See frolic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "more frolic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most frolic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frolic (comparative more frolic, superlative most frolic)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems, London: Humphrey Moseley, page 31:", "text": "The frolick wind that breathes the Spring,\nZephyr with Aurora playing,\nAs he met her once a Maying\nThere on Beds of Violets blew,", "type": "quote" }, { "ref": "1682, Edmund Waller, “Of Love”, in Poems, &c. written upon several occasions, and to several persons, 5th edition, London: H. Herringman, published 1686, page 73:", "text": "For women, born to be controul’d,\nStoop to the forward and the bold,\nAffect the haughty and the proud,\nThe gay, the frollick, and the loud.", "type": "quote" }, { "ref": "1766, Joseph Addison, The Spectator - Volume 5 - Page 304:", "text": "You meet him at the tables and conversations of the wise, the impertinent, the grave, the frolic, and the witty; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Henry James, What Maisie Knew:", "text": "Beale, under this frolic menace, took nothing back at all; he was indeed apparently on the point of repeating his extravagence, but Miss Overmore instructed her little charge that she was not to listen to his bad jokes [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Merry, joyous, full of mirth; later especially, frolicsome, sportive, full of playful mischief." ], "id": "en-frolic-en-adj-PxGsIRj9", "links": [ [ "Merry", "merry" ], [ "joyous", "joyous" ], [ "mirth", "mirth" ], [ "frolicsome", "frolicsome" ], [ "sportive", "sportive" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Merry, joyous, full of mirth; later especially, frolicsome, sportive, full of playful mischief." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Free; liberal; bountiful; generous." ], "id": "en-frolic-en-adj-9snXXYfu", "links": [ [ "Free", "free" ], [ "liberal", "liberal" ], [ "bountiful", "bountiful" ], [ "generous", "generous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Free; liberal; bountiful; generous." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "frolick" } ], "word": "frolic" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rollick" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "frolics", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frolicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frolicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frolicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~s", "2": "~king", "3": "~ked" }, "expansion": "frolic (third-person singular simple present frolics, present participle frolicking, simple past and past participle frolicked)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 14 2 2 8 45 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 15 3 3 3 51 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 14 3 3 6 42 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 15 3 2 4 45 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 4 7 18 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 11 7 5 12 34 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 4 5 12 38 7", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 15 7 5 12 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 7 5 12 34 7", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 7 6 6 42 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 4 3 12 42 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 7 6 11 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 7 6 11 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 6 5 7 41 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 7 6 11 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 7 5 11 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 5 5 6 41 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 4 4 14 36 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 7 6 12 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 5 4 5 45 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 5 4 5 45 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 12 4 5 14 39 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 16 7 5 12 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 11 8 6 11 33 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 7 5 12 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 5 4 5 45 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 7 6 11 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 5 4 5 43 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 14 7 5 12 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "We saw the lambs frolicking in the meadow.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make merry; to have fun; to romp; to behave playfully and uninhibitedly." ], "id": "en-frolic-en-verb-D-59WuVq", "links": [ [ "make merry", "make merry" ], [ "have fun", "have fun" ], [ "romp", "romp" ], [ "behave", "behave" ], [ "playfully", "playfully" ], [ "uninhibitedly", "uninhibitedly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make merry; to have fun; to romp; to behave playfully and uninhibitedly." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "luduvam", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "лудувам" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "enjogassar-se" }, { "_dis1": "98 2", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "anetsosga", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ᎠᏁᏦᏍᎦ" }, { "_dis1": "98 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戲" }, { "_dis1": "98 2", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hei¹ hei³", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戏" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嬉戲" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "hi-hì", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嬉戏" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǎo", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嫐" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戲" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xīxì", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戏" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "plezier maken" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dollen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pret maken" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "keten" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "rollebollen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dartelen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "gaji" }, { "_dis1": "98 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "vallatlema" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "temmeltää" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "kisailla" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ilotella" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "karkeloida" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "folâtrer" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "gambader" }, { "_dis1": "98 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "troulear" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxiarulobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "მხიარულობს" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "navardobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ნავარდობს" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "celkobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ცელქობს" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ancobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ანცობს" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cigligebs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ციგლიგებს" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "scherzen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skirtáō", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "σκιρτάω" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "english": "by moving", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ugrándozik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "szökdécsel" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ficánkol" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "viháncol" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ugrabugrál" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "szökell" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "fickándozik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "hancúrozik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "kergetőzik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "rajcsúrozik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "broadly" ], "word": "bolondozik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "mókázik" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "scherzare" }, { "_dis1": "98 2", "alt": "うかれさわぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ukare sawagu", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "浮かれ騒ぐ" }, { "_dis1": "98 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pepe" }, { "_dis1": "98 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "tākarokaro" }, { "_dis1": "98 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "in water", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pūhoru" }, { "_dis1": "98 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "tuapa" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "baraszkować" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dokazywać" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "figlować" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "swawolić" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "retouçar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezvítʹsja", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "резви́ться" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokázničatʹ", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "прока́зничать" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "hrať sa" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "juguetear" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "retozar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Latin-America" ], "word": "saltimbanquear" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "leka" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To cause to be merry." ], "id": "en-frolic-en-verb-~2XBTkNC", "links": [ [ "merry", "merry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To cause to be merry." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "frolick" } ], "word": "frolic" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "frolic of his own" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "milling frolic" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "turtle frolic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "frolics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frolic (plural frolics)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "cavort" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "frolicsome" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1876, Louisa May Alcott, “The King of Clubs and the Queen of Hearts”, in Hallberger's Illustrated Magazine: 1876:", "text": "the annual jubilee […] filled the souls of old and young with visions of splendour, frolic and fun.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 (original 1860), Nathaniel Hawthorne, The Marble Faun - Page 276", "text": "By the old-fashioned magnificence of this procession, it might worthily have included his Holiness in person, with a suite of attendant Cardinals, if those sacred dignitaries would kindly have lent their aid to heighten the frolic of the Carnival." } ], "glosses": [ "Gaiety; merriment." ], "id": "en-frolic-en-noun-4BQpj5Km", "links": [ [ "Gaiety", "gaiety" ], [ "merriment", "merriment" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselie", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "neuter" ], "word": "веселие" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselba", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "веселба" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "troula" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "burla" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "beffa" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "allegria" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaiezza" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "masculine" ], "word": "festejo" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesélʹje", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "neuter" ], "word": "весе́лье" }, { "_dis1": "98 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "masculine" ], "word": "jugueteo" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1680, James Dillon, 3rd Earl of Roscommon, Art of Poetry:", "text": "He would be at his frolic once again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A playful antic." ], "id": "en-frolic-en-noun-GgbdRm5r", "links": [ [ "playful", "playful" ], [ "antic", "antic" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 94 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ludorija", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "лудория" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "playful antic", "word": "vallatlemine" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "playful antic", "word": "temmellys" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "playful antic", "word": "kisailu" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "troula" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "playful antic", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scherz" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffonata" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "playful antic", "word": "tuapa" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "playful antic", "tags": [ "masculine" ], "word": "gracejo" }, { "_dis1": "3 94 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "playful antic", "word": "jugueteo" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow:", "text": "He came clattering up to the school door with an invitation to Ichabod to attend a merry-making or “quilting frolic,” to be held that evening at Mynheer Van Tassel’s", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A social gathering." ], "id": "en-frolic-en-noun-C~0y-olE", "links": [ [ "social", "social" ], [ "gathering", "gathering" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly US) A social gathering." ], "tags": [ "US", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "frolick" } ], "word": "frolic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *prew-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Rhymes:English/ɒlɪk", "Rhymes:English/ɒlɪk/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "more frolic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most frolic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frolic (comparative more frolic, superlative most frolic)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems, London: Humphrey Moseley, page 31:", "text": "The frolick wind that breathes the Spring,\nZephyr with Aurora playing,\nAs he met her once a Maying\nThere on Beds of Violets blew,", "type": "quote" }, { "ref": "1682, Edmund Waller, “Of Love”, in Poems, &c. written upon several occasions, and to several persons, 5th edition, London: H. Herringman, published 1686, page 73:", "text": "For women, born to be controul’d,\nStoop to the forward and the bold,\nAffect the haughty and the proud,\nThe gay, the frollick, and the loud.", "type": "quote" }, { "ref": "1766, Joseph Addison, The Spectator - Volume 5 - Page 304:", "text": "You meet him at the tables and conversations of the wise, the impertinent, the grave, the frolic, and the witty; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Henry James, What Maisie Knew:", "text": "Beale, under this frolic menace, took nothing back at all; he was indeed apparently on the point of repeating his extravagence, but Miss Overmore instructed her little charge that she was not to listen to his bad jokes [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Merry, joyous, full of mirth; later especially, frolicsome, sportive, full of playful mischief." ], "links": [ [ "Merry", "merry" ], [ "joyous", "joyous" ], [ "mirth", "mirth" ], [ "frolicsome", "frolicsome" ], [ "sportive", "sportive" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Merry, joyous, full of mirth; later especially, frolicsome, sportive, full of playful mischief." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "Free; liberal; bountiful; generous." ], "links": [ [ "Free", "free" ], [ "liberal", "liberal" ], [ "bountiful", "bountiful" ], [ "generous", "generous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Free; liberal; bountiful; generous." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "word": "frolick" } ], "word": "frolic" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *prew-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Rhymes:English/ɒlɪk", "Rhymes:English/ɒlɪk/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "rollick" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "frolics", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frolicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frolicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frolicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~s", "2": "~king", "3": "~ked" }, "expansion": "frolic (third-person singular simple present frolics, present participle frolicking, simple past and past participle frolicked)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We saw the lambs frolicking in the meadow.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make merry; to have fun; to romp; to behave playfully and uninhibitedly." ], "links": [ [ "make merry", "make merry" ], [ "have fun", "have fun" ], [ "romp", "romp" ], [ "behave", "behave" ], [ "playfully", "playfully" ], [ "uninhibitedly", "uninhibitedly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make merry; to have fun; to romp; to behave playfully and uninhibitedly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To cause to be merry." ], "links": [ [ "merry", "merry" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To cause to be merry." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "word": "frolick" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "luduvam", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "лудувам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "enjogassar-se" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "anetsosga", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ᎠᏁᏦᏍᎦ" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戲" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hei¹ hei³", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戏" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嬉戲" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "hi-hì", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "嬉戏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǎo", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嫐" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xīxì", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "嬉戏" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "plezier maken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dollen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pret maken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "keten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "rollebollen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dartelen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "gaji" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "vallatlema" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "temmeltää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "kisailla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ilotella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "karkeloida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "folâtrer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "gambader" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "troulear" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxiarulobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "მხიარულობს" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "navardobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ნავარდობს" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "celkobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ცელქობს" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ancobs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ანცობს" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cigligebs", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ციგლიგებს" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "scherzen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skirtáō", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "σκιρτάω" }, { "code": "hu", "english": "by moving", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ugrándozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "szökdécsel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ficánkol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "viháncol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "ugrabugrál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "szökell" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "fickándozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "hancúrozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "kergetőzik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "rajcsúrozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "broadly" ], "word": "bolondozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "mókázik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "scherzare" }, { "alt": "うかれさわぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ukare sawagu", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "浮かれ騒ぐ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pepe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "tākarokaro" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "in water", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "pūhoru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "tuapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "tākarokaro" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "baraszkować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "dokazywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "figlować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "swawolić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "retouçar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezvítʹsja", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "резви́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokázničatʹ", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "прока́зничать" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "hrať sa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "juguetear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "retozar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "tags": [ "Latin-America" ], "word": "saltimbanquear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "behave playfully and uninhibitedly", "word": "leka" } ], "word": "frolic" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *prew-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Rhymes:English/ɒlɪk", "Rhymes:English/ɒlɪk/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "frolic of his own" }, { "word": "milling frolic" }, { "word": "turtle frolic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*prew-", "4": "*leyg-", "id2": "like" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "vrolijk", "4": "", "5": "cheerful" }, "expansion": "Dutch vrolijk (“cheerful”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "vrolijc" }, "expansion": "Middle Dutch vrolijc", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "frōlīk" }, "expansion": "Old Dutch frōlīk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawalīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawalīkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "fröhlich", "3": "", "4": "blitheful, gaily, happy, merry" }, "expansion": "German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frawaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frawaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "frow", "3": "", "4": "hasty" }, "expansion": "Middle English frow (“hasty”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).\nThe first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.", "forms": [ { "form": "frolics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frolic (plural frolics)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "frol‧ic" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cavort" }, { "word": "frolicsome" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1876, Louisa May Alcott, “The King of Clubs and the Queen of Hearts”, in Hallberger's Illustrated Magazine: 1876:", "text": "the annual jubilee […] filled the souls of old and young with visions of splendour, frolic and fun.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 (original 1860), Nathaniel Hawthorne, The Marble Faun - Page 276", "text": "By the old-fashioned magnificence of this procession, it might worthily have included his Holiness in person, with a suite of attendant Cardinals, if those sacred dignitaries would kindly have lent their aid to heighten the frolic of the Carnival." } ], "glosses": [ "Gaiety; merriment." ], "links": [ [ "Gaiety", "gaiety" ], [ "merriment", "merriment" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1680, James Dillon, 3rd Earl of Roscommon, Art of Poetry:", "text": "He would be at his frolic once again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A playful antic." ], "links": [ [ "playful", "playful" ], [ "antic", "antic" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow:", "text": "He came clattering up to the school door with an invitation to Ichabod to attend a merry-making or “quilting frolic,” to be held that evening at Mynheer Van Tassel’s", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A social gathering." ], "links": [ [ "social", "social" ], [ "gathering", "gathering" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly US) A social gathering." ], "tags": [ "US", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɒlɪk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɑlɪk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-frolic.ogg/En-us-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-frolic.ogg" }, { "audio": "en-au-frolic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-frolic.ogg/En-au-frolic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-frolic.ogg" }, { "rhymes": "-ɒlɪk" } ], "synonyms": [ { "word": "frolick" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselie", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "neuter" ], "word": "веселие" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselba", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "веселба" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "troula" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "burla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "beffa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "allegria" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaiezza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "masculine" ], "word": "festejo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesélʹje", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "neuter" ], "word": "весе́лье" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gaiety; merriment", "tags": [ "masculine" ], "word": "jugueteo" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ludorija", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "лудория" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "playful antic", "word": "vallatlemine" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "playful antic", "word": "temmellys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "playful antic", "word": "kisailu" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "troula" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "playful antic", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scherz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "playful antic", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffonata" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "playful antic", "word": "tuapa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "playful antic", "tags": [ "masculine" ], "word": "gracejo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "playful antic", "word": "jugueteo" } ], "word": "frolic" }
Download raw JSONL data for frolic meaning in English (25.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.