"prolix" meaning in English

See prolix in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈpɹəʊ.lɪks/ [UK], /pɹoʊˈlɪks/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav Forms: more prolix [comparative], most prolix [superlative]
Rhymes: -əʊlɪks, -ɪks Etymology: From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective. Etymology templates: {{der|en|fro|prolixe}} Old French prolixe, {{der|en|la|prōlixus||stretched out; courteous, favorable}} Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”) Head templates: {{en-adj}} prolix (comparative more prolix, superlative most prolix)
  1. Tediously lengthy; dwelling on trivial details. Categories (topical): Talking, Writing Synonyms: verbose, verbose Translations (tediously lengthy): многословен (mnogosloven) (Bulgarian), излишно подробен (izlišno podroben) (Bulgarian), prolix (Catalan), zdlouhavý (Czech), langdradig (Dutch), pitkäpiimäinen (Finnish), prolixe (French), fastidieux (French), verbeux (French), phraseur (French), raseur [colloquial] (French), weitschweifig (German), terjengős (Hungarian), hosszadalmas (Hungarian), prolisso (Italian), verboso (Italian), ridondante (Italian), iperverboso (Italian), 諄々しい (kudokudoshii) (note: usually written using only kana) (alt: くどくどしい) (Japanese), くどい (kudoi) (Japanese), ištęstas [masculine] (Lithuanian), развлечен (razvlečen) [masculine] (Macedonian), преопширен (preopširen) [masculine] (Macedonian), autaki (Maori), przegadany (Polish), prolixo (Portuguese), prolix (Romanian), затя́нутый (zatjánutyj) (Russian), многосло́вный (mnogoslóvnyj) (Russian), простра́нный (prostránnyj) (Russian), fadalach (Scottish Gaelic), màirnealach (Scottish Gaelic), liosta (Scottish Gaelic), prolijo [masculine] (Spanish), fastidioso (Spanish), verboso (Spanish), chicharra [colloquial] (Spanish), långrandig (Swedish), mahabang talumpati (Tagalog)
    Sense id: en-prolix-en-adj-QOcCSnDP Disambiguation of Talking: 66 7 27 Disambiguation of Writing: 71 5 25 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 5 43 Disambiguation of Entries with translation boxes: 47 5 48 Disambiguation of Pages with 3 entries: 43 14 43 Disambiguation of Pages with entries: 45 10 45 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 42 22 35 Disambiguation of Terms with Czech translations: 46 20 34 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 45 17 38 Disambiguation of Terms with French translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with German translations: 41 18 40 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 51 16 33 Disambiguation of Terms with Italian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 42 17 42 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Polish translations: 44 19 38 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 44 19 37 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Russian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 43 13 44 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 43 21 36 Disambiguation of 'tediously lengthy': 89 11
  2. (obsolete) Long; having great length. Tags: obsolete
    Sense id: en-prolix-en-adj-yZi19-Xx Categories (other): Pages with 3 entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of Pages with 3 entries: 43 14 43 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 42 22 35 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 45 17 38 Disambiguation of Terms with French translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with German translations: 41 18 40 Disambiguation of Terms with Italian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 42 17 42 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Polish translations: 44 19 38 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 44 19 37 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Russian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 43 13 44 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 43 21 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: prolixity Related terms: lax

Verb

IPA: /ˈpɹəʊ.lɪks/ [UK], /pɹoʊˈlɪks/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav Forms: prolixes [present, singular, third-person], prolixing [participle, present], prolixed [participle, past], prolixed [past]
Rhymes: -əʊlɪks, -ɪks Etymology: From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective. Etymology templates: {{der|en|fro|prolixe}} Old French prolixe, {{der|en|la|prōlixus||stretched out; courteous, favorable}} Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”) Head templates: {{en-verb}} prolix (third-person singular simple present prolixes, present participle prolixing, simple past and past participle prolixed)
  1. (rare) To be tediously lengthy. Tags: rare
    Sense id: en-prolix-en-verb-0HT7W8Ja Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 5 43 Disambiguation of Entries with translation boxes: 47 5 48 Disambiguation of Pages with 3 entries: 43 14 43 Disambiguation of Pages with entries: 45 10 45 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 42 22 35 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 45 17 38 Disambiguation of Terms with French translations: 41 17 42 Disambiguation of Terms with German translations: 41 18 40 Disambiguation of Terms with Italian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 42 17 42 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Polish translations: 44 19 38 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 44 19 37 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 45 18 37 Disambiguation of Terms with Russian translations: 42 15 42 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 43 13 44 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 43 21 36 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 43 21 36
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "prolixity"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "prolixe"
      },
      "expansion": "Old French prolixe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōlixus",
        "4": "",
        "5": "stretched out; courteous, favorable"
      },
      "expansion": "Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "more prolix",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most prolix",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prolix (comparative more prolix, superlative most prolix)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lax"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "concise"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 5 43",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 5 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 14 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 10 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 22 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 17 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 18 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 16 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 13 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 7 27",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 5 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Writing",
          "orig": "en:Writing",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XX, in Romance and Reality. […], volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 298:",
          "text": "\"Give me but the luxury of answering to one of his prolix, contradictory speeches, and...I only ask the revenge of a reply.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1843, G. C. Leonardo Sismondi., “Bossi—Necrologia”, in The Quarterly Review, volume 72, number 144, page 333:",
          "text": "People who have blamed [Jean Charles Léonard de] Sismondi as unnecessarily prolix cannot have considered the crowd of details presented by the history of Italy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “Major Major Major Major”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 90:",
          "text": "From General Peckem's office on the mainland came prolix bulletins each day headed by such cheery homilies as \"Procrastination is the Thief of Time and \"Cleanliness is Next to Godliness.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992 September 13, William Grimes, “The Ridiculous Vision of Mark Leyner”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Traditional narratives he found too prolix and discursive. \"There's always 14 pages describing a lawn that you skip over,\" he says.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Nick Cave, Warren Ellis (lyrics and music), “We Call Upon The Author”, in Dig, Lazarus, Dig!!!, performed by Nick Cave and the Bad Seeds:",
          "text": "Prolix! Prolix! / Nothing a pair of scissors can't fix!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tediously lengthy; dwelling on trivial details."
      ],
      "id": "en-prolix-en-adj-QOcCSnDP",
      "links": [
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "verbose"
        },
        {
          "word": "verbose"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mnogosloven",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "многословен"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlišno podroben",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "излишно подробен"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "prolix"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "zdlouhavý"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "langdradig"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "pitkäpiimäinen"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "prolixe"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "fastidieux"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "verbeux"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "phraseur"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "raseur"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "weitschweifig"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "terjengős"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "hosszadalmas"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "prolisso"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "verboso"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "ridondante"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "iperverboso"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "alt": "くどくどしい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "usually written using only kana",
          "roman": "kudokudoshii",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "諄々しい"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kudoi",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "くどい"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ištęstas"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "razvlečen",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "развлечен"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "preopširen",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "преопширен"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "autaki"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "przegadany"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "prolixo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "prolix"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zatjánutyj",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "затя́нутый"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mnogoslóvnyj",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "многосло́вный"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prostránnyj",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "простра́нный"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "fadalach"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "màirnealach"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "liosta"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prolijo"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "fastidioso"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "verboso"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "chicharra"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "långrandig"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "tediously lengthy",
          "word": "mahabang talumpati"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 14 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 22 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 17 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 18 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 13 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Long; having great length."
      ],
      "id": "en-prolix-en-adj-yZi19-Xx",
      "links": [
        [
          "Long",
          "long"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Long; having great length."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹəʊ.lɪks/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹoʊˈlɪks/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊlɪks"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪks"
    }
  ],
  "word": "prolix"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "prolixe"
      },
      "expansion": "Old French prolixe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōlixus",
        "4": "",
        "5": "stretched out; courteous, favorable"
      },
      "expansion": "Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "prolixes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prolix (third-person singular simple present prolixes, present participle prolixing, simple past and past participle prolixed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 5 43",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 5 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 14 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 10 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 22 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 17 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 18 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 18 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 13 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be tediously lengthy."
      ],
      "id": "en-prolix-en-verb-0HT7W8Ja",
      "links": [
        [
          "tediously",
          "tediously"
        ],
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) To be tediously lengthy."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹəʊ.lɪks/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹoʊˈlɪks/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊlɪks"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪks"
    }
  ],
  "word": "prolix"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊlɪks",
    "Rhymes:English/əʊlɪks/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɪks",
    "Rhymes:English/ɪks/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "en:Talking",
    "en:Writing"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prolixity"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "prolixe"
      },
      "expansion": "Old French prolixe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōlixus",
        "4": "",
        "5": "stretched out; courteous, favorable"
      },
      "expansion": "Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "more prolix",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most prolix",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prolix (comparative more prolix, superlative most prolix)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "lax"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "concise"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XX, in Romance and Reality. […], volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 298:",
          "text": "\"Give me but the luxury of answering to one of his prolix, contradictory speeches, and...I only ask the revenge of a reply.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1843, G. C. Leonardo Sismondi., “Bossi—Necrologia”, in The Quarterly Review, volume 72, number 144, page 333:",
          "text": "People who have blamed [Jean Charles Léonard de] Sismondi as unnecessarily prolix cannot have considered the crowd of details presented by the history of Italy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “Major Major Major Major”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 90:",
          "text": "From General Peckem's office on the mainland came prolix bulletins each day headed by such cheery homilies as \"Procrastination is the Thief of Time and \"Cleanliness is Next to Godliness.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992 September 13, William Grimes, “The Ridiculous Vision of Mark Leyner”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Traditional narratives he found too prolix and discursive. \"There's always 14 pages describing a lawn that you skip over,\" he says.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Nick Cave, Warren Ellis (lyrics and music), “We Call Upon The Author”, in Dig, Lazarus, Dig!!!, performed by Nick Cave and the Bad Seeds:",
          "text": "Prolix! Prolix! / Nothing a pair of scissors can't fix!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tediously lengthy; dwelling on trivial details."
      ],
      "links": [
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "verbose"
        },
        {
          "word": "verbose"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Long; having great length."
      ],
      "links": [
        [
          "Long",
          "long"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Long; having great length."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹəʊ.lɪks/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹoʊˈlɪks/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊlɪks"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪks"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mnogosloven",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "многословен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlišno podroben",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "излишно подробен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "prolix"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "zdlouhavý"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "langdradig"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "pitkäpiimäinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "prolixe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "fastidieux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "verbeux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "phraseur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "raseur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "weitschweifig"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "terjengős"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "hosszadalmas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "prolisso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "verboso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "ridondante"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "iperverboso"
    },
    {
      "alt": "くどくどしい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "usually written using only kana",
      "roman": "kudokudoshii",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "諄々しい"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kudoi",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "くどい"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ištęstas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "razvlečen",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "развлечен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "preopširen",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "преопширен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "autaki"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "przegadany"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "prolixo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "prolix"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatjánutyj",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "затя́нутый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mnogoslóvnyj",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "многосло́вный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prostránnyj",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "простра́нный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "fadalach"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "màirnealach"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "liosta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prolijo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "fastidioso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "verboso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "chicharra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "långrandig"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "tediously lengthy",
      "word": "mahabang talumpati"
    }
  ],
  "word": "prolix"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊlɪks",
    "Rhymes:English/əʊlɪks/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɪks",
    "Rhymes:English/ɪks/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "en:Talking",
    "en:Writing"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "prolixe"
      },
      "expansion": "Old French prolixe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōlixus",
        "4": "",
        "5": "stretched out; courteous, favorable"
      },
      "expansion": "Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French prolixe, from Latin prōlixus (“stretched out; courteous, favorable”). The verb is derived from the adjective.",
  "forms": [
    {
      "form": "prolixes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prolixed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prolix (third-person singular simple present prolixes, present participle prolixing, simple past and past participle prolixed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "To be tediously lengthy."
      ],
      "links": [
        [
          "tediously",
          "tediously"
        ],
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) To be tediously lengthy."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹəʊ.lɪks/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹoʊˈlɪks/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prolix.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prolix.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊlɪks"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪks"
    }
  ],
  "word": "prolix"
}

Download raw JSONL data for prolix meaning in English (11.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.