See wordy in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wordy" }, "expansion": "Middle English wordy", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wordiġ", "t": "wordy, verbose" }, "expansion": "Old English wordiġ (“wordy, verbose”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "word", "3": "-y" }, "expansion": "word + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "is", "2": "orðigur", "t": "wordy" }, "expansion": "Icelandic orðigur (“wordy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wordy, woordi, from Old English wordiġ (“wordy, verbose”), equivalent to word + -y. Cognate with Icelandic orðigur (“wordy”).", "forms": [ { "form": "wordier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "wordiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "wordy (comparative wordier, superlative wordiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "unwordy" }, { "word": "wordily" }, { "word": "wordiness" } ], "examples": [ { "text": "The story was long and very wordy.", "type": "example" }, { "ref": "1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 24:", "text": "And wordy attacks against slavery drew sneers from observers which were not altogether undeserved. The authors were compared to doctors who offered to a patient nothing more than invectives against the disease which consumed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Using an excessive number of words." ], "id": "en-wordy-en-adj-ninz7uDv", "synonyms": [ { "word": "verbose" }, { "word": "pleonastic" }, { "word": "sesquipedalian" }, { "word": "Wikipedia:Wordy" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mnogoslóven", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многосло́вен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "囉嗦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "luōsuo", "sense": "using an excessive number of words", "word": "啰嗦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "冗長" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rǒngcháng", "sense": "using an excessive number of words", "word": "冗长" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "monisanainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "using an excessive number of words", "word": "verbeux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "langatmig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "weitschweifig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "wortreich" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perissológos", "sense": "using an excessive number of words", "word": "περισσολόγος" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "foclach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "teangach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "using an excessive number of words", "word": "prolisso" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōzetsuna", "sense": "using an excessive number of words", "word": "饒舌な" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kudoi", "sense": "using an excessive number of words", "word": "くどい" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kudokudoshii", "sense": "using an excessive number of words", "word": "くどくどしい" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "verbōsus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "góvoren", "sense": "using an excessive number of words", "word": "го́ворен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mnoguglágoliv", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многугла́голив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "réčev", "sense": "using an excessive number of words", "word": "ре́чев" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "using an excessive number of words", "word": "wordy" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "przegadany" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using an excessive number of words", "word": "prolixo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using an excessive number of words", "word": "palavroso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "using an excessive number of words", "tags": [ "masculine" ], "word": "prolix" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mnogoslóvnyj", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многосло́вный" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "sözü uzatan" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bahatoslívnyj", "sense": "using an excessive number of words", "word": "багатослі́вний" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "using an excessive number of words", "word": "geiriog" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɝdi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wordy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)di" }, { "homophone": "wordie" } ], "word": "wordy" }
{ "derived": [ { "word": "unwordy" }, { "word": "wordily" }, { "word": "wordiness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wordy" }, "expansion": "Middle English wordy", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wordiġ", "t": "wordy, verbose" }, "expansion": "Old English wordiġ (“wordy, verbose”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "word", "3": "-y" }, "expansion": "word + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "is", "2": "orðigur", "t": "wordy" }, "expansion": "Icelandic orðigur (“wordy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wordy, woordi, from Old English wordiġ (“wordy, verbose”), equivalent to word + -y. Cognate with Icelandic orðigur (“wordy”).", "forms": [ { "form": "wordier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "wordiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "wordy (comparative wordier, superlative wordiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -y", "English terms with homophones", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Japanese terms with redundant script codes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)di", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)di/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Talking" ], "examples": [ { "text": "The story was long and very wordy.", "type": "example" }, { "ref": "1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 24:", "text": "And wordy attacks against slavery drew sneers from observers which were not altogether undeserved. The authors were compared to doctors who offered to a patient nothing more than invectives against the disease which consumed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Using an excessive number of words." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɝdi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wordy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wordy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)di" }, { "homophone": "wordie" } ], "synonyms": [ { "word": "verbose" }, { "word": "pleonastic" }, { "word": "sesquipedalian" }, { "word": "Wikipedia:Wordy" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mnogoslóven", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многосло́вен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "囉嗦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "luōsuo", "sense": "using an excessive number of words", "word": "啰嗦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "冗長" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rǒngcháng", "sense": "using an excessive number of words", "word": "冗长" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "monisanainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "using an excessive number of words", "word": "verbeux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "langatmig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "weitschweifig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using an excessive number of words", "word": "wortreich" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "perissológos", "sense": "using an excessive number of words", "word": "περισσολόγος" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "foclach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "teangach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "using an excessive number of words", "word": "prolisso" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōzetsuna", "sense": "using an excessive number of words", "word": "饒舌な" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kudoi", "sense": "using an excessive number of words", "word": "くどい" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kudokudoshii", "sense": "using an excessive number of words", "word": "くどくどしい" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "using an excessive number of words", "word": "verbōsus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "góvoren", "sense": "using an excessive number of words", "word": "го́ворен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mnoguglágoliv", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многугла́голив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "réčev", "sense": "using an excessive number of words", "word": "ре́чев" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "using an excessive number of words", "word": "wordy" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "przegadany" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using an excessive number of words", "word": "prolixo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using an excessive number of words", "word": "palavroso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "using an excessive number of words", "tags": [ "masculine" ], "word": "prolix" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mnogoslóvnyj", "sense": "using an excessive number of words", "word": "многосло́вный" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "using an excessive number of words", "word": "sözü uzatan" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bahatoslívnyj", "sense": "using an excessive number of words", "word": "багатослі́вний" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "using an excessive number of words", "word": "geiriog" } ], "word": "wordy" }
Download raw JSONL data for wordy meaning in English (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.