"fright" meaning in English

See fright in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /fɹaɪt/ [UK, US], /fɹʌit/ [Canada, Northern-US] Audio: En-ca-fright.ogg , En-us-fright.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav Forms: more fright [comparative], most fright [superlative]
enPR: frīt [UK, US] Rhymes: -aɪt Etymology: Probably short for affright, from Middle English afright, from Old English āfyrht, past participle of āfyrhtan (“to make afraid; terrify”). Etymology templates: {{inh|en|enm|afright}} Middle English afright, {{inh|en|ang|āfyrht}} Old English āfyrht Head templates: {{en-adj}} fright (comparative more fright, superlative most fright)
  1. (rare) frightened; afraid; affright Tags: rare Categories (topical): Fear
    Sense id: en-fright-en-adj-Or752bPy Disambiguation of Fear: 31 22 21 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /fɹaɪt/ [UK, US], /fɹʌit/ [Canada, Northern-US] Audio: En-ca-fright.ogg , En-us-fright.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav Forms: frights [plural]
enPR: frīt [UK, US] Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”). Cognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”). Etymology templates: {{inh|en|enm|fright}} Middle English fright, {{inh|en|ang|fryhtu}} Old English fryhtu, {{inh|en|gem-pro|*furhtį̄||fear}} Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), {{der|en|ine-pro|*pr̥k-||to fear}} Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”), {{cog|sco|fricht||fright}} Scots fricht (“fright”), {{cog|ofs|fruchte||fright}} Old Frisian fruchte (“fright”), {{cog|nds|frucht||fright}} Low German frucht (“fright”), {{cog|dum|vrucht}} Middle Dutch vrucht, {{cog|de|Furcht||fear, fright}} German Furcht (“fear, fright”), {{cog|da|frygt||fear}} Danish frygt (“fear”), {{cog|sv|fruktan||fear, fright, dread}} Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), {{cog|got|𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹||fear, horror, fright}} Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”), {{cog|sq|frikë||fear, fright, dread, danger}} Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”) Head templates: {{en-noun|~}} fright (countable and uncountable, plural frights)
  1. A state of terror excited by the sudden appearance of danger; sudden and violent fear, usually of short duration; a sudden alarm. Tags: countable, uncountable Translations (A state of terror excited by the sudden appearance of danger): τάρβος (tárbos) [neuter] (Ancient Greek), վախ (vax) (Armenian), երկյուղ (erkyuġ) (Armenian), спало́х (spalóx) [masculine] (Belarusian), пераля́к (pjeralják) [masculine] (Belarusian), страх (strax) [masculine] (Belarusian), ляк (ljak) [masculine] (Belarusian), уплаха (uplaha) [feminine] (Bulgarian), ensurt [masculine] (Catalan), espant [masculine] (Catalan), esverament [masculine] (Catalan), dabòrte (Cimbrian), timego (Esperanto), pelko (Finnish), kauhu (Finnish), effroi [masculine] (French), épouvante [feminine] (French), შიში (šiši) (Georgian), Schreck [masculine] (German), Schrecken [masculine] (German), Angst [feminine] (German), Chlupf [Alemannic-German, masculine] (German), 𐌿𐍃𐍆𐌹𐌻𐌼𐌴𐌹 (usfilmei) [feminine] (Gothic), τρομάρα (tromára) [feminine] (Greek), בֶּהָלָה (behalá) [feminine] (Hebrew), scanradh [masculine] (Irish), scéin [feminine] (Irish), 怖じけ (ojike) (alt: おじけ) (Japanese), зәре (zäre) (Kazakh), (geop) (Korean), 놀람 (nollam) (Korean), ketakutan (Malay), tirs (Northern Kurdish), xof [feminine] (Northern Kurdish), قورقو (korku) (Ottoman Turkish), przestrach (Polish), espanto (Portuguese), susto (Portuguese), spaimă (Romanian), испу́г (ispúg) [masculine] (Russian), страх (strax) [masculine] (Russian), fricht (Scots), clisgeadh [masculine] (Scottish Gaelic), susto [masculine] (Spanish), skräck [common-gender] (Swedish), fruktan [common-gender] (Swedish), fasa [common-gender] (Swedish), tiggʷdi [feminine] (Tarifit), korku (Turkish), переля́к (perelják) (Ukrainian), страх (strax) (Ukrainian), ляк (ljak) [masculine] (Ukrainian), abwth [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-fright-en-noun-hV-zxqEh Disambiguation of 'A state of terror excited by the sudden appearance of danger': 97 3
  2. Someone strange, ugly or shocking, producing a feeling of alarm or aversion. Tags: countable, uncountable Translations (someone strange, ugly or shocking): страшилище (strašilište) [neuter] (Bulgarian), საფრთხობელა (saprtxobela) (Georgian), пу́гало (púgalo) [neuter] (Russian), страши́лище (strašílišče) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-fright-en-noun-aMTLY5WU Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Alemannic German translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Cimbrian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Irish translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Malay translations, Terms with Northern Kurdish translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tarifit translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 12 46 34 Disambiguation of Entries with translation boxes: 13 55 32 Disambiguation of Pages with 2 entries: 12 9 53 26 Disambiguation of Pages with entries: 9 6 54 30 Disambiguation of Terms with Alemannic German translations: 7 72 21 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 27 52 20 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 17 55 28 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 18 55 28 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Cimbrian translations: 15 55 29 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 10 64 26 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with French translations: 14 58 29 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 19 54 27 Disambiguation of Terms with German translations: 13 64 23 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 15 63 22 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 52 25 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 21 53 27 Disambiguation of Terms with Irish translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 10 64 26 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Korean translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Malay translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Northern Kurdish translations: 8 71 21 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 25 51 24 Disambiguation of Terms with Polish translations: 19 52 29 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Russian translations: 10 64 26 Disambiguation of Terms with Scots translations: 12 65 23 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 17 55 28 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 62 28 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 15 56 29 Disambiguation of Terms with Tarifit translations: 10 64 26 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 15 56 29 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 16 56 28 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 12 59 29 Disambiguation of 'someone strange, ugly or shocking': 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: frighten

Verb

IPA: /fɹaɪt/ [UK, US], /fɹʌit/ [Canada, Northern-US] Audio: En-ca-fright.ogg , En-us-fright.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav Forms: frights [present, singular, third-person], frighting [participle, present], frighted [participle, past], frighted [past]
enPR: frīt [UK, US] Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”). Cognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”). Etymology templates: {{inh|en|enm|fright}} Middle English fright, {{inh|en|ang|fryhtu}} Old English fryhtu, {{inh|en|gem-pro|*furhtį̄||fear}} Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), {{der|en|ine-pro|*pr̥k-||to fear}} Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”), {{cog|sco|fricht||fright}} Scots fricht (“fright”), {{cog|ofs|fruchte||fright}} Old Frisian fruchte (“fright”), {{cog|nds|frucht||fright}} Low German frucht (“fright”), {{cog|dum|vrucht}} Middle Dutch vrucht, {{cog|de|Furcht||fear, fright}} German Furcht (“fear, fright”), {{cog|da|frygt||fear}} Danish frygt (“fear”), {{cog|sv|fruktan||fear, fright, dread}} Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), {{cog|got|𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹||fear, horror, fright}} Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”), {{cog|sq|frikë||fear, fright, dread, danger}} Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”) Head templates: {{en-verb}} fright (third-person singular simple present frights, present participle frighting, simple past and past participle frighted)
  1. (archaic, transitive) To frighten. Tags: archaic, transitive Derived forms: befright
    Sense id: en-fright-en-verb-dGDZuwNZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frightful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frightless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frightly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frightsome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "camera fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fright disease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fright wig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "look a fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mic fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mike fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nightfright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "plane fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "snake-fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "speech fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "stage fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "stage-fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "take fright"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "waterfright"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fright"
      },
      "expansion": "Middle English fright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fryhtu"
      },
      "expansion": "Old English fryhtu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*furhtį̄",
        "4": "",
        "5": "fear"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pr̥k-",
        "4": "",
        "5": "to fear"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fricht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Scots fricht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "fruchte",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Old Frisian fruchte (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "frucht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Low German frucht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "vrucht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch vrucht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Furcht",
        "3": "",
        "4": "fear, fright"
      },
      "expansion": "German Furcht (“fear, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "frygt",
        "3": "",
        "4": "fear"
      },
      "expansion": "Danish frygt (“fear”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fruktan",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread"
      },
      "expansion": "Swedish fruktan (“fear, fright, dread”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹",
        "3": "",
        "4": "fear, horror, fright"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "frikë",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread, danger"
      },
      "expansion": "Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”).\nCognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fright (countable and uncountable, plural frights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frighten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Stephen Fry, chapter 2, in The Hippopotamus:",
          "text": "With a bolt of fright he remembered that there was no bathroom in the Hobhouse Room. He leapt along the corridor in a panic, stopping by the long-case clock at the end where he flattened himself against the wall.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A state of terror excited by the sudden appearance of danger; sudden and violent fear, usually of short duration; a sudden alarm."
      ],
      "id": "en-fright-en-noun-hV-zxqEh",
      "links": [
        [
          "terror",
          "terror"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "vax",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "վախ"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "erkyuġ",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "երկյուղ"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "spalóx",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "спало́х"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pjeralják",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пераля́к"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "strax",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "страх"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "ljak",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ляк"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uplaha",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "уплаха"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ensurt"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espant"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esverament"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cim",
          "lang": "Cimbrian",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "dabòrte"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "timego"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "pelko"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "kauhu"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "effroi"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "épouvante"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šiši",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "შიში"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schreck"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schrecken"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Angst"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "Alemannic-German",
            "masculine"
          ],
          "word": "Chlupf"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "usfilmei",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌿𐍃𐍆𐌹𐌻𐌼𐌴𐌹"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tromára",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "τρομάρα"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "tárbos",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τάρβος"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "behalá",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "בֶּהָלָה"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scanradh"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scéin"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "alt": "おじけ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ojike",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "怖じけ"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "zäre",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "зәре"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "geop",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "겁"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nollam",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "놀람"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "tirs"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xof"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "ketakutan"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "korku",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "قورقو"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "przestrach"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "espanto"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "susto"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "spaimă"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ispúg",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "испу́г"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "strax",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "страх"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "fricht"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clisgeadh"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "susto"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "skräck"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fruktan"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fasa"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tiggʷdi"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "korku"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perelják",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "переля́к"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "strax",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "word": "страх"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "ljak",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ляк"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abwth"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 12 46 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 55 32",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 53 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 6 54 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 72 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Alemannic German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 52 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 55 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 55 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 55 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cimbrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 64 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 58 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 54 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 64 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 63 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 52 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 53 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 64 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 71 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Northern Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 51 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 52 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 64 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 65 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 55 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 62 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 56 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 64 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tarifit translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 56 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 59 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819 July 15, [Lord Byron], Don Juan, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto I, (please specify the stanza number):",
          "text": "Her maids were old, and if she took a new one,\nYou might be sure she was a perfect fright;\nShe did this during even her husband's life\nI recommend as much to every wife.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone strange, ugly or shocking, producing a feeling of alarm or aversion."
      ],
      "id": "en-fright-en-noun-aMTLY5WU",
      "links": [
        [
          "shocking",
          "shocking"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "aversion",
          "aversion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "strašilište",
          "sense": "someone strange, ugly or shocking",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "страшилище"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saprtxobela",
          "sense": "someone strange, ugly or shocking",
          "word": "საფრთხობელა"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "púgalo",
          "sense": "someone strange, ugly or shocking",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пу́гало"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "strašílišče",
          "sense": "someone strange, ugly or shocking",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "страши́лище"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fright"
  ],
  "word": "fright"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fright"
      },
      "expansion": "Middle English fright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fryhtu"
      },
      "expansion": "Old English fryhtu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*furhtį̄",
        "4": "",
        "5": "fear"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pr̥k-",
        "4": "",
        "5": "to fear"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fricht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Scots fricht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "fruchte",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Old Frisian fruchte (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "frucht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Low German frucht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "vrucht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch vrucht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Furcht",
        "3": "",
        "4": "fear, fright"
      },
      "expansion": "German Furcht (“fear, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "frygt",
        "3": "",
        "4": "fear"
      },
      "expansion": "Danish frygt (“fear”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fruktan",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread"
      },
      "expansion": "Swedish fruktan (“fear, fright, dread”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹",
        "3": "",
        "4": "fear, horror, fright"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "frikë",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread, danger"
      },
      "expansion": "Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”).\nCognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frights",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frighting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frighted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frighted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fright (third-person singular simple present frights, present participle frighting, simple past and past participle frighted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "befright"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "Are not you he […] That frights the maidens of the villagery […] ?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1805, Songs for the Nursery, page 23:",
          "text": "Little Miss Muffet, She sat on a tuffet, Eating of curds and whey; There came a little spider, Who sat down beside her, And frighted Miss Muffet away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Lady Marchmont to Sir Jasper Meredith. Courtiers.”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 263:",
          "text": "A very fine situation was proposed to him, where he might have a noble view of the ocean; but he started back, with an attitude of terror Betterton might envy, when Hamlet meets his father's ghost, and cried out,—\"Oh, Christ! the sea looks so fierce that it frights me!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To frighten."
      ],
      "id": "en-fright-en-verb-dGDZuwNZ",
      "links": [
        [
          "frighten",
          "frighten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, transitive) To frighten."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fright"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "afright"
      },
      "expansion": "Middle English afright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "āfyrht"
      },
      "expansion": "Old English āfyrht",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably short for affright, from Middle English afright, from Old English āfyrht, past participle of āfyrhtan (“to make afraid; terrify”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fright",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fright",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fright (comparative more fright, superlative most fright)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 22 21 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fear",
          "orig": "en:Fear",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Sydney Sïrdani, Don't be Fright: Radio Magic, page 10:",
          "text": "Don't be fright, it is not so impossible as it seems.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Ben Hodges, Forbidden Acts:",
          "text": "Don't be fright, I'm not going to hurt you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Jessica Stirling, Shamrock Green:",
          "text": "He had a great heavy jaw and shoulders like an ox and bore no resemblance to Maurice Leonard. 'Come along, lad,' the sergeant said. 'Come along. Don't be fright. It's what you're here for now, ain't it?'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frightened; afraid; affright"
      ],
      "id": "en-fright-en-adj-Or752bPy",
      "links": [
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "affright",
          "affright"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) frightened; afraid; affright"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fright"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "Terms with Alemannic German translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cimbrian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Northern Kurdish translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tarifit translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Fear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frightful"
    },
    {
      "word": "frightless"
    },
    {
      "word": "frightly"
    },
    {
      "word": "frightsome"
    },
    {
      "word": "camera fright"
    },
    {
      "word": "fright disease"
    },
    {
      "word": "fright wig"
    },
    {
      "word": "look a fright"
    },
    {
      "word": "mic fright"
    },
    {
      "word": "mike fright"
    },
    {
      "word": "nightfright"
    },
    {
      "word": "plane fright"
    },
    {
      "word": "snake-fright"
    },
    {
      "word": "speech fright"
    },
    {
      "word": "stage fright"
    },
    {
      "word": "stage-fright"
    },
    {
      "word": "take fright"
    },
    {
      "word": "waterfright"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fright"
      },
      "expansion": "Middle English fright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fryhtu"
      },
      "expansion": "Old English fryhtu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*furhtį̄",
        "4": "",
        "5": "fear"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pr̥k-",
        "4": "",
        "5": "to fear"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fricht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Scots fricht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "fruchte",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Old Frisian fruchte (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "frucht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Low German frucht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "vrucht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch vrucht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Furcht",
        "3": "",
        "4": "fear, fright"
      },
      "expansion": "German Furcht (“fear, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "frygt",
        "3": "",
        "4": "fear"
      },
      "expansion": "Danish frygt (“fear”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fruktan",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread"
      },
      "expansion": "Swedish fruktan (“fear, fright, dread”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹",
        "3": "",
        "4": "fear, horror, fright"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "frikë",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread, danger"
      },
      "expansion": "Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”).\nCognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fright (countable and uncountable, plural frights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "frighten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Stephen Fry, chapter 2, in The Hippopotamus:",
          "text": "With a bolt of fright he remembered that there was no bathroom in the Hobhouse Room. He leapt along the corridor in a panic, stopping by the long-case clock at the end where he flattened himself against the wall.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A state of terror excited by the sudden appearance of danger; sudden and violent fear, usually of short duration; a sudden alarm."
      ],
      "links": [
        [
          "terror",
          "terror"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819 July 15, [Lord Byron], Don Juan, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto I, (please specify the stanza number):",
          "text": "Her maids were old, and if she took a new one,\nYou might be sure she was a perfect fright;\nShe did this during even her husband's life\nI recommend as much to every wife.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone strange, ugly or shocking, producing a feeling of alarm or aversion."
      ],
      "links": [
        [
          "shocking",
          "shocking"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "aversion",
          "aversion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "vax",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "վախ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "erkyuġ",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "երկյուղ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "spalóx",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "спало́х"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjeralják",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пераля́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "strax",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "ljak",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ляк"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uplaha",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уплаха"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ensurt"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espant"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esverament"
    },
    {
      "code": "cim",
      "lang": "Cimbrian",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "dabòrte"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "timego"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "pelko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "kauhu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "effroi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épouvante"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šiši",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "შიში"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schreck"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schrecken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Angst"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "masculine"
      ],
      "word": "Chlupf"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "usfilmei",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌿𐍃𐍆𐌹𐌻𐌼𐌴𐌹"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tromára",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τρομάρα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "tárbos",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τάρβος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "behalá",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בֶּהָלָה"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scanradh"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scéin"
    },
    {
      "alt": "おじけ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ojike",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "怖じけ"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "zäre",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "зәре"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "geop",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "겁"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nollam",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "놀람"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "tirs"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xof"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "ketakutan"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "korku",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "قورقو"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "przestrach"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "espanto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "susto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "spaimă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ispúg",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "испу́г"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "strax",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "fricht"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clisgeadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "susto"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skräck"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fruktan"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fasa"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tiggʷdi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "korku"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perelják",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "переля́к"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "strax",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "word": "страх"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ljak",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ляк"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "A state of terror excited by the sudden appearance of danger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abwth"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "strašilište",
      "sense": "someone strange, ugly or shocking",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "страшилище"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saprtxobela",
      "sense": "someone strange, ugly or shocking",
      "word": "საფრთხობელა"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "púgalo",
      "sense": "someone strange, ugly or shocking",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пу́гало"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "strašílišče",
      "sense": "someone strange, ugly or shocking",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "страши́лище"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fright"
  ],
  "word": "fright"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "Terms with Alemannic German translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cimbrian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Northern Kurdish translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tarifit translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Fear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "befright"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fright"
      },
      "expansion": "Middle English fright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fryhtu"
      },
      "expansion": "Old English fryhtu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*furhtį̄",
        "4": "",
        "5": "fear"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pr̥k-",
        "4": "",
        "5": "to fear"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fricht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Scots fricht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "fruchte",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Old Frisian fruchte (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "frucht",
        "3": "",
        "4": "fright"
      },
      "expansion": "Low German frucht (“fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "vrucht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch vrucht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Furcht",
        "3": "",
        "4": "fear, fright"
      },
      "expansion": "German Furcht (“fear, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "frygt",
        "3": "",
        "4": "fear"
      },
      "expansion": "Danish frygt (“fear”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fruktan",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread"
      },
      "expansion": "Swedish fruktan (“fear, fright, dread”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹",
        "3": "",
        "4": "fear, horror, fright"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "frikë",
        "3": "",
        "4": "fear, fright, dread, danger"
      },
      "expansion": "Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fright, furht, from Old English fryhtu, fyrhto (“fright, fear, dread, trembling, horrible sight”), from Proto-Germanic *furhtį̄ (“fear”), from Proto-Indo-European *pr̥k- (“to fear”).\nCognate with Scots fricht (“fright”), Old Frisian fruchte (“fright”), Low German frucht (“fright”), Middle Dutch vrucht, German Furcht (“fear, fright”), Danish frygt (“fear”), Swedish fruktan (“fear, fright, dread”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 (faurhtei, “fear, horror, fright”). Compare possibly Albanian frikë (“fear, fright, dread, danger”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frights",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frighting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frighted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frighted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fright (third-person singular simple present frights, present participle frighting, simple past and past participle frighted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "Are not you he […] That frights the maidens of the villagery […] ?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1805, Songs for the Nursery, page 23:",
          "text": "Little Miss Muffet, She sat on a tuffet, Eating of curds and whey; There came a little spider, Who sat down beside her, And frighted Miss Muffet away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Lady Marchmont to Sir Jasper Meredith. Courtiers.”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 263:",
          "text": "A very fine situation was proposed to him, where he might have a noble view of the ocean; but he started back, with an attitude of terror Betterton might envy, when Hamlet meets his father's ghost, and cried out,—\"Oh, Christ! the sea looks so fierce that it frights me!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To frighten."
      ],
      "links": [
        [
          "frighten",
          "frighten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, transitive) To frighten."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fright"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "en:Fear"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "afright"
      },
      "expansion": "Middle English afright",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "āfyrht"
      },
      "expansion": "Old English āfyrht",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably short for affright, from Middle English afright, from Old English āfyrht, past participle of āfyrhtan (“to make afraid; terrify”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fright",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fright",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fright (comparative more fright, superlative most fright)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Sydney Sïrdani, Don't be Fright: Radio Magic, page 10:",
          "text": "Don't be fright, it is not so impossible as it seems.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Ben Hodges, Forbidden Acts:",
          "text": "Don't be fright, I'm not going to hurt you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Jessica Stirling, Shamrock Green:",
          "text": "He had a great heavy jaw and shoulders like an ox and bore no resemblance to Maurice Leonard. 'Come along, lad,' the sergeant said. 'Come along. Don't be fright. It's what you're here for now, ain't it?'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frightened; afraid; affright"
      ],
      "links": [
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "affright",
          "affright"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) frightened; afraid; affright"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "frīt",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɹaɪt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "ipa": "/fɹʌit/",
      "tags": [
        "Canada",
        "Northern-US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-ca-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-ca-fright.ogg/En-ca-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-ca-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-fright.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fright.ogg/En-us-fright.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fright.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fright.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fright.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fright"
}

Download raw JSONL data for fright meaning in English (26.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.