"pull out" meaning in English

See pull out in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-pull out.ogg [Australia] Forms: pulls out [present, singular, third-person], pulling out [participle, present], pulled out [participle, past], pulled out [past]
Head templates: {{en-verb|*}} pull out (third-person singular simple present pulls out, present participle pulling out, simple past and past participle pulled out)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see pull, out. Derived forms: pull out all the stops
    Sense id: en-pull_out-en-verb-lbslyIen Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16
  2. (also figurative, intransitive) To withdraw; especially of military forces; to retreat. Tags: also, figuratively, intransitive Translations (to withdraw): geri çəkilmək (Azerbaijani), изваждам (izvaždam) (Bulgarian), retirar (Catalan), vetäytyä (Finnish), se retirer (French), 회수(回收)하다 (hoesuhada) (Korean), ʔuq̓ʷu (Lushootseed), retirar (Portuguese), retirar-se (Portuguese), выходи́ть (vyxodítʹ) [imperfective] (Russian), вы́йти (výjti) [perfective] (Russian), отступа́ть (otstupátʹ) (Russian), retirarse (Spanish), si rsaetchî (Walloon)
    Sense id: en-pull_out-en-verb-gxlvRVI5 Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16 Disambiguation of 'to withdraw': 3 83 2 2 3 2 4
  3. (aviation, intransitive, of an aircraft) To transition from a dive to level or climbing flight. Tags: intransitive, of an aircraft Categories (topical): Aviation
    Sense id: en-pull_out-en-verb-2kiSO08a Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16 Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  4. (literally, intransitive) To use coitus interruptus as a method of birth control. Tags: intransitive, literally Categories (topical): Birth control Translations (to use coitus interruptus as a method of birth control): عَزَلَ (ʕazala) (Arabic), изваждам (izvaždam) (Bulgarian), zich terugtrekken (Dutch), se retirer (French), tirar (Portuguese), marcha atrás [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-pull_out-en-verb-ZLsaOFVO Disambiguation of Birth control: 0 1 6 89 2 1 0 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English phrasal verbs with particle (out), English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 11 15 43 11 8 3 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 10 10 15 40 10 10 5 Disambiguation of 'to use coitus interruptus as a method of birth control': 1 1 1 95 1 1 1
  5. (idiomatic, transitive) To remove something from a container. Tags: idiomatic, transitive Synonyms: whip out, draw Translations (to remove something from a container): çıxarmaq (Azerbaijani), изваждам (izvaždam) (Bulgarian), sortir (French), sacar (Galician), herausziehen (German), butuh (Kambera), kōwhiti (Maori), puxar (Portuguese), tirar (Portuguese), вынима́ть (vynimátʹ) [imperfective] (Russian), вы́нуть (výnutʹ) [perfective] (Russian), выта́скивать (vytáskivatʹ) [imperfective] (Russian), вы́тащить (výtaščitʹ) [perfective] (Russian), sacar (Spanish)
    Sense id: en-pull_out-en-verb-WEzSHkIz Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16 Disambiguation of 'to remove something from a container': 1 1 7 1 85 4 1
  6. (idiomatic, intransitive) To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane. Tags: idiomatic, intransitive Translations (to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane): потеглям (potegljam) (Bulgarian), optrekken (Dutch), s’engager (French), déboucher (French), sair (Portuguese)
    Sense id: en-pull_out-en-verb-p~Oyke0Y Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16 Disambiguation of 'to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane': 1 2 4 1 4 87 1
  7. To draw out or lengthen.
    Sense id: en-pull_out-en-verb-XL75ztGA Categories (other): English phrasal verbs with particle (out) Disambiguation of English phrasal verbs with particle (out): 12 12 17 15 15 13 16

Inflected forms

Download JSON data for pull out meaning in English (12.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "pulls out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pulling out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "pull out (third-person singular simple present pulls out, present participle pulling out, simple past and past participle pulled out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "51 15 0 0 0 0 34",
          "word": "pull out all the stops"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I need to pull the splinter out of my hand.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see pull, out."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-lbslyIen",
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull#English"
        ],
        [
          "out",
          "out#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The troops pulled out of the conflict.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The mayor pulled out of the race for Senate after numerous opinion polls had him polling at less than 10 percent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The racehorse pulled out of the Stakes with a hurt foot.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017 May 31, Todd Stern, “Leaving the Paris Agreement Would Be Indefensible”, in The Atlantic",
          "text": "Pulling out of Paris would cause serious diplomatic damage.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 March 11, David Hytner, “Chelsea are in crisis but there is no will to leave club on their knees”, in The Guardian",
          "text": "There is still time to find a buyer and for them to stabilise the operation, especially if the deal were done by 31 May – when the club’s special licence to carry on is due to expire. There remain plenty of interested parties, who can only see Chelsea’s price dropping as sponsors pull out or consider their associations; as revenue streams are hit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To withdraw; especially of military forces; to retreat."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-gxlvRVI5",
      "links": [
        [
          "withdraw",
          "withdraw"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "forces",
          "forces"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also figurative, intransitive) To withdraw; especially of military forces; to retreat."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "geri çəkilmək"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvaždam",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "изваждам"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "retirar"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "vetäytyä"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "se retirer"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "hoesuhada",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "회수(回收)하다"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "lut",
          "lang": "Lushootseed",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "ʔuq̓ʷu"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "retirar"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "retirar-se"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vyxodítʹ",
          "sense": "to withdraw",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "выходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výjti",
          "sense": "to withdraw",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́йти"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otstupátʹ",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "отступа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "retirarse"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 2 3 2 4",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to withdraw",
          "word": "si rsaetchî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After releasing its bomb, the plane pulled out of its dive.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transition from a dive to level or climbing flight."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-2kiSO08a",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "dive",
          "dive"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "flight",
          "flight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation, intransitive, of an aircraft) To transition from a dive to level or climbing flight."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of an aircraft"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 11 15 43 11 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 15 40 10 10 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 6 89 2 1 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Birth control",
          "orig": "en:Birth control",
          "parents": [
            "Pregnancy",
            "Sex",
            "Body",
            "Gynaecology",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Human",
            "Female",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Gender",
            "Biology",
            "Sciences",
            "Nature",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Social sciences",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, David J. Clayton, The Healthy Guide to Unhealthy Living: How to Survive Your Bad Habits, Simon and Schuster, page 110",
          "text": "Shortly before you ejaculate, you can pull out and use your hand (or hers) to push yourself over the edge. Some of my patients claim this is a more natural method of birth control[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Grace Burrowes, Once Upon a Tartan, Sourcebooks, page 287",
          "text": "She'd long since caught the knack of moving with him, and closed her arms and legs around him. “You'll fly with me, Tiberius? Take the last fence with me?” He'd meant to pull out. Coitus interruptus was a term even the scholars failing their Latin knew before they left public school.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use coitus interruptus as a method of birth control."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-ZLsaOFVO",
      "links": [
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ],
        [
          "birth control",
          "birth control"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, intransitive) To use coitus interruptus as a method of birth control."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literally"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕazala",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "word": "عَزَلَ"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvaždam",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "word": "изваждам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "word": "zich terugtrekken"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "word": "se retirer"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "word": "tirar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 95 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marcha atrás"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He pulled his gun out before she had a chance to scream.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remove something from a container."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-WEzSHkIz",
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To remove something from a container."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "whip out"
        },
        {
          "word": "draw"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "çıxarmaq"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvaždam",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "изваждам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "sortir"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "sacar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "herausziehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "xbr",
          "lang": "Kambera",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "butuh"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "kōwhiti"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "puxar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "tirar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vynimátʹ",
          "sense": "to remove something from a container",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "вынима́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výnutʹ",
          "sense": "to remove something from a container",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́нуть"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vytáskivatʹ",
          "sense": "to remove something from a container",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "выта́скивать"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výtaščitʹ",
          "sense": "to remove something from a container",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́тащить"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 7 1 85 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remove something from a container",
          "word": "sacar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When joining a road, you should check for traffic before pulling out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-p~Oyke0Y",
      "links": [
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "lane",
          "lane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 4 1 4 87 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "potegljam",
          "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
          "word": "потеглям"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 4 1 4 87 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
          "word": "optrekken"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 4 1 4 87 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
          "word": "s’engager"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 4 1 4 87 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
          "word": "déboucher"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 4 1 4 87 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
          "word": "sair"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 17 15 15 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (out)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw out or lengthen."
      ],
      "id": "en-pull_out-en-verb-XL75ztGA",
      "links": [
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "lengthen",
          "lengthen"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pull out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-pull_out.ogg/En-au-pull_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-pull_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "pull out"
}
{
  "categories": [
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (out)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Birth control"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pull out all the stops"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pulls out",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pulling out",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled out",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pulled out",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "pull out (third-person singular simple present pulls out, present participle pulling out, simple past and past participle pulled out)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I need to pull the splinter out of my hand.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see pull, out."
      ],
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull#English"
        ],
        [
          "out",
          "out#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The troops pulled out of the conflict.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The mayor pulled out of the race for Senate after numerous opinion polls had him polling at less than 10 percent.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The racehorse pulled out of the Stakes with a hurt foot.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017 May 31, Todd Stern, “Leaving the Paris Agreement Would Be Indefensible”, in The Atlantic",
          "text": "Pulling out of Paris would cause serious diplomatic damage.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 March 11, David Hytner, “Chelsea are in crisis but there is no will to leave club on their knees”, in The Guardian",
          "text": "There is still time to find a buyer and for them to stabilise the operation, especially if the deal were done by 31 May – when the club’s special licence to carry on is due to expire. There remain plenty of interested parties, who can only see Chelsea’s price dropping as sponsors pull out or consider their associations; as revenue streams are hit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To withdraw; especially of military forces; to retreat."
      ],
      "links": [
        [
          "withdraw",
          "withdraw"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "forces",
          "forces"
        ],
        [
          "retreat",
          "retreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also figurative, intransitive) To withdraw; especially of military forces; to retreat."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Aviation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After releasing its bomb, the plane pulled out of its dive.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To transition from a dive to level or climbing flight."
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "dive",
          "dive"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "flight",
          "flight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation, intransitive, of an aircraft) To transition from a dive to level or climbing flight."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "of an aircraft"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, David J. Clayton, The Healthy Guide to Unhealthy Living: How to Survive Your Bad Habits, Simon and Schuster, page 110",
          "text": "Shortly before you ejaculate, you can pull out and use your hand (or hers) to push yourself over the edge. Some of my patients claim this is a more natural method of birth control[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Grace Burrowes, Once Upon a Tartan, Sourcebooks, page 287",
          "text": "She'd long since caught the knack of moving with him, and closed her arms and legs around him. “You'll fly with me, Tiberius? Take the last fence with me?” He'd meant to pull out. Coitus interruptus was a term even the scholars failing their Latin knew before they left public school.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use coitus interruptus as a method of birth control."
      ],
      "links": [
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ],
        [
          "birth control",
          "birth control"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, intransitive) To use coitus interruptus as a method of birth control."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He pulled his gun out before she had a chance to scream.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remove something from a container."
      ],
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To remove something from a container."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "whip out"
        },
        {
          "word": "draw"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When joining a road, you should check for traffic before pulling out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane."
      ],
      "links": [
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "lane",
          "lane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw out or lengthen."
      ],
      "links": [
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "lengthen",
          "lengthen"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pull out.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-pull_out.ogg/En-au-pull_out.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-pull_out.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "geri çəkilmək"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvaždam",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "изваждам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "retirar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "vetäytyä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "se retirer"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hoesuhada",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "회수(回收)하다"
    },
    {
      "code": "lut",
      "lang": "Lushootseed",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "ʔuq̓ʷu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "retirar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "retirar-se"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vyxodítʹ",
      "sense": "to withdraw",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "выходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výjti",
      "sense": "to withdraw",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́йти"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstupátʹ",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "отступа́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "retirarse"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to withdraw",
      "word": "si rsaetchî"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕazala",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "word": "عَزَلَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvaždam",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "word": "изваждам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "word": "zich terugtrekken"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "word": "se retirer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to use coitus interruptus as a method of birth control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "çıxarmaq"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvaždam",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "изваждам"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "sortir"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "sacar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "herausziehen"
    },
    {
      "code": "xbr",
      "lang": "Kambera",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "butuh"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "kōwhiti"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "puxar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vynimátʹ",
      "sense": "to remove something from a container",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вынима́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výnutʹ",
      "sense": "to remove something from a container",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́нуть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vytáskivatʹ",
      "sense": "to remove something from a container",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "выта́скивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výtaščitʹ",
      "sense": "to remove something from a container",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́тащить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remove something from a container",
      "word": "sacar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "potegljam",
      "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
      "word": "потеглям"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
      "word": "optrekken"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
      "word": "s’engager"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
      "word": "déboucher"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane",
      "word": "sair"
    }
  ],
  "word": "pull out"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.