"hustle" meaning in English

See hustle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhʌsəl/ Audio: en-us-hustle.ogg [US] Forms: hustles [plural]
Rhymes: -ʌsəl Etymology: From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”). Etymology templates: {{der|en|nl|husselen}} Dutch husselen, {{m|nl|hutselen||to shake up}} hutselen (“to shake up”), {{m|dum|hutsen||to stir, to move something (back and forth)}} hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”) Head templates: {{en-noun|~}} hustle (countable and uncountable, plural hustles)
  1. A state of busy activity. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-hustle-en-noun-8YafvEwr
  2. A propensity to work hard and get things done; ability to hustle. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-hustle-en-noun-D2vEM0hA
  3. (preceded by definite article) A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Dances, Gaits Translations (type of dance): hustle (Finnish), хасл (xasl) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-hustle-en-noun-j8RdXzxi Disambiguation of Dances: 7 3 23 3 7 5 7 3 4 3 3 5 2 1 3 17 3 2 Disambiguation of Gaits: 4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6 Disambiguation of 'type of dance': 0 0 100 0 0 0 0
  4. A scam or swindle. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-hustle-en-noun-U2aaj~Al
  5. (prison slang) An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-hustle-en-noun-D7tVryWr
  6. (slang) An act of prostitution. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Gaits, Prostitution
    Sense id: en-hustle-en-noun-pXfipzM1 Disambiguation of Gaits: 4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6 Disambiguation of Prostitution: 0 1 6 0 25 46 0 0 0 0 0 2 1 6 3 5 1 1
  7. (informal) An activity, especially to achieve a desired goal or make money. Tags: countable, informal, uncountable
    Sense id: en-hustle-en-noun-XiE2Rxdq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ear hustle, hustle alarm, hustle and bustle, hustle-bustle, hustler, hustly, on the hustle, side hustle Translations (rush or hurry): бързане (bǎrzane) [neuter] (Bulgarian), tràfec [masculine] (Catalan), kiire (Finnish), hoppu (Finnish), bousculade (French), bulicio [masculine] (Galician), Hast [feminine] (German), Hektik [feminine] (German), Hetze [feminine] (German), Eile [feminine] (German), ⁧המולה⁩ (hamulá) [feminine] (Hebrew), fretta (Italian), spinta (Italian), trambusto (Italian), andirivieni (Italian), bieganina [feminine] (Polish), спе́шка (spéška) [feminine] (Russian), суета́ (sujetá) (english: fuss) [feminine] (Russian), су́толока (sútoloka) [feminine] [squash, ball-games, games, sports, hobbies, lifestyle] (Russian), толкотня́ (tolkotnjá) [feminine] [squash, ball-games, games, sports, hobbies, lifestyle] (Russian)
Disambiguation of 'rush or hurry': 12 13 18 20 12 4 20

Verb

IPA: /ˈhʌsəl/ Audio: en-us-hustle.ogg [US] Forms: hustles [present, singular, third-person], hustling [participle, present], hustled [participle, past], hustled [past]
Rhymes: -ʌsəl Etymology: From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”). Etymology templates: {{der|en|nl|husselen}} Dutch husselen, {{m|nl|hutselen||to shake up}} hutselen (“to shake up”), {{m|dum|hutsen||to stir, to move something (back and forth)}} hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”) Head templates: {{en-verb}} hustle (third-person singular simple present hustles, present participle hustling, simple past and past participle hustled)
  1. To push someone roughly; to crowd; to jostle.
    Sense id: en-hustle-en-verb-adKaSvbB
  2. (intransitive) To rush or hurry. Tags: intransitive Synonyms (to rush): fly Translations (to rush or hurry): бързам (bǎrzam) (Bulgarian), apressar-se (Catalan), pospíchat (Czech), spěchat (Czech), dispuŝi (Esperanto), kiirehtiä (Finnish), hoppuilla (Finnish), kiiruhtaa (Finnish), bousculer (French), sich beeilen (German), hetzen (German), ⁧למהר⁩ [masculine] (Hebrew), affrettarsi (Italian), darsi da fare (Italian), tutetute (Maori), ātute (Maori), taututetute (Maori), whakatūkawikawi (Maori), apressar-se (Portuguese), спеши́ть (spešítʹ) [imperfective] (Russian), торопи́ться (toropítʹsja) [imperfective] (Russian), annacàrisi (Sicilian), manijàrisi (Sicilian), dàrisi versu (Sicilian), darse prisa (Spanish), apurarse (Spanish), acele etmek (Turkish)
    Sense id: en-hustle-en-verb-OkOOD12k Disambiguation of 'to rush': 0 87 13 0 0 0 0 0 0 0 0 Disambiguation of 'to rush or hurry': 1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2
  3. (transitive) To bundle; to stow something quickly. Tags: transitive Categories (topical): Gaits
    Sense id: en-hustle-en-verb-2xGHKssG Disambiguation of Gaits: 4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6
  4. (transitive) To con, swindle, or deceive, especially financially. Tags: transitive Synonyms (to deceive): defraud Translations (to con or deceive): мамя (mamja) (Bulgarian), ĉarlatani (Esperanto), trompi (Esperanto), huijata (Finnish), petkuttaa (Finnish), huiputtaa (Finnish), betrügen (German), abziehen [colloquial] (German), ⁧לרמות⁩ (Hebrew), imbrogliare (Italian), truffare (Italian), razkruķīt [slang] (Latvian), ⁧کلاشی کردن⁩ (kallâši kardan) (Persian), обма́нывать (obmányvatʹ) [imperfective] (Russian), обману́ть (obmanútʹ) [perfective] (Russian), надува́ть (naduvátʹ) [imperfective] (Russian), наду́ть (nadútʹ) (note: to "blow up") [colloquial, perfective] (Russian), раскрути́ть (raskrutítʹ) [perfective] (Russian), mprugghiari (Sicilian), mpidugghiari (Sicilian), mbrusiari (Sicilian), nfrijinziari (Sicilian), truffari (Sicilian), engañar (Spanish), engrupir (Spanish)
    Sense id: en-hustle-en-verb-5sQyMVqt Disambiguation of 'to deceive': 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 Disambiguation of 'to con or deceive': 1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2
  5. To play deliberately badly at a game or sport in an attempt to encourage players to challenge.
    Sense id: en-hustle-en-verb-TaWqG3tz
  6. (informal) To obtain by illicit or forceful action. Tags: informal
    Sense id: en-hustle-en-verb-oLDMBQ7M
  7. (informal) To sell sex; to work as a pimp. Tags: informal Synonyms (to work as a pimp): pimp
    Sense id: en-hustle-en-verb-SYbxDE8q Disambiguation of 'to work as a pimp': 0 0 0 0 0 0 73 0 0 24 3
  8. (informal) To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money. Tags: informal Synonyms (to be a prostitute): sell one's body
    Sense id: en-hustle-en-verb-z9qJ9mSm Disambiguation of 'to be a prostitute': 0 0 0 0 0 0 0 97 0 0 3
  9. To dance the hustle, a disco dance.
    Sense id: en-hustle-en-verb-cNVovDMV
  10. (informal) To work. Tags: informal Synonyms (to work): labor
    Sense id: en-hustle-en-verb-bcGGL6S~ Disambiguation of 'to work': 0 0 0 0 0 0 13 0 0 75 12
  11. (informal) To put a lot of effort into one's work. Tags: informal
    Sense id: en-hustle-en-verb-9~hC1e~Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: make tracks, rush, swindle, deceive, turn tricks, prostitute oneself, pimp out

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for hustle meaning in English (20.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "hosselen"
          },
          "expansion": "Dutch: hosselen",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Dutch: hosselen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "husselen"
      },
      "expansion": "Dutch husselen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hutselen",
        "3": "",
        "4": "to shake up"
      },
      "expansion": "hutselen (“to shake up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "hutsen",
        "3": "",
        "4": "to stir, to move something (back and forth)"
      },
      "expansion": "hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hustles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hustling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hustled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hustled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hustle (third-person singular simple present hustles, present participle hustling, simple past and past participle hustled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To push someone roughly; to crowd; to jostle."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-adKaSvbB",
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "jostle",
          "jostle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll have to hustle to get there on time.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1922, Sinclair Lewis, chapter 12, in Babbitt",
          "text": "Men in dairy lunches were hustling to gulp down the food which cooks had hustled to fry",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rush or hurry."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-OkOOD12k",
      "links": [
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rush or hurry."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 87 13 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "sense": "to rush",
          "word": "fly"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎrzam",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "бързам"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "apressar-se"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "pospíchat"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "spěchat"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "dispuŝi"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "kiirehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "hoppuilla"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "kiiruhtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "bousculer"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "sich beeilen"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "hetzen"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to rush or hurry",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧למהר⁩"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "affrettarsi"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "darsi da fare"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "tutetute"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "ātute"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "taututetute"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "whakatūkawikawi"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "apressar-se"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spešítʹ",
          "sense": "to rush or hurry",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "спеши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "toropítʹsja",
          "sense": "to rush or hurry",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "торопи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "annacàrisi"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "manijàrisi"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "dàrisi versu"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "darse prisa"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "apurarse"
        },
        {
          "_dis1": "1 91 2 1 1 1 0 1 1 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to rush or hurry",
          "word": "acele etmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Margery Williams, The Velveteen Rabbit",
          "text": "There was a person called Nana who ruled the nursery. Sometimes she took no notice of the playthings lying about, and sometimes, for no reason whatever, she went swooping about like a great wind and hustled them away in cupboards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bundle; to stow something quickly."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-2xGHKssG",
      "links": [
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bundle; to stow something quickly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The guy tried to hustle me into buying into a bogus real estate deal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To con, swindle, or deceive, especially financially."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-5sQyMVqt",
      "links": [
        [
          "con",
          "con"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To con, swindle, or deceive, especially financially."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0",
          "sense": "to deceive",
          "word": "defraud"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mamja",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "мамя"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "ĉarlatani"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "trompi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "huijata"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "petkuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "huiputtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "betrügen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "abziehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "⁧לרמות⁩"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "imbrogliare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "truffare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "razkruķīt"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kallâši kardan",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "⁧کلاشی کردن⁩"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obmányvatʹ",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "обма́нывать"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obmanútʹ",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "обману́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naduvátʹ",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "надува́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "to \"blow up\"",
          "roman": "nadútʹ",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "colloquial",
            "perfective"
          ],
          "word": "наду́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raskrutítʹ",
          "sense": "to con or deceive",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "раскрути́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "mprugghiari"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "mpidugghiari"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "mbrusiari"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "nfrijinziari"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "truffari"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "engañar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 86 1 3 0 1 1 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to con or deceive",
          "word": "engrupir"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To play deliberately badly at a game or sport in an attempt to encourage players to challenge."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-TaWqG3tz"
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To obtain by illicit or forceful action."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-oLDMBQ7M",
      "raw_glosses": [
        "(informal) To obtain by illicit or forceful action."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To sell sex; to work as a pimp."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-SYbxDE8q",
      "links": [
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "pimp",
          "pimp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To sell sex; to work as a pimp."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 73 0 0 24 3",
          "sense": "to work as a pimp",
          "word": "pimp"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-z9qJ9mSm",
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 97 0 0 3",
          "sense": "to be a prostitute",
          "word": "sell one's body"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To dance the hustle, a disco dance."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-cNVovDMV",
      "links": [
        [
          "disco",
          "disco"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To work."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-bcGGL6S~",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To work."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 13 0 0 75 12",
          "sense": "to work",
          "word": "labor"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To put a lot of effort into one's work."
      ],
      "id": "en-hustle-en-verb-9~hC1e~Y",
      "raw_glosses": [
        "(informal) To put a lot of effort into one's work."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌsəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌsəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-hustle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-hustle.ogg/En-us-hustle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-us-hustle.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "make tracks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "swindle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "deceive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "turn tricks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prostitute oneself"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pimp out"
    }
  ],
  "word": "hustle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ear hustle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hustle alarm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hustle and bustle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hustle-bustle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hustler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hustly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on the hustle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "side hustle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "husselen"
      },
      "expansion": "Dutch husselen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hutselen",
        "3": "",
        "4": "to shake up"
      },
      "expansion": "hutselen (“to shake up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "hutsen",
        "3": "",
        "4": "to stir, to move something (back and forth)"
      },
      "expansion": "hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hustles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hustle (countable and uncountable, plural hustles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A state of busy activity."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-8YafvEwr",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 3, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 26",
          "text": "'It's just natural for the folks here to be indolent,' she said. 'They just haven't got any hustle in them.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A propensity to work hard and get things done; ability to hustle."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-D2vEM0hA",
      "links": [
        [
          "propensity",
          "propensity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 3 23 3 7 5 7 3 4 3 3 5 2 1 3 17 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dances",
          "orig": "en:Dances",
          "parents": [
            "Dance",
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-j8RdXzxi",
      "links": [
        [
          "disco",
          "disco"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by definite article",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by definite article) A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "type of dance",
          "word": "hustle"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xasl",
          "sense": "type of dance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хасл"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A scam or swindle."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-U2aaj~Al",
      "links": [
        [
          "scam",
          "scam"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-D7tVryWr",
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(prison slang) An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 4 10 4 7 10 4 4 6 10 4 5 4 1 8 5 4 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 6 0 25 46 0 0 0 0 0 2 1 6 3 5 1 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Prostitution",
          "orig": "en:Prostitution",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Lou Reed (lyrics and music), “Walk on the Wild Side”",
          "text": "Little Joe never once gave it away / Everybody had to pay and pay / A hustle here and a hustle there / New York City's the place",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of prostitution."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-pXfipzM1",
      "links": [
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An act of prostitution."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Everybody's got a hustle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An activity, especially to achieve a desired goal or make money."
      ],
      "id": "en-hustle-en-noun-XiE2Rxdq",
      "links": [
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "make money",
          "make money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An activity, especially to achieve a desired goal or make money."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌsəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌsəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-hustle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-hustle.ogg/En-us-hustle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-us-hustle.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrzane",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "бързане"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tràfec"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "kiire"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "hoppu"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "bousculade"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bulicio"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hast"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hektik"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetze"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eile"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hamulá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "⁧המולה⁩"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "fretta"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "spinta"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "trambusto"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "andirivieni"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bieganina"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spéška",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "спе́шка"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "ru",
      "english": "fuss",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sujetá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "суета́"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sútoloka",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "squash",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "су́толока"
    },
    {
      "_dis1": "12 13 18 20 12 4 20",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tolkotnjá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "squash",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "толкотня́"
    }
  ],
  "word": "hustle"
}
{
  "categories": [
    "en:Dances",
    "en:Gaits",
    "en:Prostitution"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "hosselen"
          },
          "expansion": "Dutch: hosselen",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Dutch: hosselen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "husselen"
      },
      "expansion": "Dutch husselen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hutselen",
        "3": "",
        "4": "to shake up"
      },
      "expansion": "hutselen (“to shake up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "hutsen",
        "3": "",
        "4": "to stir, to move something (back and forth)"
      },
      "expansion": "hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hustles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hustling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hustled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hustled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hustle (third-person singular simple present hustles, present participle hustling, simple past and past participle hustled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To push someone roughly; to crowd; to jostle."
      ],
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "jostle",
          "jostle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll have to hustle to get there on time.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1922, Sinclair Lewis, chapter 12, in Babbitt",
          "text": "Men in dairy lunches were hustling to gulp down the food which cooks had hustled to fry",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rush or hurry."
      ],
      "links": [
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rush or hurry."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Margery Williams, The Velveteen Rabbit",
          "text": "There was a person called Nana who ruled the nursery. Sometimes she took no notice of the playthings lying about, and sometimes, for no reason whatever, she went swooping about like a great wind and hustled them away in cupboards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bundle; to stow something quickly."
      ],
      "links": [
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bundle; to stow something quickly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The guy tried to hustle me into buying into a bogus real estate deal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To con, swindle, or deceive, especially financially."
      ],
      "links": [
        [
          "con",
          "con"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To con, swindle, or deceive, especially financially."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To play deliberately badly at a game or sport in an attempt to encourage players to challenge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To obtain by illicit or forceful action."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To obtain by illicit or forceful action."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To sell sex; to work as a pimp."
      ],
      "links": [
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "pimp",
          "pimp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To sell sex; to work as a pimp."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money."
      ],
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To dance the hustle, a disco dance."
      ],
      "links": [
        [
          "disco",
          "disco"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To work."
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To work."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To put a lot of effort into one's work."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To put a lot of effort into one's work."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌsəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌsəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-hustle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-hustle.ogg/En-us-hustle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-us-hustle.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to rush",
      "word": "fly"
    },
    {
      "word": "make tracks"
    },
    {
      "word": "rush"
    },
    {
      "sense": "to deceive",
      "word": "defraud"
    },
    {
      "word": "swindle"
    },
    {
      "word": "deceive"
    },
    {
      "sense": "to be a prostitute",
      "word": "sell one's body"
    },
    {
      "word": "turn tricks"
    },
    {
      "word": "prostitute oneself"
    },
    {
      "sense": "to work as a pimp",
      "word": "pimp"
    },
    {
      "word": "pimp out"
    },
    {
      "sense": "to work",
      "word": "labor"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrzam",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "бързам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "apressar-se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "pospíchat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "spěchat"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "dispuŝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "kiirehtiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "hoppuilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "kiiruhtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "bousculer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "sich beeilen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "hetzen"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to rush or hurry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧למהר⁩"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "affrettarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "darsi da fare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "tutetute"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "ātute"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "taututetute"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "whakatūkawikawi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "apressar-se"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spešítʹ",
      "sense": "to rush or hurry",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "спеши́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "toropítʹsja",
      "sense": "to rush or hurry",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "торопи́ться"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "annacàrisi"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "manijàrisi"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "dàrisi versu"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "darse prisa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "apurarse"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to rush or hurry",
      "word": "acele etmek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mamja",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "мамя"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "ĉarlatani"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "trompi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "huijata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "petkuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "huiputtaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "betrügen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "abziehen"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "⁧לרמות⁩"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "imbrogliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "truffare"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "razkruķīt"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kallâši kardan",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "⁧کلاشی کردن⁩"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obmányvatʹ",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "обма́нывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obmanútʹ",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "обману́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naduvátʹ",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "надува́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "to \"blow up\"",
      "roman": "nadútʹ",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "colloquial",
        "perfective"
      ],
      "word": "наду́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raskrutítʹ",
      "sense": "to con or deceive",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "раскрути́ть"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "mprugghiari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "mpidugghiari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "mbrusiari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "nfrijinziari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "truffari"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "engañar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to con or deceive",
      "word": "engrupir"
    }
  ],
  "word": "hustle"
}

{
  "categories": [
    "en:Dances",
    "en:Gaits",
    "en:Prostitution"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ear hustle"
    },
    {
      "word": "hustle alarm"
    },
    {
      "word": "hustle and bustle"
    },
    {
      "word": "hustle-bustle"
    },
    {
      "word": "hustler"
    },
    {
      "word": "hustly"
    },
    {
      "word": "on the hustle"
    },
    {
      "word": "side hustle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "husselen"
      },
      "expansion": "Dutch husselen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hutselen",
        "3": "",
        "4": "to shake up"
      },
      "expansion": "hutselen (“to shake up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "hutsen",
        "3": "",
        "4": "to stir, to move something (back and forth)"
      },
      "expansion": "hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch husselen or by metathesis from Dutch hutselen (“to shake up”), a frequentative of hutsen (“to stir, to move something (back and forth)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hustles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hustle (countable and uncountable, plural hustles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A state of busy activity."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 3, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 26",
          "text": "'It's just natural for the folks here to be indolent,' she said. 'They just haven't got any hustle in them.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A propensity to work hard and get things done; ability to hustle."
      ],
      "links": [
        [
          "propensity",
          "propensity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle."
      ],
      "links": [
        [
          "disco",
          "disco"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by definite article",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by definite article) A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A scam or swindle."
      ],
      "links": [
        [
          "scam",
          "scam"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English prison slang"
      ],
      "glosses": [
        "An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison."
      ],
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(prison slang) An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Lou Reed (lyrics and music), “Walk on the Wild Side”",
          "text": "Little Joe never once gave it away / Everybody had to pay and pay / A hustle here and a hustle there / New York City's the place",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of prostitution."
      ],
      "links": [
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An act of prostitution."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Everybody's got a hustle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An activity, especially to achieve a desired goal or make money."
      ],
      "links": [
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "make money",
          "make money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An activity, especially to achieve a desired goal or make money."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌsəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌsəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-hustle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-hustle.ogg/En-us-hustle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-us-hustle.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrzane",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "бързане"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tràfec"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "kiire"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "hoppu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "bousculade"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bulicio"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hast"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hektik"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eile"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hamulá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "⁧המולה⁩"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "fretta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "spinta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "trambusto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rush or hurry",
      "word": "andirivieni"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bieganina"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spéška",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "спе́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "fuss",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sujetá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "суета́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sútoloka",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "squash",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "су́толока"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tolkotnjá",
      "sense": "rush or hurry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "squash",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "толкотня́"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "type of dance",
      "word": "hustle"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xasl",
      "sense": "type of dance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хасл"
    }
  ],
  "word": "hustle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.