"ransom" meaning in English

See ransom in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɹænsəm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav Forms: ransoms [plural]
Etymology: From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption. Etymology templates: {{inh|en|enm|ransoun}} Middle English ransoun, {{der|en|fro|raençon}} Old French raençon, {{der|en|la|redemptio}} Latin redemptio, {{doublet|en|redemption}} Doublet of redemption Head templates: {{en-noun|-|s}} ransom (usually uncountable, plural ransoms)
  1. Money paid for the freeing of a hostage. Tags: uncountable, usually Translations (money paid for the freeing of a hostage): λύτρα (lútra) [neuter, plural] (Ancient Greek), ἄποινα (ápoina) [neuter, plural] (Ancient Greek), فِدْيَة (fidya) [feminine] (Arabic), փրկագին (pʻrkagin) (Armenian), փրկանք (pʻrkankʻ) (Armenian), вы́куп (výkup) [masculine] (Belarusian), откуп (otkup) [masculine] (Bulgarian), rescat [masculine] (Catalan), 贖金 (Chinese Cantonese), 赎金 (suk⁶ gam¹) (Chinese Cantonese), 贖金 (Chinese Mandarin), 赎金 (shújīn) (Chinese Mandarin), výkupné [neuter] (Czech), løsesum (Danish), losgeld [neuter] (Dutch), lunnaat [plural] (Finnish), lunnasraha (Finnish), rançon [feminine] (French), გამოსასყიდი (gamosasq̇idi) (Georgian), Lösegeld [neuter] (German), 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (andabauhts) [feminine] (Gothic), λύτρα (lýtra) [neuter, plural] (Greek), כּוֹפֵר (kofer) [masculine] (Hebrew), फिरौती (phirautī) (Hindi), váltságdíj (Hungarian), lausnargjald [neuter] (Icelandic), lausnarfé [neuter] (Icelandic), tebusan (Indonesian), riscatto [masculine] (Italian), 身代金 (minoshirokin) (alt: みのしろきん) (Japanese), 몸값 (momgap) (Korean), pretium [neuter] (Latin), išpirka [feminine] (Lithuanian), откуп (otkup) [masculine] (Macedonian), tebusan (Malay), løsepenger [plural] (Norwegian Bokmål), فدیه (fedye) (Persian), okup [masculine] (Polish), resgate [masculine] (Portuguese), вы́куп (výkup) [masculine] (Russian), откупнина [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), otkupnina [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), výkup [masculine] (Slovak), výkupné [neuter] (Slovak), odkupnina [feminine] (Slovene), rescate [masculine] (Spanish), fidia (Swahili), lösen (Swedish), lösensumma [common-gender] (Swedish), pantubos (Tagalog), panubos (Tagalog), ไถ่ตัว (Thai), fidye (Turkish), ви́куп (výkup) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-ransom-en-noun-P8NcU8xk Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Georgian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 16 11 25 13 10 26 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 15 10 23 16 8 28 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 15 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Persian translations: 16 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 17 13 24 8 9 29 Disambiguation of 'money paid for the freeing of a hostage': 88 2 9
  2. The release of a captive, or of captured property, by payment of a consideration. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-ransom-en-noun-1hJE0MJW Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Georgian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 16 11 25 13 10 26 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 15 10 23 16 8 28 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 15 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Persian translations: 16 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 17 13 24 8 9 29
  3. (historical, law, UK) A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment. Tags: UK, historical, uncountable, usually Categories (topical): Law
    Sense id: en-ransom-en-noun-5RERwad8 Categories (other): British English, Ancient Greek links with redundant wikilinks, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Georgian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 16 11 25 13 10 26 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 15 10 23 16 8 28 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 15 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Persian translations: 16 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 17 13 24 8 9 29 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hold for ransom, hold ransom, hold to ransom, king's ransom, ransom note effect, ransom strip, ransomware

Verb

IPA: /ˈɹænsəm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav Forms: ransoms [present, singular, third-person], ransoming [participle, present], ransomed [participle, past], ransomed [past]
Etymology: From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption. Etymology templates: {{inh|en|enm|ransoun}} Middle English ransoun, {{der|en|fro|raençon}} Old French raençon, {{der|en|la|redemptio}} Latin redemptio, {{doublet|en|redemption}} Doublet of redemption Head templates: {{en-verb}} ransom (third-person singular simple present ransoms, present participle ransoming, simple past and past participle ransomed)
  1. (obsolete) To deliver, especially in context of sin or relevant penalties. Tags: obsolete
    Sense id: en-ransom-en-verb-27QowNqv Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 16 11 25 13 10 26 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 15 10 23 16 8 28
  2. To pay a price to set someone free from captivity or punishment. Translations (to pay a price to set someone free): λυτρόομαι (lutróomai) (Ancient Greek), λυτρόω (lutróō) (Ancient Greek), اِفْتَدَى (iftadā) (Arabic), فَدَى (fadā) (Arabic), откупвам (otkupvam) (Bulgarian), redimir (Catalan), rescatar (Catalan), 贖回 (Chinese Mandarin), 赎回 (shúhuí) (Chinese Mandarin), 贖身 (Chinese Mandarin), 赎身 (shúshēn) (Chinese Mandarin), vykoupit [perfective] (Czech), elaĉeti (Esperanto), maksaa lunnaat (Finnish), rançonner (French), (mit Lösegeld) freikaufen (German), auslösen (German), loskaufen (German), λυτρώνω (lytróno) (Greek), fuascail (Irish), redimō (Latin), menebus (Malay), odkupywać [imperfective] (Polish), odkupić [perfective] (Polish), pagar resgate (Portuguese), выкупа́ть (vykupátʹ) [imperfective] (Russian), вы́купить (výkupitʹ) [perfective] (Russian), откупити [Cyrillic] (Serbo-Croatian), otkupiti [Roman] (Serbo-Croatian), rescatar (Spanish), fidia (Swahili)
    Sense id: en-ransom-en-verb-etULK9fr Disambiguation of 'to pay a price to set someone free': 5 94 2
  3. To exact a ransom (payment) in exchange for the freedom of. Categories (topical): Money Translations (to exact a ransom for, or a payment on): λυτρόω (lutróō) (Ancient Greek), плащам откуп (plaštam otkup) (Bulgarian), auspressen (German)
    Sense id: en-ransom-en-verb-F9rEM1ul Disambiguation of Money: 24 16 10 5 6 41 Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 16 11 25 13 10 26 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 10 21 14 7 39 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 7 12 8 7 60 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 7 21 11 6 47 Disambiguation of Pages with entries: 8 6 20 6 6 54 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 15 10 23 16 8 28 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 16 13 20 8 7 36 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 18 13 24 8 7 31 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 14 14 19 9 8 36 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 13 23 9 7 35 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 10 9 21 10 9 41 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 17 13 21 8 7 34 Disambiguation of Terms with Czech translations: 16 15 22 9 6 32 Disambiguation of Terms with Danish translations: 11 10 18 6 5 49 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 9 10 15 11 12 43 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 12 8 21 8 9 43 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 13 22 9 7 35 Disambiguation of Terms with French translations: 9 9 15 11 12 44 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 15 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with German translations: 9 10 15 13 9 43 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 11 10 25 8 10 36 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 9 14 18 12 39 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 10 13 21 9 8 39 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 12 9 20 13 8 38 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 14 13 22 14 7 30 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 15 13 22 8 7 34 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 16 14 24 8 7 32 Disambiguation of Terms with Irish translations: 17 13 22 8 7 33 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 9 15 9 10 48 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 8 9 15 9 10 48 Disambiguation of Terms with Korean translations: 15 13 22 8 7 34 Disambiguation of Terms with Latin translations: 8 9 15 9 10 48 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 16 14 24 8 7 32 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 16 14 24 8 7 32 Disambiguation of Terms with Malay translations: 18 13 24 8 7 31 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 8 8 27 12 10 35 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 14 14 23 9 8 33 Disambiguation of Terms with Persian translations: 16 13 25 8 7 31 Disambiguation of Terms with Polish translations: 12 13 20 10 9 35 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 17 13 24 8 9 29 Disambiguation of Terms with Russian translations: 8 9 15 9 10 48 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 17 13 23 8 7 32 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 16 14 24 8 7 32 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 18 13 24 8 7 31 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 7 8 15 9 10 50 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 12 8 21 8 9 42 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 15 13 22 8 7 35 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 15 13 22 8 7 34 Disambiguation of Terms with Thai translations: 16 14 25 8 7 32 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 15 13 22 8 7 35 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 15 13 22 8 7 34 Disambiguation of 'to exact a ransom for, or a payment on': 4 2 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bail

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hold for ransom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hold ransom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hold to ransom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "king's ransom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ransom note effect"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ransom strip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ransomware"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "1"
          },
          "expansion": "¹",
          "name": "sup"
        },
        {
          "args": {
            "1": "yue",
            "2": "參",
            "der": "1",
            "id": "ransom",
            "t": "hostage",
            "tr": "sam¹"
          },
          "expansion": "⇒ Cantonese: 參/参 (sam¹, “hostage”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Cantonese: 參/参 (sam¹, “hostage”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ransoun"
      },
      "expansion": "Middle English ransoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raençon"
      },
      "expansion": "Old French raençon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "redemptio"
      },
      "expansion": "Latin redemptio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "redemption"
      },
      "expansion": "Doublet of redemption",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption.",
  "forms": [
    {
      "form": "ransoms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "ransom (usually uncountable, plural ransoms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ran‧som"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 11 25 13 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 23 16 8 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 24 8 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They were held for two million dollars ransom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They were held to ransom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book XII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "Thy ransom paid, which man from death redeems.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued:",
          "text": "His captivity in Austria, and the heavy ransom he paid for his liberty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Caroline Alexander, The War That Killed Achilles: The True Story of Homer's Iliad:",
          "text": "As rich as was the ransom Priam paid for Hektor, Hermes says, his remaining sons at Troy “'would give three times as much ransom / for you, who are alive, were Atreus' son Agamemnon / to recognize you.'”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Money paid for the freeing of a hostage."
      ],
      "id": "en-ransom-en-noun-P8NcU8xk",
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "hostage",
          "hostage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "fidya",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "فِدْيَة"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻrkagin",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "փրկագին"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻrkankʻ",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "փրկանք"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "výkup",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вы́куп"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otkup",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "откуп"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rescat"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "贖金"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "suk⁶ gam¹",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "赎金"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "贖金"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shújīn",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "赎金"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "výkupné"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "løsesum"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "losgeld"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "lunnaat"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "lunnasraha"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rançon"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gamosasq̇idi",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "გამოსასყიდი"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Lösegeld"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "andabauhts",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "lýtra",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "λύτρα"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lútra",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "λύτρα"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "ápoina",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "ἄποινα"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "kofer",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "כּוֹפֵר"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "phirautī",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "फिरौती"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "váltságdíj"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lausnargjald"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lausnarfé"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "tebusan"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "riscatto"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "alt": "みのしろきん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "minoshirokin",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "身代金"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "momgap",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "몸값"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pretium"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "išpirka"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "otkup",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "откуп"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "tebusan"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "løsepenger"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "fedye",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "فدیه"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "okup"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "resgate"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výkup",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вы́куп"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "откупнина"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "otkupnina"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "výkup"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "výkupné"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "odkupnina"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rescate"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "fidia"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "lösen"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lösensumma"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "pantubos"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "panubos"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "ไถ่ตัว"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "word": "fidye"
        },
        {
          "_dis1": "88 2 9",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "výkup",
          "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ви́куп"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 11 25 13 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 23 16 8 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 24 8 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prisoners hopeless of ransom",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1701 (date written), John Dryden, “The First Book of Homer’s Ilias”, in The Miscellaneous Works of John Dryden, […], volume IV, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson, […], published 1760, →OCLC:",
          "text": "Till the fair slave be rendered to her sire; And ransom-free restored to his abode",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The release of a captive, or of captured property, by payment of a consideration."
      ],
      "id": "en-ransom-en-noun-1hJE0MJW",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 11 25 13 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 23 16 8 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 24 8 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:",
          "text": "punished with imprisonment and ransom at the King's will",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment."
      ],
      "id": "en-ransom-en-noun-5RERwad8",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "pardon",
          "pardon"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, law, UK) A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "historical",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹænsəm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ransom"
  ],
  "word": "ransom"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ransoun"
      },
      "expansion": "Middle English ransoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raençon"
      },
      "expansion": "Old French raençon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "redemptio"
      },
      "expansion": "Latin redemptio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "redemption"
      },
      "expansion": "Doublet of redemption",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption.",
  "forms": [
    {
      "form": "ransoms",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ransoming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ransomed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ransomed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ransom (third-person singular simple present ransoms, present participle ransoming, simple past and past participle ransomed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ran‧som"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bail"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 11 25 13 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 23 16 8 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deliver, especially in context of sin or relevant penalties."
      ],
      "id": "en-ransom-en-verb-27QowNqv",
      "links": [
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To deliver, especially in context of sin or relevant penalties."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to ransom prisoners from an enemy",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "And gainſt the General we will lift our ſwords\nAnd either lanch his greedie thirſting throat,\nOr take him priſoner, and his chaine ſhall ſerue\nFor Manackles, till he be ranſom’d home.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pay a price to set someone free from captivity or punishment."
      ],
      "id": "en-ransom-en-verb-etULK9fr",
      "links": [
        [
          "captivity",
          "captivity"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iftadā",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "اِفْتَدَى"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "fadā",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "فَدَى"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otkupvam",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "откупвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "redimir"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "rescatar"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "贖回"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shúhuí",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "赎回"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "贖身"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shúshēn",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "赎身"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vykoupit"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "elaĉeti"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "maksaa lunnaat"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "rançonner"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "(mit Lösegeld) freikaufen"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "auslösen"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "loskaufen"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "lytróno",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "λυτρώνω"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lutróomai",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "λυτρόομαι"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lutróō",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "λυτρόω"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "fuascail"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "redimō"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "menebus"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "odkupywać"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odkupić"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "pagar resgate"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vykupátʹ",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "выкупа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výkupitʹ",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́купить"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "откупити"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "otkupiti"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "rescatar"
        },
        {
          "_dis1": "5 94 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to pay a price to set someone free",
          "word": "fidia"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 11 25 13 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 21 14 7 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 12 8 7 60",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 21 11 6 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 20 6 6 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 23 16 8 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 20 8 7 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 24 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 19 9 8 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 13 23 9 7 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 21 10 9 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 21 8 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 15 22 9 6 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 18 6 5 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 15 11 12 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 21 8 9 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 13 22 9 7 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 15 11 12 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 15 13 9 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 25 8 10 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 14 18 12 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 13 21 9 8 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 20 13 8 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 13 22 14 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 24 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 22 8 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 15 9 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 15 9 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 15 9 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 24 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 24 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 24 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 27 12 10 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 23 9 8 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 25 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 20 10 9 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 24 8 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 15 9 10 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 23 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 24 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 24 8 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 15 9 10 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 21 8 9 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 25 8 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 22 8 7 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 16 10 5 6 41",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Money",
          "orig": "en:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Bruce Oliver Newsome, James W. Stewart, Aarefah Mosavi, Countering New(est) Terrorism: Hostage-Taking, Kidnapping, and Active Violence — Assessing, Negotiating, and Assaulting, CRC Press, →ISBN:",
          "text": "Terrorists will continue to hold few detainees in undisclosed locations in order to ransom them for money or some other material profit, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exact a ransom (payment) in exchange for the freedom of."
      ],
      "id": "en-ransom-en-verb-F9rEM1ul",
      "links": [
        [
          "exact",
          "exact"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 94",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "plaštam otkup",
          "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
          "word": "плащам откуп"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
          "word": "auspressen"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 94",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lutróō",
          "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
          "word": "λυτρόω"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹænsəm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ransom"
  ],
  "word": "ransom"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Money"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hold for ransom"
    },
    {
      "word": "hold ransom"
    },
    {
      "word": "hold to ransom"
    },
    {
      "word": "king's ransom"
    },
    {
      "word": "ransom note effect"
    },
    {
      "word": "ransom strip"
    },
    {
      "word": "ransomware"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "1"
          },
          "expansion": "¹",
          "name": "sup"
        },
        {
          "args": {
            "1": "yue",
            "2": "參",
            "der": "1",
            "id": "ransom",
            "t": "hostage",
            "tr": "sam¹"
          },
          "expansion": "⇒ Cantonese: 參/参 (sam¹, “hostage”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Cantonese: 參/参 (sam¹, “hostage”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ransoun"
      },
      "expansion": "Middle English ransoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raençon"
      },
      "expansion": "Old French raençon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "redemptio"
      },
      "expansion": "Latin redemptio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "redemption"
      },
      "expansion": "Doublet of redemption",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption.",
  "forms": [
    {
      "form": "ransoms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "ransom (usually uncountable, plural ransoms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ran‧som"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They were held for two million dollars ransom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They were held to ransom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book XII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "Thy ransom paid, which man from death redeems.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued:",
          "text": "His captivity in Austria, and the heavy ransom he paid for his liberty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Caroline Alexander, The War That Killed Achilles: The True Story of Homer's Iliad:",
          "text": "As rich as was the ransom Priam paid for Hektor, Hermes says, his remaining sons at Troy “'would give three times as much ransom / for you, who are alive, were Atreus' son Agamemnon / to recognize you.'”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Money paid for the freeing of a hostage."
      ],
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "hostage",
          "hostage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "prisoners hopeless of ransom",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1701 (date written), John Dryden, “The First Book of Homer’s Ilias”, in The Miscellaneous Works of John Dryden, […], volume IV, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson, […], published 1760, →OCLC:",
          "text": "Till the fair slave be rendered to her sire; And ransom-free restored to his abode",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The release of a captive, or of captured property, by payment of a consideration."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:",
          "text": "punished with imprisonment and ransom at the King's will",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "pardon",
          "pardon"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, law, UK) A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "historical",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹænsəm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "fidya",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "فِدْيَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻrkagin",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "փրկագին"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻrkankʻ",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "փրկանք"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "výkup",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́куп"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otkup",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "откуп"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rescat"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "贖金"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "suk⁶ gam¹",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "赎金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "贖金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shújīn",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "赎金"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "výkupné"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "løsesum"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "losgeld"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "lunnaat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "lunnasraha"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rançon"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gamosasq̇idi",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "გამოსასყიდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lösegeld"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "andabauhts",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "lýtra",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "λύτρα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lútra",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "λύτρα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ápoina",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "ἄποινα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "kofer",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כּוֹפֵר"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "phirautī",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "फिरौती"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "váltságdíj"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lausnargjald"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lausnarfé"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "tebusan"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riscatto"
    },
    {
      "alt": "みのしろきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "minoshirokin",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "身代金"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "momgap",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "몸값"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pretium"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "išpirka"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "otkup",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "откуп"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "tebusan"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "løsepenger"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "fedye",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "فدیه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okup"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "resgate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výkup",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́куп"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "откупнина"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "otkupnina"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "výkup"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "výkupné"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odkupnina"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rescate"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "fidia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "lösen"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lösensumma"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "pantubos"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "panubos"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "ไถ่ตัว"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "word": "fidye"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výkup",
      "sense": "money paid for the freeing of a hostage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ви́куп"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ransom"
  ],
  "word": "ransom"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Money"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ransoun"
      },
      "expansion": "Middle English ransoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raençon"
      },
      "expansion": "Old French raençon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "redemptio"
      },
      "expansion": "Latin redemptio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "redemption"
      },
      "expansion": "Doublet of redemption",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English ransoun, from the Old French raençon, from stem of Latin redemptio. Entered English ca. the 13th century. Doublet of redemption.",
  "forms": [
    {
      "form": "ransoms",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ransoming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ransomed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ransomed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ransom (third-person singular simple present ransoms, present participle ransoming, simple past and past participle ransomed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ran‧som"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bail"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To deliver, especially in context of sin or relevant penalties."
      ],
      "links": [
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To deliver, especially in context of sin or relevant penalties."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to ransom prisoners from an enemy",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "And gainſt the General we will lift our ſwords\nAnd either lanch his greedie thirſting throat,\nOr take him priſoner, and his chaine ſhall ſerue\nFor Manackles, till he be ranſom’d home.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pay a price to set someone free from captivity or punishment."
      ],
      "links": [
        [
          "captivity",
          "captivity"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Bruce Oliver Newsome, James W. Stewart, Aarefah Mosavi, Countering New(est) Terrorism: Hostage-Taking, Kidnapping, and Active Violence — Assessing, Negotiating, and Assaulting, CRC Press, →ISBN:",
          "text": "Terrorists will continue to hold few detainees in undisclosed locations in order to ransom them for money or some other material profit, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exact a ransom (payment) in exchange for the freedom of."
      ],
      "links": [
        [
          "exact",
          "exact"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹænsəm/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ransom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ransom.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iftadā",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "اِفْتَدَى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "fadā",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "فَدَى"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otkupvam",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "откупвам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "redimir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "rescatar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "贖回"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shúhuí",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "赎回"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "贖身"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shúshēn",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "赎身"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vykoupit"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "elaĉeti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "maksaa lunnaat"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "rançonner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "(mit Lösegeld) freikaufen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "auslösen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "loskaufen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "lytróno",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "λυτρώνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lutróomai",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "λυτρόομαι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lutróō",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "λυτρόω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "fuascail"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "redimō"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "menebus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "odkupywać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odkupić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "pagar resgate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vykupátʹ",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "выкупа́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výkupitʹ",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́купить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "откупити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "otkupiti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "rescatar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to pay a price to set someone free",
      "word": "fidia"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "plaštam otkup",
      "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
      "word": "плащам откуп"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
      "word": "auspressen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lutróō",
      "sense": "to exact a ransom for, or a payment on",
      "word": "λυτρόω"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ransom"
  ],
  "word": "ransom"
}

Download raw JSONL data for ransom meaning in English (23.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.