"plunk" meaning in English

See plunk in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /plʌŋk/ [General-American, Received-Pronunciation, Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav , En-au-plunk.ogg
Rhymes: -ʌŋk Etymology: Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface. As regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”). Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic, {{lg|noun}} noun, {{lg|verb}} verb, {{langname|en}} English, {{senseno|en|money}} sense 3, {{sup|1}} ¹, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop tr}} sense 1.4, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop int}} sense 2.4, {{cog|fr|plonquer}} French plonquer, {{qualifier|Picardy}} (Picardy) Head templates: {{en-adv|-}} plunk (not comparable), {{tlb|en|originally|Scotland|informal}} (originally Scotland, informal)
  1. With a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface. Tags: informal, not-comparable Translations (with a brief, dull sound): tömähtäen (Finnish)
    Sense id: en-plunk-en-adv-1ZiV9W8c Categories (other): Animal sounds, Sounds Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4 Disambiguation of Sounds: 10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5 Disambiguation of 'with a brief, dull sound': 91 9
  2. (by extension) Directly, exactly, precisely. Tags: broadly, informal, not-comparable
    Sense id: en-plunk-en-adv-GdcxGxZL Categories (other): English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 18 5 4 0 1 0 2 13 4 12 2 3 5 10 3 12 2 Synonyms: plump#Adverb, accurately, correctly, dead-nuts, definitely, directly, even [archaic], exact, exactly, fully, incisively, just, jump [obsolete], on target, on the button [idiomatic], on the dot [idiomatic], on the mark [dated, idiomatic], on the money [idiomatic], on the nose [idiomatic], perfectly, plump, plunk [informal], precisely, punctually [archaic], right, sharp, slap, slap bang, squarely
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Categories (other): Education Disambiguation of Education: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Interjection

IPA: /plʌŋk/ [General-American, Received-Pronunciation, Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav , En-au-plunk.ogg
Rhymes: -ʌŋk Etymology: Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface. As regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”). Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic, {{lg|noun}} noun, {{lg|verb}} verb, {{langname|en}} English, {{senseno|en|money}} sense 3, {{sup|1}} ¹, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop tr}} sense 1.4, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop int}} sense 2.4, {{cog|fr|plonquer}} French plonquer, {{qualifier|Picardy}} (Picardy)
  1. Often reduplicated: used to represent a brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface. Tags: informal Translations (used to represent a brief, dull sound): tömps (english: thud) (Finnish)
    Sense id: en-plunk-en-intj-nEYI6fSB Categories (other): Animal sounds, Sounds Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4 Disambiguation of Sounds: 10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Categories (other): Education Disambiguation of Education: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Noun

IPA: /plʌŋk/ [General-American, Received-Pronunciation, Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav , En-au-plunk.ogg Forms: plunks [plural]
Rhymes: -ʌŋk Etymology: Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface. As regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”). Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic, {{lg|noun}} noun, {{lg|verb}} verb, {{langname|en}} English, {{senseno|en|money}} sense 3, {{sup|1}} ¹, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop tr}} sense 1.4, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop int}} sense 2.4, {{cog|fr|plonquer}} French plonquer, {{qualifier|Picardy}} (Picardy) Head templates: {{en-noun}} plunk (plural plunks)
  1. A brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface. Synonyms: plonk, plump Translations (brief, dull sound): tömähdys (english: thud) (Finnish)
    Sense id: en-plunk-en-noun-1OsSEehB Categories (other): Animal sounds, Sounds Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4 Disambiguation of Sounds: 10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5 Disambiguation of 'brief, dull sound': 98 0 2 0
  2. (informal) A (heavy) blow or hit. Tags: informal
    Sense id: en-plunk-en-noun-5c7t7wya
  3. (slang)
    (US, archaic or obsolete) A dollar.
    Tags: US, archaic, obsolete, slang
    Sense id: en-plunk-en-noun-en:money Categories (other): American English
  4. (slang)
    (obsolete, rare) A large sum of money.
    Tags: obsolete, rare, slang
    Sense id: en-plunk-en-noun-en:money1 Categories (other): Money Disambiguation of Money: 0 1 0 0 0 5 45 0 22 4 5 3 3 0 1 4 5 0 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kerplunk, plunkety-plunk, plunky
Etymology number: 1 Categories (other): Education Disambiguation of Education: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Verb

IPA: /plʌŋk/ [General-American, Received-Pronunciation, Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav , En-au-plunk.ogg Forms: plunks [present, singular, third-person], plunking [participle, present], plunked [participle, past], plunked [past]
Rhymes: -ʌŋk Etymology: Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface. As regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”). Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic, {{lg|noun}} noun, {{lg|verb}} verb, {{langname|en}} English, {{senseno|en|money}} sense 3, {{sup|1}} ¹, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop tr}} sense 1.4, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drop int}} sense 2.4, {{cog|fr|plonquer}} French plonquer, {{qualifier|Picardy}} (Picardy) Head templates: {{en-verb}} plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked)
  1. (transitive)
    To move (something) with a sudden push.
    Tags: informal, transitive Translations ((transitive) to move (something) with a sudden push): sysätä (Finnish)
    Sense id: en-plunk-en-verb-6QAP3Te6 Disambiguation of '(transitive) to move (something) with a sudden push': 56 8 6 8 4 5 7 2 2 2 1
  2. (transitive)
    (figurative) Chiefly followed by down or out: to pay (money); to plank.
    Tags: figuratively, informal, transitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-0MJK-T-8 Categories (other): English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1
  3. (transitive)
    (music) To pluck and quickly release (a string of a stringed instrument); also, to play (a stringed instrument) by plucking strings; to play (a piano, etc.) by striking keys; or, to play (a note or tune) on such an instrument.
    Tags: informal, transitive Synonyms: twang
    Sense id: en-plunk-en-verb-wCUgPb1B Categories (other): Music Topics: entertainment, lifestyle, music
  4. (transitive)
    (also reflexive, originally Scotland) Often followed by down: to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing, making a dull sound; to plump.
    Tags: also, informal, reflexive, transitive Synonyms: flump, thud
    Sense id: en-plunk-en-verb-en:drop_tr Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Animal sounds Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4
  5. (transitive)
    (chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.
    Tags: US, informal, transitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-kuq63Ws0 Categories (other): American English
  6. (transitive)
    (chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.
    (baseball) To pitch a ball in a way that it hits (a player).
    Tags: US, informal, transitive Translations ((transitive) to pitch a ball in a way that it hits (a player)): syöttää pelaajaa päin (Finnish)
    Sense id: en-plunk-en-verb-F9HUx-yk Categories (other): American English, Baseball Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of '(transitive) to pitch a ball in a way that it hits (a player)': 2 4 3 4 3 76 4 1 1 2 1
  7. (intransitive)
    To make a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface; to thud.
    Tags: informal, intransitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-S7YLzHyb Categories (other): Animal sounds, Sounds Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4 Disambiguation of Sounds: 10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5
  8. (intransitive)
    (figurative) Followed by for: to choose, to opt; to plump.
    Tags: figuratively, informal, intransitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-wYhdZzSW Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1
  9. (intransitive)
    (music) To pluck and quickly release a string of a musical instrument; also, to play a stringed instrument by plucking strings; to play a piano, etc., by striking keys; or, to play a note or tune on such an instrument.
    Tags: informal, intransitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-yxmYVNxY Categories (other): Music Topics: entertainment, lifestyle, music
  10. (intransitive)
    (originally Scotland) Often followed by down: to drop, land, or set abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing with a dull sound; to plump down.
    Tags: informal, intransitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-en:drop_int Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Animal sounds Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1 Disambiguation of Animal sounds: 9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4
  11. (intransitive)
    (obsolete) Of a raven: to croak.
    Tags: informal, intransitive, obsolete
    Sense id: en-plunk-en-verb-fDqc0nw9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: plunker, plunking [adjective, noun]
Etymology number: 1 Categories (other): Education Disambiguation of Education: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Verb

IPA: /plʌŋk/ [General-American, Received-Pronunciation, Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav , En-au-plunk.ogg Forms: plunks [present, singular, third-person], plunking [participle, present], plunked [participle, past], plunked [past]
Rhymes: -ʌŋk Etymology: Origin uncertain; possibly the same as plunk (etymology 1), or related to Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”). Etymology templates: {{uncertain|en|Origin uncertain}} Origin uncertain, {{der|en|nl|plenken|t=(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant}} Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”), {{sup|2}} ² Head templates: {{en-verb}} plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked), {{tlb|en|Scotland}} (Scotland)
  1. (transitive) To be absent from (school) without permission; to be a truant. Tags: Scotland, informal, transitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-pZnVim5Q Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of English links with manual fragments: 5 6 5 4 0 7 0 3 5 4 8 7 7 5 5 3 7 4 11 3
  2. (intransitive) To play truant. Tags: Scotland, informal, intransitive
    Sense id: en-plunk-en-verb-L9Niu2h2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Categories (other): Education Disambiguation of Education: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Education",
      "orig": "en:Education",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kerplunk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "plunkety-plunk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "plunky"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (plural plunks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ],
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "ref": "1930 July 21, Arthur Ransome, “The Charcoal-burners”, in Swallows & Amazons, London: Jonathan Cape, […], published 1953, →OCLC, page 131:",
          "text": "They listened and could hear the steady plunk, plunk of an axe somewhere far above them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface."
      ],
      "id": "en-plunk-en-noun-1OsSEehB",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "plucked",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plonk"
        },
        {
          "word": "plump"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 0 2 0",
          "code": "fi",
          "english": "thud",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "brief, dull sound",
          "translation": "thud",
          "word": "tömähdys"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A (heavy) blow or hit."
      ],
      "id": "en-plunk-en-noun-5c7t7wya",
      "links": [
        [
          "heavy",
          "heavy#Adjective"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A (heavy) blow or hit."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1885 September 16, “A Terrible Experience”, in H[enry] C[uyler] Bunner, editor, Puck, volume XVIII, number 445, New York, N.Y.: Keppler & Schwarzmann, →OCLC, page 43, column 3:",
          "text": "Den I gives him a five-plunk piece, and he gins me the shange.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              92
            ],
            [
              127,
              133
            ]
          ],
          "english": "A Gentleman of Leisure",
          "ref": "1910 May 11, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Spike’s Views”, in The Intrusion of Jimmy [A Gentleman of Leisure], New York, N.Y.: Grosset & Dunlap, published 1910, →OCLC, page 126:",
          "text": "Dere's a loidy here […] dat's got a necklace of jools what's wort' a hundred t'ousand plunks. Honest, boss. A hundred t'ousand plunks.",
          "translation": "A Gentleman of Leisure",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dollar."
      ],
      "id": "en-plunk-en-noun-en:money",
      "links": [
        [
          "dollar",
          "dollar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang)",
        "(US, archaic or obsolete) A dollar."
      ],
      "senseid": [
        "en:money"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 0 0 0 5 45 0 22 4 5 3 3 0 1 4 5 0 0 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Money",
          "orig": "en:Money",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large sum of money."
      ],
      "id": "en-plunk-en-noun-en:money1",
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "sum",
          "sum#Noun"
        ],
        [
          "money",
          "money#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang)",
        "(obsolete, rare) A large sum of money."
      ],
      "senseid": [
        "en:money"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Education",
      "orig": "en:Education",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "plunk (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "Scotland",
        "4": "informal"
      },
      "expansion": "(originally Scotland, informal)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface."
      ],
      "id": "en-plunk-en-adv-1ZiV9W8c",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "with a brief, dull sound",
          "word": "tömähtäen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 5 4 0 1 0 2 13 4 12 2 3 5 10 3 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              362,
              367
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              138,
              143
            ]
          ],
          "english": "\"Oh, you will never die of a charge of good soft garden peas!\" […] / \"Maybe not, […] They are all very well in broth, but if you got them plunk on the jaw, with a strong charge of powder behind them, they might bring the water to your eyes as well as mine.\"",
          "ref": "1897, S[amuel] R[utherford] Crockett, “Wager of Battle”, in Lads’ Love, 1st American edition, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 55–56:",
          "text": "\"Bang!\" went a gun behind me. I heard the whistle of shot. Something stung me sharply on the cheek, and I fell forward on my face, giving myself up for lost. […] \"Oh, ye will never dee o' a chairge o' guid saft garden peas!\" said the daft lassie, scornfully. \"Maybe no,\" retorted I, for my choler was raised. \"They are a' vera weel in broth, but if you got them plunk on the jaw, wi' a strong chairge o' powder ahint them, they might bring the water to your e'en as well as mine.\"",
          "translation": "\"Oh, you will never die of a charge of good soft garden peas!\" […] / \"Maybe not, […] They are all very well in broth, but if you got them plunk on the jaw, with a strong charge of powder behind them, they might bring the water to your eyes as well as mine.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "1953 September 18, Saul Bellow, chapter V, in The Adventures of Augie March […], New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC, page 75:",
          "text": "[I]t's one thing to be buried with all your pleasures, like Sardanapalus; it's another to be buried right plunk in front of them, where you can see them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Directly, exactly, precisely."
      ],
      "id": "en-plunk-en-adv-GdcxGxZL",
      "links": [
        [
          "Directly",
          "directly"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "precisely",
          "precisely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Directly, exactly, precisely."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plump#Adverb"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "accurately"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "correctly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "dead-nuts"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "definitely"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "directly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "even"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "exact"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "exactly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "fully"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "incisively"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "just"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "jump"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "on target"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the button"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the dot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "dated",
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the mark"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the money"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the nose"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "perfectly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "plump"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "plunk"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "precisely"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "punctually"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "right"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "sharp"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "slap"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "slap bang"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "squarely"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "informal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Education",
      "orig": "en:Education",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              84
            ],
            [
              85,
              90
            ],
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "1892, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The American Claimant, New York, N.Y.: Charles L[uther] Webster & Co., →OCLC, page 196:",
          "text": "Look at me; is my eye dilated? do you notice a quiver anywhere? Feel my pulse: plunk—plunk—plunk—same as if I were asleep.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              246
            ],
            [
              248,
              253
            ]
          ],
          "ref": "1930 July 21, Arthur Ransome, “Titty Alone”, in Swallows & Amazons, London: Jonathan Cape, […], published 1953, →OCLC, page 207:",
          "text": "It was the noise of rowing, hard, fast rowing, the noise of two pairs of oars in a native boat, pin oars, and the slap, slap of a boat's bows into the short waves. She knew that noise well. It came nearer and nearer. It passed close by her. Plunk, plunk. She could hear the splash of the oars so clearly that she almost thought she could see the boat in the dark.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ],
            [
              31,
              36
            ],
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1936, Arthur Ransome, “A Run on Blowpipes”, in Pigeon Post, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published October 1944, →OCLC, page 292:",
          "text": "John, swinging the axe, plunk, plunk, plunk, was chopping the thinner branches all to the same length.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often reduplicated: used to represent a brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface."
      ],
      "id": "en-plunk-en-intj-nEYI6fSB",
      "links": [
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "represent",
          "represent#English"
        ],
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument#English"
        ],
        [
          "plucked",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "english": "thud",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "used to represent a brief, dull sound",
          "translation": "thud",
          "word": "tömps"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Education",
      "orig": "en:Education",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "plunker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "plunking"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "plunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "ref": "1893, Rudyard Kipling, “The Disturber of Traffic”, in Many Inventions, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 16:",
          "text": "The moving galley's bow was plunking them [oars] back through their own oar-holes, and I could hear no end of a shindy in the decks below.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (something) with a sudden push."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-6QAP3Te6",
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#Adjective"
        ],
        [
          "push",
          "push#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To move (something) with a sudden push."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "56 8 6 8 4 5 7 2 2 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "(transitive) to move (something) with a sudden push",
          "word": "sysätä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1908 June, L[ucy] M[aud] Montgomery, “The Hotel Concert”, in Anne of Green Gables, Boston, Mass.: L[ouis] C[oues] Page & Company, published August 1909, →OCLC, page 373:",
          "text": "Just let them tell him a thing is pretty and fashionable, and Matthew plunks his money down for it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by down or out: to pay (money); to plank."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-0MJK-T-8",
      "links": [
        [
          "down",
          "down#Preposition"
        ],
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "pay",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "money",
          "money#Noun"
        ],
        [
          "plank",
          "plank#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative) Chiefly followed by down or out: to pay (money); to plank."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              101
            ],
            [
              283,
              300
            ],
            [
              289,
              294
            ],
            [
              295,
              300
            ],
            [
              309,
              326
            ],
            [
              315,
              320
            ],
            [
              321,
              326
            ]
          ],
          "ref": "2010, Joan Wickersham, “The Boys’ School, or The News from Spain”, in Sven Birkerts, editor, AGNI, number 72, Boston, Mass.: Boston University, →ISSN, →OCLC, page 26:",
          "text": "Your bass teacher loathed you for loathing the instrument. Every lesson was the same: You would plunk out a few notes, and he would stop you. \"Did you practice?\" / \"Some,\" you would say. / \"You have to practice.\" / \"I know.\" / Practicing was the most boring thing you had ever done. Plunk plunk plunk (rest). Plunk plunk plunk (rest). That was pretty much how the double bass part went in every piece of music your teacher assigned you. He was right, you never practiced.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "ref": "2025 September 6, Catherine Pearson, “She Started the Debate About Kids and Phones. Now She Wants to End It.”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Her friends were boggled by how long it took her to plunk out simple texts, but Kate says she learned skills her peers have never had to master.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pluck and quickly release (a string of a stringed instrument); also, to play (a stringed instrument) by plucking strings; to play (a piano, etc.) by striking keys; or, to play (a note or tune) on such an instrument."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-wCUgPb1B",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "release",
          "release#Verb"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "play",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "piano",
          "piano#Noun"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "keys",
          "key#Noun"
        ],
        [
          "note",
          "note#Noun"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(music) To pluck and quickly release (a string of a stringed instrument); also, to play (a stringed instrument) by plucking strings; to play (a piano, etc.) by striking keys; or, to play (a note or tune) on such an instrument."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "twang"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "text": "Enrique plunked his money down on the counter with a sigh and bellied up to the bar.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "text": "Exhausted, she plunked herself on the sofa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by down: to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing, making a dull sound; to plump."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-en:drop_tr",
      "links": [
        [
          "drop",
          "drop#Verb"
        ],
        [
          "set",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "throw",
          "throw#Verb"
        ],
        [
          "abruptly",
          "abruptly"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_drop_tr"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(also reflexive, originally Scotland) Often followed by down: to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing, making a dull sound; to plump."
      ],
      "senseid": [
        "en:drop tr"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "flump"
        },
        {
          "word": "thud"
        }
      ],
      "tags": [
        "also",
        "informal",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1896, Stephen Crane, chapter V, in Maggie: A Girl of the Streets, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 43:",
          "text": "Say, I jes' jumped d' bar, an' d' way I plunked [hit] dat bloke was outa sight. See? Dat's right! In d' jaw!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-kuq63Ws0",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "injure",
          "injure"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Verb"
        ],
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "text": "The Braves retaliated by plunking Harper in the next inning.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.",
        "To pitch a ball in a way that it hits (a player)."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-F9HUx-yk",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "injure",
          "injure"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Verb"
        ],
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ],
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "way",
          "way#Noun"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.",
        "(baseball) To pitch a ball in a way that it hits (a player)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 3 4 3 76 4 1 1 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "(transitive) to pitch a ball in a way that it hits (a player)",
          "word": "syöttää pelaajaa päin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 10 9 0 0 0 4 4 4 8 4 4 10 4 4 7 4 4 5",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface; to thud."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-S7YLzHyb",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To make a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface; to thud."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by for: to choose, to opt; to plump."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-wYhdZzSW",
      "links": [
        [
          "for",
          "for#Preposition"
        ],
        [
          "choose",
          "choose#Verb"
        ],
        [
          "opt",
          "opt"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_favor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(figurative) Followed by for: to choose, to opt; to plump."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              145
            ]
          ],
          "ref": "1978, Gore Vidal, chapter 3, in Kalki […], New York, N.Y.: Random House, →ISBN, page 153:",
          "text": "[D]eafening was what H. V. W. would call the din from the rock stars' dressing rooms where electric guitars whined, drums rattled, sitars plunked; and marijuana made the air a tender blue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pluck and quickly release a string of a musical instrument; also, to play a stringed instrument by plucking strings; to play a piano, etc., by striking keys; or, to play a note or tune on such an instrument."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-yxmYVNxY",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(music) To pluck and quickly release a string of a musical instrument; also, to play a stringed instrument by plucking strings; to play a piano, etc., by striking keys; or, to play a note or tune on such an instrument."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 2 0 1 10 4 10 2 5 7 11 4 10 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 6 5 0 4 0 2 10 4 11 4 6 6 9 4 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 4 3 0 0 0 1 15 3 14 1 2 4 15 3 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 6 0 1 0 1 11 5 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 6 6 0 1 0 1 12 4 11 1 3 7 11 4 11 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 5 9 8 0 2 0 4 4 5 9 4 5 9 4 5 8 4 4 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by down: to drop, land, or set abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing with a dull sound; to plump down."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-en:drop_int",
      "links": [
        [
          "land",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_drop_int"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(originally Scotland) Often followed by down: to drop, land, or set abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing with a dull sound; to plump down."
      ],
      "senseid": [
        "en:drop int"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a raven: to croak."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-fDqc0nw9",
      "links": [
        [
          "raven",
          "raven#Noun"
        ],
        [
          "croak",
          "croak#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete) Of a raven: to croak."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "Education",
      "orig": "en:Education",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Origin uncertain"
      },
      "expansion": "Origin uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "plenken",
        "t": "(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant"
      },
      "expansion": "Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin uncertain; possibly the same as plunk (etymology 1), or related to Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "plunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 6 5 4 0 7 0 3 5 4 8 7 7 5 5 3 7 4 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be absent from (school) without permission; to be a truant."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-pZnVim5Q",
      "links": [
        [
          "absent",
          "absent#Adjective"
        ],
        [
          "school",
          "school#Noun"
        ],
        [
          "permission",
          "permission"
        ],
        [
          "truant",
          "truant#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To be absent from (school) without permission; to be a truant."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "1979, Lavinia Derwent [pseudonym; Elizabeth Dodd], chapter I, in A Border Bairn, London: Hutchinson, →ISBN, page 12:",
          "text": "Unless we repented and humbly begged for mercy … I might as well tell lies, break crockery, kick the cat, plunk from school, and enjoy my transgressions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To play truant."
      ],
      "id": "en-plunk-en-verb-L9Niu2h2",
      "links": [
        [
          "play truant",
          "play truant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To play truant."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English informal terms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Animal sounds",
    "en:Education",
    "en:Money",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kerplunk"
    },
    {
      "word": "plunkety-plunk"
    },
    {
      "word": "plunky"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (plural plunks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ],
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "ref": "1930 July 21, Arthur Ransome, “The Charcoal-burners”, in Swallows & Amazons, London: Jonathan Cape, […], published 1953, →OCLC, page 131:",
          "text": "They listened and could hear the steady plunk, plunk of an axe somewhere far above them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "plucked",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plonk"
        },
        {
          "word": "plump"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A (heavy) blow or hit."
      ],
      "links": [
        [
          "heavy",
          "heavy#Adjective"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A (heavy) blow or hit."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1885 September 16, “A Terrible Experience”, in H[enry] C[uyler] Bunner, editor, Puck, volume XVIII, number 445, New York, N.Y.: Keppler & Schwarzmann, →OCLC, page 43, column 3:",
          "text": "Den I gives him a five-plunk piece, and he gins me the shange.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              92
            ],
            [
              127,
              133
            ]
          ],
          "english": "A Gentleman of Leisure",
          "ref": "1910 May 11, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Spike’s Views”, in The Intrusion of Jimmy [A Gentleman of Leisure], New York, N.Y.: Grosset & Dunlap, published 1910, →OCLC, page 126:",
          "text": "Dere's a loidy here […] dat's got a necklace of jools what's wort' a hundred t'ousand plunks. Honest, boss. A hundred t'ousand plunks.",
          "translation": "A Gentleman of Leisure",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dollar."
      ],
      "links": [
        [
          "dollar",
          "dollar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang)",
        "(US, archaic or obsolete) A dollar."
      ],
      "senseid": [
        "en:money"
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A large sum of money."
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "sum",
          "sum#Noun"
        ],
        [
          "money",
          "money#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang)",
        "(obsolete, rare) A large sum of money."
      ],
      "senseid": [
        "en:money"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "english": "thud",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "brief, dull sound",
      "translation": "thud",
      "word": "tömähdys"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English informal terms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Animal sounds",
    "en:Education",
    "en:Money",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "plunk (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "Scotland",
        "4": "informal"
      },
      "expansion": "(originally Scotland, informal)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "With a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              362,
              367
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              138,
              143
            ]
          ],
          "english": "\"Oh, you will never die of a charge of good soft garden peas!\" […] / \"Maybe not, […] They are all very well in broth, but if you got them plunk on the jaw, with a strong charge of powder behind them, they might bring the water to your eyes as well as mine.\"",
          "ref": "1897, S[amuel] R[utherford] Crockett, “Wager of Battle”, in Lads’ Love, 1st American edition, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 55–56:",
          "text": "\"Bang!\" went a gun behind me. I heard the whistle of shot. Something stung me sharply on the cheek, and I fell forward on my face, giving myself up for lost. […] \"Oh, ye will never dee o' a chairge o' guid saft garden peas!\" said the daft lassie, scornfully. \"Maybe no,\" retorted I, for my choler was raised. \"They are a' vera weel in broth, but if you got them plunk on the jaw, wi' a strong chairge o' powder ahint them, they might bring the water to your e'en as well as mine.\"",
          "translation": "\"Oh, you will never die of a charge of good soft garden peas!\" […] / \"Maybe not, […] They are all very well in broth, but if you got them plunk on the jaw, with a strong charge of powder behind them, they might bring the water to your eyes as well as mine.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "1953 September 18, Saul Bellow, chapter V, in The Adventures of Augie March […], New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC, page 75:",
          "text": "[I]t's one thing to be buried with all your pleasures, like Sardanapalus; it's another to be buried right plunk in front of them, where you can see them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Directly, exactly, precisely."
      ],
      "links": [
        [
          "Directly",
          "directly"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "precisely",
          "precisely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Directly, exactly, precisely."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plump#Adverb"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "accurately"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "correctly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "dead-nuts"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "definitely"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "directly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "even"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "exact"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "exactly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "fully"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "incisively"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "just"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "jump"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "on target"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the button"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the dot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "dated",
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the mark"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the money"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "on the nose"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "perfectly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "plump"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "plunk"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "precisely"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "punctually"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "right"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "sharp"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "slap"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "slap bang"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:exactly",
          "word": "squarely"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "informal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "with a brief, dull sound",
      "word": "tömähtäen"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English informal terms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Animal sounds",
    "en:Education",
    "en:Money",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              84
            ],
            [
              85,
              90
            ],
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "1892, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The American Claimant, New York, N.Y.: Charles L[uther] Webster & Co., →OCLC, page 196:",
          "text": "Look at me; is my eye dilated? do you notice a quiver anywhere? Feel my pulse: plunk—plunk—plunk—same as if I were asleep.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              246
            ],
            [
              248,
              253
            ]
          ],
          "ref": "1930 July 21, Arthur Ransome, “Titty Alone”, in Swallows & Amazons, London: Jonathan Cape, […], published 1953, →OCLC, page 207:",
          "text": "It was the noise of rowing, hard, fast rowing, the noise of two pairs of oars in a native boat, pin oars, and the slap, slap of a boat's bows into the short waves. She knew that noise well. It came nearer and nearer. It passed close by her. Plunk, plunk. She could hear the splash of the oars so clearly that she almost thought she could see the boat in the dark.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ],
            [
              31,
              36
            ],
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1936, Arthur Ransome, “A Run on Blowpipes”, in Pigeon Post, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published October 1944, →OCLC, page 292:",
          "text": "John, swinging the axe, plunk, plunk, plunk, was chopping the thinner branches all to the same length.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often reduplicated: used to represent a brief, dull sound, such as the sound of a string of a stringed instrument being plucked, or the thud of something landing on a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "represent",
          "represent#English"
        ],
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument#English"
        ],
        [
          "plucked",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "english": "thud",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "used to represent a brief, dull sound",
      "translation": "thud",
      "word": "tömps"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English informal terms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "en:Animal sounds",
    "en:Education",
    "en:Money",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "plunker"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "plunking"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop tr"
      },
      "expansion": "sense 1.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drop int"
      },
      "expansion": "sense 2.4",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plonquer"
      },
      "expansion": "French plonquer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Picardy"
      },
      "expansion": "(Picardy)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic; the noun is attested earlier than the verb. Noun sense 3 (“dollar; large sum of money”) may refer to the sound of a coin hitting a surface.\nAs regards verb sense 1.4 (“(transitive) to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily”) and sense 2.4 (“(intransitive) to drop, land, or set abruptly and/or heavily”), compare French plonquer (Picardy), a variant of plonger (“to plunge”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "plunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "ref": "1893, Rudyard Kipling, “The Disturber of Traffic”, in Many Inventions, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 16:",
          "text": "The moving galley's bow was plunking them [oars] back through their own oar-holes, and I could hear no end of a shindy in the decks below.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (something) with a sudden push."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#Adjective"
        ],
        [
          "push",
          "push#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To move (something) with a sudden push."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1908 June, L[ucy] M[aud] Montgomery, “The Hotel Concert”, in Anne of Green Gables, Boston, Mass.: L[ouis] C[oues] Page & Company, published August 1909, →OCLC, page 373:",
          "text": "Just let them tell him a thing is pretty and fashionable, and Matthew plunks his money down for it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by down or out: to pay (money); to plank."
      ],
      "links": [
        [
          "down",
          "down#Preposition"
        ],
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "pay",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "money",
          "money#Noun"
        ],
        [
          "plank",
          "plank#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative) Chiefly followed by down or out: to pay (money); to plank."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              101
            ],
            [
              283,
              300
            ],
            [
              289,
              294
            ],
            [
              295,
              300
            ],
            [
              309,
              326
            ],
            [
              315,
              320
            ],
            [
              321,
              326
            ]
          ],
          "ref": "2010, Joan Wickersham, “The Boys’ School, or The News from Spain”, in Sven Birkerts, editor, AGNI, number 72, Boston, Mass.: Boston University, →ISSN, →OCLC, page 26:",
          "text": "Your bass teacher loathed you for loathing the instrument. Every lesson was the same: You would plunk out a few notes, and he would stop you. \"Did you practice?\" / \"Some,\" you would say. / \"You have to practice.\" / \"I know.\" / Practicing was the most boring thing you had ever done. Plunk plunk plunk (rest). Plunk plunk plunk (rest). That was pretty much how the double bass part went in every piece of music your teacher assigned you. He was right, you never practiced.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "ref": "2025 September 6, Catherine Pearson, “She Started the Debate About Kids and Phones. Now She Wants to End It.”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Her friends were boggled by how long it took her to plunk out simple texts, but Kate says she learned skills her peers have never had to master.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pluck and quickly release (a string of a stringed instrument); also, to play (a stringed instrument) by plucking strings; to play (a piano, etc.) by striking keys; or, to play (a note or tune) on such an instrument."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "release",
          "release#Verb"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "play",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "piano",
          "piano#Noun"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "keys",
          "key#Noun"
        ],
        [
          "note",
          "note#Noun"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(music) To pluck and quickly release (a string of a stringed instrument); also, to play (a stringed instrument) by plucking strings; to play (a piano, etc.) by striking keys; or, to play (a note or tune) on such an instrument."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "twang"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English reflexive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "text": "Enrique plunked his money down on the counter with a sigh and bellied up to the bar.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "text": "Exhausted, she plunked herself on the sofa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by down: to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing, making a dull sound; to plump."
      ],
      "links": [
        [
          "drop",
          "drop#Verb"
        ],
        [
          "set",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "throw",
          "throw#Verb"
        ],
        [
          "abruptly",
          "abruptly"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "dull",
          "dull#Adjective"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_drop_tr"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(also reflexive, originally Scotland) Often followed by down: to drop, set, or throw (something, or oneself) abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing, making a dull sound; to plump."
      ],
      "senseid": [
        "en:drop tr"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "flump"
        },
        {
          "word": "thud"
        }
      ],
      "tags": [
        "also",
        "informal",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1896, Stephen Crane, chapter V, in Maggie: A Girl of the Streets, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 43:",
          "text": "Say, I jes' jumped d' bar, an' d' way I plunked [hit] dat bloke was outa sight. See? Dat's right! In d' jaw!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "injure",
          "injure"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Verb"
        ],
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "text": "The Braves retaliated by plunking Harper in the next inning.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.",
        "To pitch a ball in a way that it hits (a player)."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "injure",
          "injure"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Verb"
        ],
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ],
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "way",
          "way#Noun"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(chiefly US) To hit or injure (someone or something); also, to shoot (someone or something) with a firearm.",
        "(baseball) To pitch a ball in a way that it hits (a player)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To make a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface; to thud."
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief#Adjective"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Noun"
        ],
        [
          "landing",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "thud",
          "thud#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To make a brief, dull sound, such as the thud of something landing on a surface; to thud."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Followed by for: to choose, to opt; to plump."
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for#Preposition"
        ],
        [
          "choose",
          "choose#Verb"
        ],
        [
          "opt",
          "opt"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_favor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(figurative) Followed by for: to choose, to opt; to plump."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              145
            ]
          ],
          "ref": "1978, Gore Vidal, chapter 3, in Kalki […], New York, N.Y.: Random House, →ISBN, page 153:",
          "text": "[D]eafening was what H. V. W. would call the din from the rock stars' dressing rooms where electric guitars whined, drums rattled, sitars plunked; and marijuana made the air a tender blue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pluck and quickly release a string of a musical instrument; also, to play a stringed instrument by plucking strings; to play a piano, etc., by striking keys; or, to play a note or tune on such an instrument."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(music) To pluck and quickly release a string of a musical instrument; also, to play a stringed instrument by plucking strings; to play a piano, etc., by striking keys; or, to play a note or tune on such an instrument."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by down: to drop, land, or set abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing with a dull sound; to plump down."
      ],
      "links": [
        [
          "land",
          "land#Verb"
        ],
        [
          "plump",
          "plump#English:_drop_int"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(originally Scotland) Often followed by down: to drop, land, or set abruptly and/or heavily into or on to a surface or some other thing with a dull sound; to plump down."
      ],
      "senseid": [
        "en:drop int"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of a raven: to croak."
      ],
      "links": [
        [
          "raven",
          "raven#Noun"
        ],
        [
          "croak",
          "croak#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete) Of a raven: to croak."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(transitive) to move (something) with a sudden push",
      "word": "sysätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(transitive) to pitch a ball in a way that it hits (a player)",
      "word": "syöttää pelaajaa päin"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌŋk",
    "Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable",
    "en:Animal sounds",
    "en:Education",
    "en:Money",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Origin uncertain"
      },
      "expansion": "Origin uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "plenken",
        "t": "(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant"
      },
      "expansion": "Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin uncertain; possibly the same as plunk (etymology 1), or related to Dutch plenken (“(archaic) to wander around; (Limburg, archaic) to play truant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "plunks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "plunking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "plunked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plunk (third-person singular simple present plunks, present participle plunking, simple past and past participle plunked)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Scotland"
      },
      "expansion": "(Scotland)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To be absent from (school) without permission; to be a truant."
      ],
      "links": [
        [
          "absent",
          "absent#Adjective"
        ],
        [
          "school",
          "school#Noun"
        ],
        [
          "permission",
          "permission"
        ],
        [
          "truant",
          "truant#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To be absent from (school) without permission; to be a truant."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "1979, Lavinia Derwent [pseudonym; Elizabeth Dodd], chapter I, in A Border Bairn, London: Hutchinson, →ISBN, page 12:",
          "text": "Unless we repented and humbly begged for mercy … I might as well tell lies, break crockery, kick the cat, plunk from school, and enjoy my transgressions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To play truant."
      ],
      "links": [
        [
          "play truant",
          "play truant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To play truant."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plʌŋk/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-plunk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-plunk.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-plunk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-plunk.ogg/En-au-plunk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-plunk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌŋk"
    }
  ],
  "word": "plunk"
}

Download raw JSONL data for plunk meaning in English (34.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.