See there's no accounting for taste in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "de gustibus non est disputandum", "notext": "1" }, "expansion": "Latin de gustibus non est disputandum", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Adaptation of Latin de gustibus non est disputandum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "there's no accounting for taste", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Georgian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "In subjective matters of taste, people have wildly different opinions; disagreements about matters of taste cannot be objectively resolved." ], "id": "en-there's_no_accounting_for_taste-en-proverb-hpypZwxO", "links": [ [ "subjective", "subjective" ], [ "opinion", "opinion" ], [ "objective", "objective" ], [ "resolve", "resolve" ] ], "related": [ { "word": "yuck someone's yum" } ], "synonyms": [ { "word": "to each his own" }, { "word": "different strokes for different folks" }, { "word": "chacun à son goût" }, { "word": "your mileage may vary" }, { "word": "one man's meat is another man's poison" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "čašakin ənker čʻka", "sense": "people's tastes differ", "word": "ճաշակին ընկեր չկա" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razni hora-razni vkusove", "sense": "people's tastes differ", "word": "разни хора-разни вкусове" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gèyǒusuǒhào", "sense": "people's tastes differ", "word": "各有所好" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiànrénjiànzhì", "sense": "people's tastes differ", "word": "見仁見智 /见仁见智" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén shū yì yì", "sense": "people's tastes differ", "word": "人殊意異 /人殊意异" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "people's tastes differ", "word": "仁者見仁,智者見智 /仁者见仁" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì", "sense": "people's tastes differ", "word": "智者见智" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "people's tastes differ", "word": "proti gustu žádný dišputát" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "people's tastes differ", "word": "om smagen kan der ikke diskuteres" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "people's tastes differ", "word": "de gustibus non est disputandum" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "people's tastes differ", "word": "over smaak valt niet te twisten" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "people's tastes differ", "word": "maitse üle ei vaielda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "people's tastes differ", "word": "makuasioista ei pidä kiistellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "people's tastes differ", "word": "des goûts et des couleurs, on ne discute pas" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gemovnebaze ar daoben", "sense": "people's tastes differ", "word": "გემოვნებაზე არ დაობენ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "people's tastes differ", "word": "über Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "people's tastes differ", "word": "über den Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "'al tá'am vəréaẖ en ləhitvakéaẖ", "sense": "people's tastes differ", "word": "על טעם וריח אין להתוכח" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "ízlések és pofonok (in full: ízlések és pofonok különbözőek/különböznek)" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "kinek a pap, kinek a papné" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "nem vagyunk egyformák" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "people's tastes differ", "word": "smekkur manna er misjafn" }, { "alt": "たでくうむしもすきずき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tade kū mushi mo sukizuki", "sense": "people's tastes differ", "word": "蓼食う虫も好き好き" }, { "alt": "じゅうにんといろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jūnin toiro", "sense": "people's tastes differ", "word": "十人十色" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "people's tastes differ", "word": "de gustibus non est disputandum" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "people's tastes differ", "word": "smaken er som baken" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "people's tastes differ", "word": "o gustach się nie dyskutuje" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "people's tastes differ", "tags": [ "Brazil" ], "word": "gosto não se discute" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "people's tastes differ", "tags": [ "Portugal" ], "word": "gostos não se discutem" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "people's tastes differ", "word": "gusturile nu se discută" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "people's tastes differ", "word": "despre gusturi și culori nu se discută" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "o vkúsax ne spórjat", "sense": "people's tastes differ", "word": "о вку́сах не спо́рят" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na vkús i na cvet továriščej net", "sense": "people's tastes differ", "word": "на вку́с и на цвет това́рищей нет" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "у ка́ждого свой вкус — кто лю́бит ды́ню, а кто — арбу́з (u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz)", "sense": "people's tastes differ" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "people's tastes differ", "word": "proti gustu žiaden dišputát" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "para gustos hay colores" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "sobre gustos no hay nada escrito" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "gustos son gustos" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "people's tastes differ", "word": "smaken är som baken" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "naa-naa-jìt-dtang", "sense": "people's tastes differ", "word": "นานาจิตตัง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "people's tastes differ", "word": "ต่างจิตต่างใจ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "people's tastes differ", "word": "zevklerle renkler tartışılmaz" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "people's tastes differ", "word": "zevkler ve renkler tartışılmaz" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pro smaký ne sperečájutʹsja", "sense": "people's tastes differ", "word": "про смаки́ не спереча́ються" } ] } ], "word": "there's no accounting for taste" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "de gustibus non est disputandum", "notext": "1" }, "expansion": "Latin de gustibus non est disputandum", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Adaptation of Latin de gustibus non est disputandum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "there's no accounting for taste", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "related": [ { "word": "yuck someone's yum" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proverbs", "English terms calqued from Latin", "English terms derived from Latin", "Entries with translation boxes", "Georgian terms with redundant script codes", "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "glosses": [ "In subjective matters of taste, people have wildly different opinions; disagreements about matters of taste cannot be objectively resolved." ], "links": [ [ "subjective", "subjective" ], [ "opinion", "opinion" ], [ "objective", "objective" ], [ "resolve", "resolve" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "to each his own" }, { "word": "different strokes for different folks" }, { "word": "chacun à son goût" }, { "word": "your mileage may vary" }, { "word": "one man's meat is another man's poison" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "čašakin ənker čʻka", "sense": "people's tastes differ", "word": "ճաշակին ընկեր չկա" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razni hora-razni vkusove", "sense": "people's tastes differ", "word": "разни хора-разни вкусове" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gèyǒusuǒhào", "sense": "people's tastes differ", "word": "各有所好" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiànrénjiànzhì", "sense": "people's tastes differ", "word": "見仁見智 /见仁见智" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén shū yì yì", "sense": "people's tastes differ", "word": "人殊意異 /人殊意异" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "people's tastes differ", "word": "仁者見仁,智者見智 /仁者见仁" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì", "sense": "people's tastes differ", "word": "智者见智" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "people's tastes differ", "word": "proti gustu žádný dišputát" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "people's tastes differ", "word": "om smagen kan der ikke diskuteres" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "people's tastes differ", "word": "de gustibus non est disputandum" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "people's tastes differ", "word": "over smaak valt niet te twisten" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "people's tastes differ", "word": "maitse üle ei vaielda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "people's tastes differ", "word": "makuasioista ei pidä kiistellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "people's tastes differ", "word": "des goûts et des couleurs, on ne discute pas" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gemovnebaze ar daoben", "sense": "people's tastes differ", "word": "გემოვნებაზე არ დაობენ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "people's tastes differ", "word": "über Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "people's tastes differ", "word": "über den Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "'al tá'am vəréaẖ en ləhitvakéaẖ", "sense": "people's tastes differ", "word": "על טעם וריח אין להתוכח" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "ízlések és pofonok (in full: ízlések és pofonok különbözőek/különböznek)" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "kinek a pap, kinek a papné" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "people's tastes differ", "word": "nem vagyunk egyformák" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "people's tastes differ", "word": "smekkur manna er misjafn" }, { "alt": "たでくうむしもすきずき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tade kū mushi mo sukizuki", "sense": "people's tastes differ", "word": "蓼食う虫も好き好き" }, { "alt": "じゅうにんといろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jūnin toiro", "sense": "people's tastes differ", "word": "十人十色" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "people's tastes differ", "word": "de gustibus non est disputandum" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "people's tastes differ", "word": "smaken er som baken" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "people's tastes differ", "word": "o gustach się nie dyskutuje" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "people's tastes differ", "tags": [ "Brazil" ], "word": "gosto não se discute" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "people's tastes differ", "tags": [ "Portugal" ], "word": "gostos não se discutem" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "people's tastes differ", "word": "gusturile nu se discută" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "people's tastes differ", "word": "despre gusturi și culori nu se discută" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "o vkúsax ne spórjat", "sense": "people's tastes differ", "word": "о вку́сах не спо́рят" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na vkús i na cvet továriščej net", "sense": "people's tastes differ", "word": "на вку́с и на цвет това́рищей нет" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "у ка́ждого свой вкус — кто лю́бит ды́ню, а кто — арбу́з (u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz)", "sense": "people's tastes differ" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "people's tastes differ", "word": "proti gustu žiaden dišputát" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "para gustos hay colores" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "sobre gustos no hay nada escrito" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "people's tastes differ", "word": "gustos son gustos" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "people's tastes differ", "word": "smaken är som baken" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "naa-naa-jìt-dtang", "sense": "people's tastes differ", "word": "นานาจิตตัง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "people's tastes differ", "word": "ต่างจิตต่างใจ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "people's tastes differ", "word": "zevklerle renkler tartışılmaz" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "people's tastes differ", "word": "zevkler ve renkler tartışılmaz" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pro smaký ne sperečájutʹsja", "sense": "people's tastes differ", "word": "про смаки́ не спереча́ються" } ], "word": "there's no accounting for taste" }
Download raw JSONL data for there's no accounting for taste meaning in English (8.1kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with ': ': {'lang': 'Hungarian', 'code': 'hu', 'sense': \"people's tastes differ\", 'word': 'ízlések és pofonok (in full: ízlések és pofonok különbözőek/különböznek)'}", "path": [ "there's no accounting for taste" ], "section": "English", "subsection": "proverb", "title": "there's no accounting for taste", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.