"
        ],
        [
          "tinge",
          "tinge#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To have a taint or tinge of some quality."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)tʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋktjʊə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɪŋ(k)t͡ʃɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-tincture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-tincture.wav.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obagrjam",
      "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
      "word": "обагрям"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ocvetjavam",
      "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
      "word": "оцветявам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
      "word": "sävyttää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
      "word": "värjätä"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "váfo",
      "sense": "to colour or stain (something) with a dye or pigment",
      "word": "βάφω"
    }
  ],
  "word": "tincture"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.