"snag" meaning in English

See snag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsnæɡ/ Audio: en-au-snag.ogg [Australia] Forms: snags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”). Compare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”). Etymology templates: {{m|en||snag|t=stump or branch of a tree}} snag (“stump or branch of a tree”), {{inh|en|enm|*snagge}} Middle English *snagge, {{m|enm|*snage}} *snage, {{der|en|non|snagi|t=clothes peg}} Old Norse snagi (“clothes peg”), {{cog|non|snag-hyrndr|t=snag-horned, having jagged corners}} Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”), {{der|en|gem-pro|*snakk-}} Proto-Germanic *snakk-, {{m|gem-pro|*snēgg}} *snēgg, {{m|gem-pro|*snakaną|t=to crawl, creep, wind about}} *snakaną (“to crawl, creep, wind about”), {{cog|no|snag}} Norwegian snag, {{m|no|snage||protrusion; projecting point}} snage (“protrusion; projecting point”), {{cog|is|snagi||peg}} Icelandic snagi (“peg”), {{cog|nl|snoek||pike}} Dutch snoek (“pike”) Head templates: {{en-noun}} snag (plural snags)
  1. A stump or base of a branch that has been lopped off; a short branch, or a sharp or rough branch. Synonyms: knot, protuberance Translations (stump or base of a branch): oksantynkä (Finnish), aspérité [feminine] (French), chicot [masculine] (French), Aststumpf [masculine] (German), Aststummel [masculine] (German), csonk (Hungarian), سرشاخه (saršâxe) (Persian), tylec [masculine] (Polish), sęk [masculine] (Polish), коря́га (korjága) [feminine] (Russian), suk [masculine] (Slovak)
    Sense id: en-snag-en-noun-WSDpaue~ Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 4 1 4 1 1 2 5 3 10 1 8 6 1 10 12 6 3 7 Disambiguation of 'stump or base of a branch': 69 5 10 1 5 1 5 3
  2. A dead tree that remains standing. Translations (a dead tree that remains standing): сухо дърво (suho dǎrvo) (Bulgarian), hako (Ingrian), albero morto in piedi [masculine] (Italian), árbol muerto en pie [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-snag-en-noun-cYAs~A~P Disambiguation of 'a dead tree that remains standing': 2 90 3 1 1 1 1 1
  3. A tree, or a branch of a tree, fixed in the bottom of a river or other navigable water, and rising nearly or quite to the surface, by which boats are sometimes pierced and sunk. Translations (tree fixed in the bottom of a river or other navigable water): корч (korč) [masculine] (Belarusian), карча́жына (karčážyna) [feminine] (Belarusian), карча́к (karčák) [masculine] (Belarusian), uppotukki (Finnish), chicot [masculine] (French), Baumstumpf [masculine] (German), taitā (Maori), топля́к (toplják) [masculine] (Russian), коря́га (korjága) [feminine] (Russian), корч (korč) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-snag-en-noun-XwrG2LXI Disambiguation of 'tree fixed in the bottom of a river or other navigable water': 0 14 81 0 0 0 4 0
  4. (by extension) Any sharp protuberant part of an object, which may catch, scratch, or tear other objects brought into contact with it. Tags: broadly Translations (sharp protuberant part of an object): kiálló rész (hegyes) (Hungarian), bütyök (Hungarian), kātara (Maori), hrboľ [masculine] (Slovak), výčnelok [masculine] (Slovak)
    Sense id: en-snag-en-noun-qy7cEHua Disambiguation of 'sharp protuberant part of an object': 17 3 0 75 0 0 1 3
  5. A tooth projecting beyond the others; a broken or decayed tooth. Synonyms: snaggletooth Translations (tooth projecting beyond the rest): стърчащ/счупен зъб (stǎrčašt/sčupen zǎb) (Bulgarian), ulkoneva hammas (Finnish), chicot [masculine] (French), Zahnstumpf [masculine] (German)
    Sense id: en-snag-en-noun-sJF6C5Yh Disambiguation of 'tooth projecting beyond the rest': 5 7 2 3 71 2 6 4
  6. (figuratively) A problem or difficulty with something. Tags: figuratively Synonyms: hitch Translations (problem or difficulty): неочаквано препятствие (neočakvano prepjatstvie) (Bulgarian), zádrhel [masculine] (Czech), háček [masculine] (Czech), potíž [feminine] (Czech), pulma (Finnish), pépin [masculine] (French), hic [masculine] (French), couac [masculine] (French), accroc [masculine] (French), Haken [masculine] (German), springender Punkt [masculine] (German), Problem [neuter] (German), bökkenő (Hungarian), akadály (Hungarian), nehézség (Hungarian), gond (Hungarian), baj (Hungarian), intoppo [masculine] (Italian), 些細なトラブル (sasai na toraburu) (Japanese), ulempe (Norwegian Bokmål), wirn [feminine] (Old English), wearn [feminine] (Old English), hremmung [feminine] (Old English), препя́тствие (prepjátstvije) [neuter] (Russian), загво́здка (zagvózdka) [feminine] (Russian), duilgheadas [masculine] (Scottish Gaelic), staing [feminine] (Scottish Gaelic), zádrheľ [masculine] (Slovak), pega [feminine] (Spanish), krux (Swedish), hake (Swedish), stötesten (Swedish), aber (Swedish)
    Sense id: en-snag-en-noun-crcJqXq1 Disambiguation of 'problem or difficulty': 1 4 0 1 1 91 1 1
  7. A pulled thread or yarn, as in cloth. Translations (pulled thread or yarn): изваден конец (izvaden konec) (Bulgarian), langanpää (Finnish), Fadenzieher [masculine] (German), ほつれ (hotsure) (Japanese)
    Sense id: en-snag-en-noun-NdyPH4PD Disambiguation of 'pulled thread or yarn': 5 6 1 2 3 2 79 2
  8. One of the secondary branches of an antler. Synonyms: tine, point Translations (one of the secondary branches of an antler): andouiller [masculine] (French), odrostek [masculine] (Polish)
    Sense id: en-snag-en-noun-2ZEaul2B Disambiguation of 'one of the secondary branches of an antler': 5 2 1 2 1 0 1 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hit a snag, snag-boat, snaggy, snaglike
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈsnæɡ/ Audio: en-au-snag.ogg [Australia] Forms: snags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: The Australian National Dictionary Centre suggests that snag as slang for "sausage" most likely derives from the earlier British slang for "light meal", although it makes no comment on how it came to be specifically applied to sausages.Meanings and origins of Australian words and idioms The word's use in football slang originates as a shortening of "sausage roll", rhyming slang for "goal", to sausage, and hence, by synonymy, snag. Head templates: {{en-noun}} snag (plural snags)
  1. (UK, dialect, obsolete) A light meal. Tags: UK, dialectal, obsolete
    Sense id: en-snag-en-noun-DMLx5UXy Categories (other): British English
  2. (Australia, informal, colloquial) A sausage. Tags: Australia, colloquial, informal Categories (topical): Foods, Sausages Synonyms: banger [UK], snarler [New-Zealand] Translations (informal: sausage): skäägä (Finnish), сосиска (sosiska) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-snag-en-noun-WG3~TZcV Disambiguation of Foods: 9 4 2 3 2 1 5 4 3 20 1 6 6 3 7 13 4 2 5 Disambiguation of Sausages: 9 4 2 3 1 1 2 4 2 34 1 5 5 1 7 9 4 2 4 Categories (other): Australian English Disambiguation of 'informal: sausage': 1 99 0
  3. (Australian rules football, slang) A goal. Tags: slang Categories (topical): Australian rules football
    Sense id: en-snag-en-noun-PCmzo5JI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈsnæɡ/ Audio: en-au-snag.ogg [Australia] Forms: snags [plural]
Rhymes: -æɡ Head templates: {{en-noun}} snag (plural snags)
  1. A misnaged, an opponent to Chassidic Judaism (more likely modern, for cultural reasons).
    Sense id: en-snag-en-noun-voJ0S0pJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ˈsnæɡ/ Audio: en-au-snag.ogg [Australia] Forms: snags [plural]
Rhymes: -æɡ Head templates: {{en-noun}} snag (plural snags)
  1. (informal, uncommon) Acronym of sensitive new age guy. Tags: abbreviation, acronym, alt-of, informal, uncommon Alternative form of: sensitive new age guy Synonyms: SNAG Related terms: New Man
    Sense id: en-snag-en-noun-ZZgxpc08
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /ˈsnæɡ/ Audio: en-au-snag.ogg [Australia] Forms: snags [present, singular, third-person], snagging [participle, present], snagged [participle, past], snagged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”). Compare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”). Etymology templates: {{m|en||snag|t=stump or branch of a tree}} snag (“stump or branch of a tree”), {{inh|en|enm|*snagge}} Middle English *snagge, {{m|enm|*snage}} *snage, {{der|en|non|snagi|t=clothes peg}} Old Norse snagi (“clothes peg”), {{cog|non|snag-hyrndr|t=snag-horned, having jagged corners}} Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”), {{der|en|gem-pro|*snakk-}} Proto-Germanic *snakk-, {{m|gem-pro|*snēgg}} *snēgg, {{m|gem-pro|*snakaną|t=to crawl, creep, wind about}} *snakaną (“to crawl, creep, wind about”), {{cog|no|snag}} Norwegian snag, {{m|no|snage||protrusion; projecting point}} snage (“protrusion; projecting point”), {{cog|is|snagi||peg}} Icelandic snagi (“peg”), {{cog|nl|snoek||pike}} Dutch snoek (“pike”) Head templates: {{en-verb}} snag (third-person singular simple present snags, present participle snagging, simple past and past participle snagged)
  1. To catch or tear (e.g. fabric) upon a rough surface or projection. Translations (to catch or tear): закачам се (zakačam se) (Bulgarian), zachytit [perfective] (Czech), zachytit se [perfective] (Czech), natrhnout [perfective] (Czech), natrhnout se [perfective] (Czech), roztrhnout [perfective] (Czech), roztrhnout se [perfective] (Czech), zatrhnout [perfective] (Czech), ritsen (Dutch), akaszt (Hungarian), (to be snagged) akad (Hungarian), beleakad (Hungarian), kiszakít (Hungarian), felsért (Hungarian), ほつれる (hotsureru) (Japanese), 裂ける (sakeru) (Japanese), 破ける (yabukeru) (Japanese), zadrzeć [perfective] (Polish)
    Sense id: en-snag-en-verb-4aboWRns Disambiguation of 'to catch or tear': 100 0 0 0 0 0
  2. To damage or sink (a vessel) by collision; said of a tree or branch fixed to the bottom of a navigable body of water and partially submerged or rising to just beneath the surface.
    Sense id: en-snag-en-verb-wRlEwT0Z
  3. (fishing) To fish by means of dragging a large hook or hooks on a line, intending to impale the body (rather than the mouth) of the target. Categories (topical): Fishing Translations (fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line): さびく (sabiku) (Japanese), さっかける (sakkakeru) (Japanese), ひっかける (hikkakeru) (Japanese), hiwi (Maori)
    Sense id: en-snag-en-verb-dVYau4-q Topics: fishing, hobbies, lifestyle Disambiguation of 'fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line': 1 4 89 2 1 3
  4. (slang, transitive) To obtain or pick up. Tags: slang, transitive Translations (slang: to pick up): sich schnappen (German), ergattern (German), перехо́плювати (perexópljuvaty) [imperfective] (Ukrainian), перехопи́ти (perexopýty) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-snag-en-verb-nknKxdEM Disambiguation of 'slang: to pick up': 1 3 4 89 2 2
  5. (UK, dialect) To cut the snags or branches from, as the stem of a tree; to hew roughly. Tags: UK, dialectal
    Sense id: en-snag-en-verb-UbBRRL0u Categories (other): British English
  6. (slang, Native American) To have noncommittal sexual relations. Tags: slang
    Sense id: en-snag-en-verb-FLYY5Rtp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: snag some z's
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for snag meaning in English (32.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hit a snag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snag-boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snaggy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snaglike"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "snag",
        "t": "stump or branch of a tree"
      },
      "expansion": "snag (“stump or branch of a tree”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*snagge"
      },
      "expansion": "Middle English *snagge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*snage"
      },
      "expansion": "*snage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "snagi",
        "t": "clothes peg"
      },
      "expansion": "Old Norse snagi (“clothes peg”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "snag-hyrndr",
        "t": "snag-horned, having jagged corners"
      },
      "expansion": "Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snakk-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snakk-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snēgg"
      },
      "expansion": "*snēgg",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snakaną",
        "t": "to crawl, creep, wind about"
      },
      "expansion": "*snakaną (“to crawl, creep, wind about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snag"
      },
      "expansion": "Norwegian snag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snage",
        "3": "",
        "4": "protrusion; projecting point"
      },
      "expansion": "snage (“protrusion; projecting point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snagi",
        "3": "",
        "4": "peg"
      },
      "expansion": "Icelandic snagi (“peg”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "snoek",
        "3": "",
        "4": "pike"
      },
      "expansion": "Dutch snoek (“pike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”).\nCompare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 4 1 4 1 1 2 5 3 10 1 8 6 1 10 12 6 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stump or base of a branch that has been lopped off; a short branch, or a sharp or rough branch."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-WSDpaue~",
      "links": [
        [
          "stump",
          "stump"
        ],
        [
          "lopped off",
          "lop off"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "knot"
        },
        {
          "word": "protuberance"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "word": "oksantynkä"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aspérité"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chicot"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aststumpf"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aststummel"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "word": "csonk"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "saršâxe",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "word": "سرشاخه"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tylec"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sęk"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "korjága",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "коря́га"
        },
        {
          "_dis1": "69 5 10 1 5 1 5 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "stump or base of a branch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suk"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A dead tree that remains standing."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-cYAs~A~P",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 90 3 1 1 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "suho dǎrvo",
          "sense": "a dead tree that remains standing",
          "word": "сухо дърво"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 3 1 1 1 1 1",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "a dead tree that remains standing",
          "word": "hako"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 3 1 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a dead tree that remains standing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "albero morto in piedi"
        },
        {
          "_dis1": "2 90 3 1 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a dead tree that remains standing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "árbol muerto en pie"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tree, or a branch of a tree, fixed in the bottom of a river or other navigable water, and rising nearly or quite to the surface, by which boats are sometimes pierced and sunk."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-XwrG2LXI",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "korč",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "корч"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "karčážyna",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "карча́жына"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "karčák",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "карча́к"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "word": "uppotukki"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chicot"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Baumstumpf"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "word": "taitā"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "toplják",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "топля́к"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "korjága",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "коря́га"
        },
        {
          "_dis1": "0 14 81 0 0 0 4 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "korč",
          "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "корч"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any sharp protuberant part of an object, which may catch, scratch, or tear other objects brought into contact with it."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-qy7cEHua",
      "links": [
        [
          "protuberant",
          "protuberant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any sharp protuberant part of an object, which may catch, scratch, or tear other objects brought into contact with it."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "17 3 0 75 0 0 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "sharp protuberant part of an object",
          "word": "kiálló rész (hegyes)"
        },
        {
          "_dis1": "17 3 0 75 0 0 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "sharp protuberant part of an object",
          "word": "bütyök"
        },
        {
          "_dis1": "17 3 0 75 0 0 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sharp protuberant part of an object",
          "word": "kātara"
        },
        {
          "_dis1": "17 3 0 75 0 0 1 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "sharp protuberant part of an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hrboľ"
        },
        {
          "_dis1": "17 3 0 75 0 0 1 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "sharp protuberant part of an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "výčnelok"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tooth projecting beyond the others; a broken or decayed tooth."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-sJF6C5Yh",
      "links": [
        [
          "tooth",
          "tooth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snaggletooth"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 7 2 3 71 2 6 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "stǎrčašt/sčupen zǎb",
          "sense": "tooth projecting beyond the rest",
          "word": "стърчащ/счупен зъб"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 2 3 71 2 6 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tooth projecting beyond the rest",
          "word": "ulkoneva hammas"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 2 3 71 2 6 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tooth projecting beyond the rest",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chicot"
        },
        {
          "_dis1": "5 7 2 3 71 2 6 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tooth projecting beyond the rest",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zahnstumpf"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "we hit a snag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A problem or difficulty with something."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-crcJqXq1",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A problem or difficulty with something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hitch"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neočakvano prepjatstvie",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "неочаквано препятствие"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zádrhel"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "háček"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "potíž"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "pulma"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pépin"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hic"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "couac"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accroc"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Haken"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "springender Punkt"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Problem"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "bökkenő"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "akadály"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "nehézség"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "gond"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "baj"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "intoppo"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sasai na toraburu",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "些細なトラブル"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "ulempe"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wirn"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wearn"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hremmung"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prepjátstvije",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "препя́тствие"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagvózdka",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "загво́здка"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "duilgheadas"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "staing"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zádrheľ"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pega"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "krux"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "hake"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "stötesten"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 0 1 1 91 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "problem or difficulty",
          "word": "aber"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pulled thread or yarn, as in cloth."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-NdyPH4PD",
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "yarn",
          "yarn"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 6 1 2 3 2 79 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvaden konec",
          "sense": "pulled thread or yarn",
          "word": "изваден конец"
        },
        {
          "_dis1": "5 6 1 2 3 2 79 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pulled thread or yarn",
          "word": "langanpää"
        },
        {
          "_dis1": "5 6 1 2 3 2 79 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pulled thread or yarn",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fadenzieher"
        },
        {
          "_dis1": "5 6 1 2 3 2 79 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hotsure",
          "sense": "pulled thread or yarn",
          "word": "ほつれ"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One of the secondary branches of an antler."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-2ZEaul2B",
      "links": [
        [
          "antler",
          "antler"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tine"
        },
        {
          "word": "point"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 2 1 2 1 0 1 89",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "one of the secondary branches of an antler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "andouiller"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 1 2 1 0 1 89",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "one of the secondary branches of an antler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odrostek"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snag some z's"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "snag",
        "t": "stump or branch of a tree"
      },
      "expansion": "snag (“stump or branch of a tree”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*snagge"
      },
      "expansion": "Middle English *snagge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*snage"
      },
      "expansion": "*snage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "snagi",
        "t": "clothes peg"
      },
      "expansion": "Old Norse snagi (“clothes peg”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "snag-hyrndr",
        "t": "snag-horned, having jagged corners"
      },
      "expansion": "Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snakk-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snakk-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snēgg"
      },
      "expansion": "*snēgg",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snakaną",
        "t": "to crawl, creep, wind about"
      },
      "expansion": "*snakaną (“to crawl, creep, wind about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snag"
      },
      "expansion": "Norwegian snag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snage",
        "3": "",
        "4": "protrusion; projecting point"
      },
      "expansion": "snage (“protrusion; projecting point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snagi",
        "3": "",
        "4": "peg"
      },
      "expansion": "Icelandic snagi (“peg”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "snoek",
        "3": "",
        "4": "pike"
      },
      "expansion": "Dutch snoek (“pike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”).\nCompare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "snagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "snagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (third-person singular simple present snags, present participle snagging, simple past and past participle snagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Be careful not to snag your stockings on that concrete bench!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch or tear (e.g. fabric) upon a rough surface or projection."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-4aboWRns",
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zakačam se",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "закачам се"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zachytit"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zachytit se"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "natrhnout"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "natrhnout se"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "roztrhnout"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "roztrhnout se"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zatrhnout"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "ritsen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "akaszt"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "(to be snagged) akad"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "beleakad"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "kiszakít"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "felsért"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hotsureru",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "ほつれる"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sakeru",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "裂ける"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yabukeru",
          "sense": "to catch or tear",
          "word": "破ける"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to catch or tear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zadrzeć"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The steamboat was snagged on the Mississippi River in 1862.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damage or sink (a vessel) by collision; said of a tree or branch fixed to the bottom of a navigable body of water and partially submerged or rising to just beneath the surface."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-wRlEwT0Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fishing",
          "orig": "en:Fishing",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We snagged for spoonbill from the eastern shore of the Mississippi River.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fish by means of dragging a large hook or hooks on a line, intending to impale the body (rather than the mouth) of the target."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-dVYau4-q",
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "impale",
          "impale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fishing) To fish by means of dragging a large hook or hooks on a line, intending to impale the body (rather than the mouth) of the target."
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 89 2 1 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sabiku",
          "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
          "word": "さびく"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 89 2 1 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sakkakeru",
          "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
          "word": "さっかける"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 89 2 1 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikkakeru",
          "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
          "word": "ひっかける"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 89 2 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
          "word": "hiwi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Ella snagged a bottle of water from the fridge before leaving for her jog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Off Track Planet's Travel Guide for the Young, Sexy, and Broke",
          "text": "Tickets are cheaper the younger you are—snag a youth ticket (if you're twenty-five or under) for a 35 percent discount. If both you and your travel partner are twenty-six or older, the Small Group Saver will knock off 15 percent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 June 16, Megan Uy, “25 Absolutely Gorgeous Crochet Clothing Pieces You Won’t Stop Wearing This Summer”, in Cosmopolitan",
          "text": "Your upcoming Instagram beach photos are begging you to snag this bright orange maxi. BEGGING. Like, oof! Do you see that high slit? 10/10. No notes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain or pick up."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-nknKxdEM",
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "pick up",
          "pick up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive) To obtain or pick up."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 4 89 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang: to pick up",
          "word": "sich schnappen"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 4 89 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slang: to pick up",
          "word": "ergattern"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 4 89 2 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perexópljuvaty",
          "sense": "slang: to pick up",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "перехо́плювати"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 4 89 2 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perexopýty",
          "sense": "slang: to pick up",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "перехопи́ти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Sir Richard Levinge, “Echoes from the Backwoods”, in The New Monthly, volume 76",
          "text": "When felled and snagged, one end of the tree is placed upon a small sledge, and dragged out of the bush by oxen",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut the snags or branches from, as the stem of a tree; to hew roughly."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-UbBRRL0u",
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ],
        [
          "hew",
          "hew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect) To cut the snags or branches from, as the stem of a tree; to hew roughly."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 September 20, “Satvrday”, in Reservation Dogs, spoken by Big",
          "text": "Shit, I remember when you were just rugged, bro. Snagging around and tepee-creeping at the stomp dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have noncommittal sexual relations."
      ],
      "id": "en-snag-en-verb-FLYY5Rtp",
      "qualifier": "Native American",
      "raw_glosses": [
        "(slang, Native American) To have noncommittal sexual relations."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "The Australian National Dictionary Centre suggests that snag as slang for \"sausage\" most likely derives from the earlier British slang for \"light meal\", although it makes no comment on how it came to be specifically applied to sausages.Meanings and origins of Australian words and idioms The word's use in football slang originates as a shortening of \"sausage roll\", rhyming slang for \"goal\", to sausage, and hence, by synonymy, snag.",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A light meal."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-DMLx5UXy",
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A light meal."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 4 2 3 2 1 5 4 3 20 1 6 6 3 7 13 4 2 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Foods",
          "orig": "en:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 2 3 1 1 2 4 2 34 1 5 5 1 7 9 4 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sausages",
          "orig": "en:Sausages",
          "parents": [
            "Meats",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Peter Docker, Someone Else′s Country, ReadHowYouWant, published 2010, page 116",
          "text": "I fire up the barbie and start cooking snags.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Jim Ford, Don't Worry, Be Happy: Beijing to Bombay with a Backpack, page 196",
          "text": "‘You can get the chooks and snags from the fridge if you want,’ he replied.\nI smiled, remembering my bewilderment upon receiving exactly the same command at my very first barbecue back in Sydney a month after I′d first arrived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Fiona Wallace, Sense and Celebrity, page 25",
          "text": "‘Hungry? We′ve got plenty of roo,’ one of the men said as she walked up. He pointed with his spatula, ‘and pig snags, cow snags, beef and chicken.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sausage."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-WG3~TZcV",
      "links": [
        [
          "sausage",
          "sausage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, informal, colloquial) A sausage."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "banger"
        },
        {
          "tags": [
            "New-Zealand"
          ],
          "word": "snarler"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "colloquial",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: sausage",
          "word": "skäägä"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sosiska",
          "sense": "informal: sausage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сосиска"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Australian rules football",
          "orig": "en:Australian rules football",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2003, Greg Baum, \"Silver anniversary of a goal achieved\", The Age\n\"It just kept coming down and I just kept putting them through the middle,\" he said. \"I got an opportunity, and I kicked a few snags.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A goal."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-PCmzo5JI",
      "links": [
        [
          "Australian rules football",
          "Australian rules football"
        ]
      ],
      "qualifier": "Australian rules football",
      "raw_glosses": [
        "(Australian rules football, slang) A goal."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Australian National Dictionary Centre"
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A misnaged, an opponent to Chassidic Judaism (more likely modern, for cultural reasons)."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-voJ0S0pJ",
      "links": [
        [
          "misnaged",
          "misnaged"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sensitive new age guy"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Anthony McMahon, Taking Care of Men: Sexual Politics in the Public Mind, Cambridge University Press, page 103",
          "text": "Over time, the ‘sensitive’ aspect of the SNAG has become paramount.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 September 22, Jason Deans, “Single white media male. GSOH …”, in The Guardian",
          "text": "Mediadates offers handy tips for online dating virgins and a list of popular abbreviations used in website chatrooms. So you can tell a shag from a \"Snag\" - sensitive new age guy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 [2001], Toby Young, How to Lose Friends and Alienate People, Philadelphia, PA: Da Capo, page 76",
          "text": "Naturally, the Frat Boy and the Toadmeister decided to hold a contest to see who could “drop the hammer” with Pippi first. Chris’s strategy was to pretend to be a “snag” (Sensitive New Age Guy) in the hope of appealing to her alternative side.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acronym of sensitive new age guy."
      ],
      "id": "en-snag-en-noun-ZZgxpc08",
      "links": [
        [
          "sensitive",
          "sensitive#English"
        ],
        [
          "new age",
          "new age#English"
        ],
        [
          "guy",
          "guy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, uncommon) Acronym of sensitive new age guy."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "New Man"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "SNAG"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "acronym",
        "alt-of",
        "informal",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "snag"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Foods",
    "en:Sausages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hit a snag"
    },
    {
      "word": "snag-boat"
    },
    {
      "word": "snaggy"
    },
    {
      "word": "snaglike"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "snag",
        "t": "stump or branch of a tree"
      },
      "expansion": "snag (“stump or branch of a tree”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*snagge"
      },
      "expansion": "Middle English *snagge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*snage"
      },
      "expansion": "*snage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "snagi",
        "t": "clothes peg"
      },
      "expansion": "Old Norse snagi (“clothes peg”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "snag-hyrndr",
        "t": "snag-horned, having jagged corners"
      },
      "expansion": "Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snakk-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snakk-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snēgg"
      },
      "expansion": "*snēgg",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snakaną",
        "t": "to crawl, creep, wind about"
      },
      "expansion": "*snakaną (“to crawl, creep, wind about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snag"
      },
      "expansion": "Norwegian snag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snage",
        "3": "",
        "4": "protrusion; projecting point"
      },
      "expansion": "snage (“protrusion; projecting point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snagi",
        "3": "",
        "4": "peg"
      },
      "expansion": "Icelandic snagi (“peg”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "snoek",
        "3": "",
        "4": "pike"
      },
      "expansion": "Dutch snoek (“pike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”).\nCompare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A stump or base of a branch that has been lopped off; a short branch, or a sharp or rough branch."
      ],
      "links": [
        [
          "stump",
          "stump"
        ],
        [
          "lopped off",
          "lop off"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "knot"
        },
        {
          "word": "protuberance"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A dead tree that remains standing."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tree, or a branch of a tree, fixed in the bottom of a river or other navigable water, and rising nearly or quite to the surface, by which boats are sometimes pierced and sunk."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any sharp protuberant part of an object, which may catch, scratch, or tear other objects brought into contact with it."
      ],
      "links": [
        [
          "protuberant",
          "protuberant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any sharp protuberant part of an object, which may catch, scratch, or tear other objects brought into contact with it."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tooth projecting beyond the others; a broken or decayed tooth."
      ],
      "links": [
        [
          "tooth",
          "tooth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snaggletooth"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "we hit a snag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A problem or difficulty with something."
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A problem or difficulty with something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hitch"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pulled thread or yarn, as in cloth."
      ],
      "links": [
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "yarn",
          "yarn"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One of the secondary branches of an antler."
      ],
      "links": [
        [
          "antler",
          "antler"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tine"
        },
        {
          "word": "point"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "word": "oksantynkä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aspérité"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chicot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aststumpf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aststummel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "word": "csonk"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "saršâxe",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "word": "سرشاخه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tylec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sęk"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "korjága",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "коря́га"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "stump or base of a branch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suk"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "suho dǎrvo",
      "sense": "a dead tree that remains standing",
      "word": "сухо дърво"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "a dead tree that remains standing",
      "word": "hako"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a dead tree that remains standing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "albero morto in piedi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a dead tree that remains standing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "árbol muerto en pie"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "korč",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "корч"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "karčážyna",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "карча́жына"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "karčák",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "карча́к"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "word": "uppotukki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chicot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Baumstumpf"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "word": "taitā"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "toplják",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топля́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "korjága",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "коря́га"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "korč",
      "sense": "tree fixed in the bottom of a river or other navigable water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "корч"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "sharp protuberant part of an object",
      "word": "kiálló rész (hegyes)"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "sharp protuberant part of an object",
      "word": "bütyök"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sharp protuberant part of an object",
      "word": "kātara"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "sharp protuberant part of an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hrboľ"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "sharp protuberant part of an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "výčnelok"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "stǎrčašt/sčupen zǎb",
      "sense": "tooth projecting beyond the rest",
      "word": "стърчащ/счупен зъб"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tooth projecting beyond the rest",
      "word": "ulkoneva hammas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tooth projecting beyond the rest",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chicot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tooth projecting beyond the rest",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zahnstumpf"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neočakvano prepjatstvie",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "неочаквано препятствие"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zádrhel"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "háček"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "potíž"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "pulma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pépin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hic"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "couac"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accroc"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Haken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "springender Punkt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Problem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "bökkenő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "akadály"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "nehézség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "gond"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "baj"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intoppo"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sasai na toraburu",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "些細なトラブル"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "ulempe"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wirn"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wearn"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hremmung"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prepjátstvije",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "препя́тствие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagvózdka",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загво́здка"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duilgheadas"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "staing"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zádrheľ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pega"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "krux"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "hake"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "stötesten"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "problem or difficulty",
      "word": "aber"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvaden konec",
      "sense": "pulled thread or yarn",
      "word": "изваден конец"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pulled thread or yarn",
      "word": "langanpää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pulled thread or yarn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fadenzieher"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hotsure",
      "sense": "pulled thread or yarn",
      "word": "ほつれ"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "one of the secondary branches of an antler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andouiller"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "one of the secondary branches of an antler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odrostek"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Foods",
    "en:Sausages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "snag some z's"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "snag",
        "t": "stump or branch of a tree"
      },
      "expansion": "snag (“stump or branch of a tree”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*snagge"
      },
      "expansion": "Middle English *snagge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*snage"
      },
      "expansion": "*snage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "snagi",
        "t": "clothes peg"
      },
      "expansion": "Old Norse snagi (“clothes peg”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "snag-hyrndr",
        "t": "snag-horned, having jagged corners"
      },
      "expansion": "Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snakk-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snakk-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snēgg"
      },
      "expansion": "*snēgg",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*snakaną",
        "t": "to crawl, creep, wind about"
      },
      "expansion": "*snakaną (“to crawl, creep, wind about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snag"
      },
      "expansion": "Norwegian snag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "snage",
        "3": "",
        "4": "protrusion; projecting point"
      },
      "expansion": "snage (“protrusion; projecting point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snagi",
        "3": "",
        "4": "peg"
      },
      "expansion": "Icelandic snagi (“peg”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "snoek",
        "3": "",
        "4": "pike"
      },
      "expansion": "Dutch snoek (“pike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier snag (“stump or branch of a tree”), from Middle English *snagge, *snage, from Old Norse snagi (“clothes peg”) (compare Old Norse snag-hyrndr (“snag-horned, having jagged corners”)), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”).\nCompare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "snagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "snagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (third-person singular simple present snags, present participle snagging, simple past and past participle snagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Be careful not to snag your stockings on that concrete bench!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To catch or tear (e.g. fabric) upon a rough surface or projection."
      ],
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The steamboat was snagged on the Mississippi River in 1862.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damage or sink (a vessel) by collision; said of a tree or branch fixed to the bottom of a navigable body of water and partially submerged or rising to just beneath the surface."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Fishing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We snagged for spoonbill from the eastern shore of the Mississippi River.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fish by means of dragging a large hook or hooks on a line, intending to impale the body (rather than the mouth) of the target."
      ],
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "impale",
          "impale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fishing) To fish by means of dragging a large hook or hooks on a line, intending to impale the body (rather than the mouth) of the target."
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ella snagged a bottle of water from the fridge before leaving for her jog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Off Track Planet's Travel Guide for the Young, Sexy, and Broke",
          "text": "Tickets are cheaper the younger you are—snag a youth ticket (if you're twenty-five or under) for a 35 percent discount. If both you and your travel partner are twenty-six or older, the Small Group Saver will knock off 15 percent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 June 16, Megan Uy, “25 Absolutely Gorgeous Crochet Clothing Pieces You Won’t Stop Wearing This Summer”, in Cosmopolitan",
          "text": "Your upcoming Instagram beach photos are begging you to snag this bright orange maxi. BEGGING. Like, oof! Do you see that high slit? 10/10. No notes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain or pick up."
      ],
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "pick up",
          "pick up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive) To obtain or pick up."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Sir Richard Levinge, “Echoes from the Backwoods”, in The New Monthly, volume 76",
          "text": "When felled and snagged, one end of the tree is placed upon a small sledge, and dragged out of the bush by oxen",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut the snags or branches from, as the stem of a tree; to hew roughly."
      ],
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ],
        [
          "hew",
          "hew"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect) To cut the snags or branches from, as the stem of a tree; to hew roughly."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 September 20, “Satvrday”, in Reservation Dogs, spoken by Big",
          "text": "Shit, I remember when you were just rugged, bro. Snagging around and tepee-creeping at the stomp dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have noncommittal sexual relations."
      ],
      "qualifier": "Native American",
      "raw_glosses": [
        "(slang, Native American) To have noncommittal sexual relations."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakačam se",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "закачам се"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zachytit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zachytit se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "natrhnout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "natrhnout se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "roztrhnout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "roztrhnout se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zatrhnout"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "ritsen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "akaszt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "(to be snagged) akad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "beleakad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "kiszakít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "felsért"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hotsureru",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "ほつれる"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sakeru",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "裂ける"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yabukeru",
      "sense": "to catch or tear",
      "word": "破ける"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to catch or tear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zadrzeć"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sabiku",
      "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
      "word": "さびく"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sakkakeru",
      "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
      "word": "さっかける"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikkakeru",
      "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
      "word": "ひっかける"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fishing: to fish by means of dragging a large hook or hooks on a line",
      "word": "hiwi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: to pick up",
      "word": "sich schnappen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: to pick up",
      "word": "ergattern"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perexópljuvaty",
      "sense": "slang: to pick up",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "перехо́плювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perexopýty",
      "sense": "slang: to pick up",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перехопи́ти"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Foods",
    "en:Sausages"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "The Australian National Dictionary Centre suggests that snag as slang for \"sausage\" most likely derives from the earlier British slang for \"light meal\", although it makes no comment on how it came to be specifically applied to sausages.Meanings and origins of Australian words and idioms The word's use in football slang originates as a shortening of \"sausage roll\", rhyming slang for \"goal\", to sausage, and hence, by synonymy, snag.",
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A light meal."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect, obsolete) A light meal."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English colloquialisms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Peter Docker, Someone Else′s Country, ReadHowYouWant, published 2010, page 116",
          "text": "I fire up the barbie and start cooking snags.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Jim Ford, Don't Worry, Be Happy: Beijing to Bombay with a Backpack, page 196",
          "text": "‘You can get the chooks and snags from the fridge if you want,’ he replied.\nI smiled, remembering my bewilderment upon receiving exactly the same command at my very first barbecue back in Sydney a month after I′d first arrived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Fiona Wallace, Sense and Celebrity, page 25",
          "text": "‘Hungry? We′ve got plenty of roo,’ one of the men said as she walked up. He pointed with his spatula, ‘and pig snags, cow snags, beef and chicken.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sausage."
      ],
      "links": [
        [
          "sausage",
          "sausage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, informal, colloquial) A sausage."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "banger"
        },
        {
          "tags": [
            "New-Zealand"
          ],
          "word": "snarler"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "colloquial",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Australian rules football"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2003, Greg Baum, \"Silver anniversary of a goal achieved\", The Age\n\"It just kept coming down and I just kept putting them through the middle,\" he said. \"I got an opportunity, and I kicked a few snags.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A goal."
      ],
      "links": [
        [
          "Australian rules football",
          "Australian rules football"
        ]
      ],
      "qualifier": "Australian rules football",
      "raw_glosses": [
        "(Australian rules football, slang) A goal."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: sausage",
      "word": "skäägä"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sosiska",
      "sense": "informal: sausage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сосиска"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Australian National Dictionary Centre"
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Foods",
    "en:Sausages"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A misnaged, an opponent to Chassidic Judaism (more likely modern, for cultural reasons)."
      ],
      "links": [
        [
          "misnaged",
          "misnaged"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Foods",
    "en:Sausages"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "snags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "snag (plural snags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "New Man"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sensitive new age guy"
        }
      ],
      "categories": [
        "English acronyms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Anthony McMahon, Taking Care of Men: Sexual Politics in the Public Mind, Cambridge University Press, page 103",
          "text": "Over time, the ‘sensitive’ aspect of the SNAG has become paramount.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 September 22, Jason Deans, “Single white media male. GSOH …”, in The Guardian",
          "text": "Mediadates offers handy tips for online dating virgins and a list of popular abbreviations used in website chatrooms. So you can tell a shag from a \"Snag\" - sensitive new age guy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 [2001], Toby Young, How to Lose Friends and Alienate People, Philadelphia, PA: Da Capo, page 76",
          "text": "Naturally, the Frat Boy and the Toadmeister decided to hold a contest to see who could “drop the hammer” with Pippi first. Chris’s strategy was to pretend to be a “snag” (Sensitive New Age Guy) in the hope of appealing to her alternative side.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acronym of sensitive new age guy."
      ],
      "links": [
        [
          "sensitive",
          "sensitive#English"
        ],
        [
          "new age",
          "new age#English"
        ],
        [
          "guy",
          "guy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, uncommon) Acronym of sensitive new age guy."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "acronym",
        "alt-of",
        "informal",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsnæɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-au-snag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-snag.ogg/En-au-snag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-snag.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "SNAG"
    }
  ],
  "word": "snag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.