"one man's meat is another man's poison" meaning in English

See one man's meat is another man's poison in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Head templates: {{head|en|proverb|head=}} one man's meat is another man's poison, {{en-proverb}} one man's meat is another man's poison
  1. People have differing tastes; what pleases one person may displease another. Synonyms: one man's fish is another man's poison, one man's fish is another man's poisson Related terms: one man's loss is another man's gain, one man's trash is another man's treasure, there's no accounting for taste Translations (people have differing tastes; what pleases one person may displease another): ⁧مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ⁩ (maṣāʔibu qawmin ʕinda qawmin fawāʔidu) (Arabic), někdo má rád vdolky, jiný zase holky (Czech), yhden herkku on toisen myrkky (Finnish), der eine isst gern Wurst, der andere grüne Seife (German), den enen sien Uul is den annern sien Nachtigal (German Low German), what a joke fi yuh, a death to me (Jamaican Creole), kto co lubi (Polish), nunca llueve a gusto de todos (Spanish), den enes död är den andres bröd (Swedish)
    Sense id: en-one_man's_meat_is_another_man's_poison-en-proverb-jVY6-lR1 Categories (other): English proverbs

Alternative forms

Download JSON data for one man's meat is another man's poison meaning in English (2.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "one man's meat is another man's poison",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "one man's meat is another man's poison",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "People have differing tastes; what pleases one person may displease another."
      ],
      "id": "en-one_man's_meat_is_another_man's_poison-en-proverb-jVY6-lR1",
      "links": [
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "displease",
          "displease"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "one man's loss is another man's gain"
        },
        {
          "word": "one man's trash is another man's treasure"
        },
        {
          "word": "there's no accounting for taste"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "one man's fish is another man's poison"
        },
        {
          "word": "one man's fish is another man's poisson"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "maṣāʔibu qawmin ʕinda qawmin fawāʔidu",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "⁧مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ⁩"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "někdo má rád vdolky, jiný zase holky"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "yhden herkku on toisen myrkky"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "der eine isst gern Wurst, der andere grüne Seife"
        },
        {
          "code": "nds-de",
          "lang": "German Low German",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "den enen sien Uul is den annern sien Nachtigal"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "what a joke fi yuh, a death to me"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "kto co lubi"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "что ру́сскому хорошо́, то не́мцу — смерть (što rússkomu xorošó, to némcu — smertʹ, literally “a good thing for a Russian is death for the German”)",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "nunca llueve a gusto de todos"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
          "word": "den enes död är den andres bröd"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "one man's meat is another man's poison"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "one man's meat is another man's poison",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "one man's meat is another man's poison",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "one man's loss is another man's gain"
    },
    {
      "word": "one man's trash is another man's treasure"
    },
    {
      "word": "there's no accounting for taste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "People have differing tastes; what pleases one person may displease another."
      ],
      "links": [
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "displease",
          "displease"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "one man's fish is another man's poison"
    },
    {
      "word": "one man's fish is another man's poisson"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "maṣāʔibu qawmin ʕinda qawmin fawāʔidu",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "⁧مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ⁩"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "někdo má rád vdolky, jiný zase holky"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "yhden herkku on toisen myrkky"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "der eine isst gern Wurst, der andere grüne Seife"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "German Low German",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "den enen sien Uul is den annern sien Nachtigal"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "what a joke fi yuh, a death to me"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "kto co lubi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "что ру́сскому хорошо́, то не́мцу — смерть (što rússkomu xorošó, to némcu — smertʹ, literally “a good thing for a Russian is death for the German”)",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "nunca llueve a gusto de todos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "people have differing tastes; what pleases one person may displease another",
      "word": "den enes död är den andres bröd"
    }
  ],
  "word": "one man's meat is another man's poison"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.