See frisk in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "frisk", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 27 3 8 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 8 4 6 6 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 17 3 2 1 1 1 24 2 1 0 2 1 2 2 1 0 2 1 30 0 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 0 0 22 3 1 1 1 1 24 2 1 0 2 1 1 2 1 0 2 1 2 0 29 0 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 15 7 10 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 14 5 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 14 7 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 9 4 5 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 12 6 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 12 6 7 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 11 5 8 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 13 6 8 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 6 9 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 14 6 10 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 18 7 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 6 8 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 10 4 5 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 6 8 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 13 9 10 10 6", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 16 7 7 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 11 5 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 10 4 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 12 5 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 6 8 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 6 8 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "frisky" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1600, John Ayliffe, Satires:", "text": "Her hands must hide her mouth if she but smile; Fain would she seem all frisk and frolic still", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lively; brisk." ], "id": "en-frisk-en-adj-EQC1G94O", "links": [ [ "Lively", "lively" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Lively; brisk." ], "synonyms": [ { "word": "frolicsome" }, { "word": "frisky" } ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "igriv", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "игрив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skokliv", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "скоклив" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "kåd" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "livlig" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "sprælsk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "levendig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "levendige" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "eloisa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "leikkisä" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "tags": [ "masculine" ], "word": "frískur" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rézvyj", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "ре́звый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "igrívyj", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "игри́вый" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "vivaracho" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "word": "frisk" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "forms": [ { "form": "frisks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frisk (plural frisks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A little playful skip or leap; a brisk and lively movement." ], "id": "en-frisk-en-noun-E~cz8NCv", "links": [ [ "playful", "playful" ], [ "skip", "skip" ], [ "leap", "leap" ], [ "brisk", "brisk" ], [ "lively", "lively" ] ], "synonyms": [ { "word": "gambol" }, { "word": "frolic" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The customs officer gave me a frisk after I went through the metal detector.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of frisking, of searching for something by feeling someone's body." ], "id": "en-frisk-en-noun-HBMEqo7m", "links": [ [ "frisking", "frisk#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "frisking#Noun" }, { "word": "patdown#Noun" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "word": "frisk" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "stop-and-frisk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "forms": [ { "form": "frisks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frisking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frisked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frisked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frisk (third-person singular simple present frisks, present participle frisking, simple past and past participle frisked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "frisk someone's cly" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To frolic, gambol, skip, dance, leap." ], "id": "en-frisk-en-verb-IEsenXQ3", "links": [ [ "frolic", "frolic" ], [ "gambol", "gambol" ], [ "skip", "skip" ], [ "dance", "dance" ], [ "leap", "leap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To frolic, gambol, skip, dance, leap." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "91 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podskačam ot radost", "sense": "to frolic", "word": "подскачам от радост" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to frolic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "skotačit" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to frolic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dovádět" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "pomppia" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "hypellä" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "kirmailla" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to frolic", "word": "scherzen" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skaírō", "sense": "to frolic", "word": "σκαίρω" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "ugrándozik" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "ugrabugrál" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "szökdécsel" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to frolic", "word": "pepe" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezvítʹsja", "sense": "to frolic", "word": "резви́ться" }, { "_dis1": "91 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to frolic", "word": "juguetear" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The police frisked the suspiciously-acting individual and found a knife as well as a bag of marijuana.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To search (someone) by feeling their body and clothing." ], "id": "en-frisk-en-verb-gmK4XGit", "links": [ [ "search", "search" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To search (someone) by feeling their body and clothing." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 57 40", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretǎrsvam", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "претърсвам" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "prohledat" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "prošacovat" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "kropsvisitere" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "fouilleren" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "tehdä henkilöntarkastus" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "fouiller" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "cachear" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "apalpar" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "filzen" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káno somatikí érevna", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "κάνω σωματική έρευνα" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bitséa khipús gufaní", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "ביצע חיפוש גופני" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "megmotoz" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "leita á" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "scrutor" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rewidować" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrewidować" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "revistar" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "apalpar" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obýskivatʹ", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "обы́скивать" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "cachear" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "palpar" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "visitera" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "muddra" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "kapkapan" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obšúkuvaty", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обшу́кувати" }, { "_dis1": "3 57 40", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obšukáty", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "обшука́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Furniture was tipped over and drawers pulled out. Someone had obviously frisked the joint before we arrived.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To search (a place)." ], "id": "en-frisk-en-verb-Hmz0iOin", "raw_glosses": [ "(transitive) To search (a place)." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pat down" } ], "word": "frisk" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Gothic", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsk", "Rhymes:English/ɪsk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "frisky" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "frisk", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1600, John Ayliffe, Satires:", "text": "Her hands must hide her mouth if she but smile; Fain would she seem all frisk and frolic still", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lively; brisk." ], "links": [ [ "Lively", "lively" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Lively; brisk." ], "synonyms": [ { "word": "frolicsome" }, { "word": "frisky" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "igriv", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "игрив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skokliv", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "скоклив" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "kåd" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "livlig" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "sprælsk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "levendig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "levendige" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "eloisa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "leikkisä" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "tags": [ "masculine" ], "word": "frískur" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rézvyj", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "ре́звый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "igrívyj", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "игри́вый" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lively; brisk; frolicsome", "word": "vivaracho" } ], "word": "frisk" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Gothic", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsk", "Rhymes:English/ɪsk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "forms": [ { "form": "frisks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frisk (plural frisks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A little playful skip or leap; a brisk and lively movement." ], "links": [ [ "playful", "playful" ], [ "skip", "skip" ], [ "leap", "leap" ], [ "brisk", "brisk" ], [ "lively", "lively" ] ], "synonyms": [ { "word": "gambol" }, { "word": "frolic" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The customs officer gave me a frisk after I went through the metal detector.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of frisking, of searching for something by feeling someone's body." ], "links": [ [ "frisking", "frisk#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "frisking#Noun" }, { "word": "patdown#Noun" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "word": "frisk" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Gothic", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsk", "Rhymes:English/ɪsk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "stop-and-frisk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frisk", "t": "lively, frisky" }, "expansion": "Middle English frisk (“lively, frisky”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "frisque", "t": "lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay" }, "expansion": "Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Middle Dutch frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "frisc", "t": "fresh" }, "expansion": "Old High German frisc (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz", "t": "fresh" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz (“fresh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "frískur", "t": "frisky, fresh" }, "expansion": "Icelandic frískur (“frisky, fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "3": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresco and fresh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fro", "2": "fresche", "t": "fresh" }, "expansion": "Old French fresche (“fresh”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fricque" }, "expansion": "Old French fricque", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "got", "3": "*𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃", "t": "greedy, hungry" }, "expansion": "Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*preg-", "t": "greedy, fierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vrec", "t": "greedy, avaricious" }, "expansion": "Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech", "t": "insolent" }, "expansion": "German frech (“insolent”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frec", "t": "greedy, eager, bold, daring, dangerous" }, "expansion": "Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English frisk (“lively, frisky”), from Middle French frisque (“lively, jolly, blithe, fine, spruce, gay”), of Germanic origin, perhaps from Middle Dutch frisc (“fresh”) or Old High German frisc (“fresh”), ultimately from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”). Cognate with Icelandic frískur (“frisky, fresh”). Doublet of fresco and fresh. More at fresh.\nAlternative etymology derives frisk from an alteration (due to Old French fresche (“fresh”)) of Old French fricque, frique (“smart, strong, playful, bright”), from Gothic *𐍆𐍂𐌹𐌺𐍃 (*friks, “greedy, hungry”), from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“greedy, active”), from Proto-Indo-European *preg- (“greedy, fierce”). Cognate with Middle Dutch vrec (“greedy, avaricious”), German frech (“insolent”), Old English frec (“greedy, eager, bold, daring, dangerous”). More at freak.", "forms": [ { "form": "frisks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frisking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frisked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frisked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frisk (third-person singular simple present frisks, present participle frisking, simple past and past participle frisked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "frisk someone's cly" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To frolic, gambol, skip, dance, leap." ], "links": [ [ "frolic", "frolic" ], [ "gambol", "gambol" ], [ "skip", "skip" ], [ "dance", "dance" ], [ "leap", "leap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To frolic, gambol, skip, dance, leap." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The police frisked the suspiciously-acting individual and found a knife as well as a bag of marijuana.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To search (someone) by feeling their body and clothing." ], "links": [ [ "search", "search" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To search (someone) by feeling their body and clothing." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Furniture was tipped over and drawers pulled out. Someone had obviously frisked the joint before we arrived.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To search (a place)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To search (a place)." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪsk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frisk.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frisk.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsk" } ], "synonyms": [ { "word": "pat down" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podskačam ot radost", "sense": "to frolic", "word": "подскачам от радост" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to frolic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "skotačit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to frolic", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dovádět" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "pomppia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "hypellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to frolic", "word": "kirmailla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to frolic", "word": "scherzen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skaírō", "sense": "to frolic", "word": "σκαίρω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "ugrándozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "ugrabugrál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to frolic", "word": "szökdécsel" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to frolic", "word": "pepe" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezvítʹsja", "sense": "to frolic", "word": "резви́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to frolic", "word": "juguetear" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretǎrsvam", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "претърсвам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "prohledat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "prošacovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "kropsvisitere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "fouilleren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "tehdä henkilöntarkastus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "fouiller" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "cachear" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "apalpar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "filzen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káno somatikí érevna", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "κάνω σωματική έρευνα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bitséa khipús gufaní", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "ביצע חיפוש גופני" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "megmotoz" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "leita á" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "scrutor" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rewidować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrewidować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "revistar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "apalpar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obýskivatʹ", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "обы́скивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "cachear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "palpar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "visitera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "muddra" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "word": "kapkapan" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obšúkuvaty", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обшу́кувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obšukáty", "sense": "to search somebody by feeling their clothes", "tags": [ "perfective" ], "word": "обшука́ти" } ], "word": "frisk" }
Download raw JSONL data for frisk meaning in English (24.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.