"elongate" meaning in English

See elongate in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɪˈlɒŋɡeɪt/ [Received-Pronunciation], /əˈlɔŋˌɡeɪt/ [General-American], /i-/ [General-American, cot-caught-merger], /-ˈlɑŋ-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-elongate.wav Forms: more elongate [comparative], most elongate [superlative]
Etymology: From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign. cognates * French éloigner Etymology templates: {{PIE word|en|h₁eǵʰs}} PIE word *h₁eǵʰs, {{PIE word|en|dlongʰos}} PIE word *dlongʰos, {{inh|en|enm|elongat}} Middle English elongat, {{der|en|LL.|ēlongātus|t=having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed}} Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|participle}} participle, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|la|ē-}} Latin ē-, {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|ine-pro|*dlongʰos|pos=adjective|t=long}} Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective), {{glossary|conjugation}} conjugation, {{doublet|en|eloign}} Doublet of eloign, {{cog|fr|éloigner}} French éloigner Head templates: {{en-adj}} elongate (comparative more elongate, superlative most elongate)
  1. Elongated, extended, lengthened; (especially biology) having a long and slender form. Categories (topical): Biology Derived forms: elongate bitterling, elongate carpet shark, elongate glassy perchlet, elongately, elongate tigerfish, nonelongate, subelongate Translations (having a long and slender form): pitkulainen (Finnish), allongé (French), delgado [masculine] (Portuguese), elongat (Romanian), alungit (Romanian), prelung (Romanian), delgado (Spanish)
    Sense id: en-elongate-en-adj-1uZYTZoE Categories (other): English terms suffixed with -ate (adjective), English terms suffixed with -ate (verb) Disambiguation of English terms suffixed with -ate (adjective): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 13 9 24 15 12 28

Verb

IPA: /ˈiːˌlɒŋɡeɪt/ [Received-Pronunciation], /ˈɛ-/ [Received-Pronunciation], /ɪˈlɒŋɡeɪt/ [Received-Pronunciation], /əˈlɔŋˌɡeɪt/ [General-American], /i-/ [General-American], /-ˈlɑŋ-/ [General-American, cot-caught-merger] Forms: elongates [present, singular, third-person], elongating [participle, present], elongated [participle, past], elongated [past], no-table-tags [table-tags], elongate [infinitive]
Etymology: From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign. cognates * French éloigner Etymology templates: {{PIE word|en|h₁eǵʰs}} PIE word *h₁eǵʰs, {{PIE word|en|dlongʰos}} PIE word *dlongʰos, {{inh|en|enm|elongat}} Middle English elongat, {{der|en|LL.|ēlongātus|t=having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed}} Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|participle}} participle, {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{der|en|la|ē-}} Latin ē-, {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|ine-pro|*dlongʰos|pos=adjective|t=long}} Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective), {{glossary|conjugation}} conjugation, {{doublet|en|eloign}} Doublet of eloign, {{cog|fr|éloigner}} French éloigner Head templates: {{en-verb}} elongate (third-person singular simple present elongates, present participle elongating, simple past and past participle elongated) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=elongat}}
  1. (transitive)
    To make (something) long or longer, for example, by pulling or stretching; to make (something) elongated; to extend, to lengthen.
    Tags: transitive Synonyms: draw out, prolong, stretch, lengthen Translations (to make (something) long or longer): падаўжа́ць (padaŭžácʹ) [imperfective] (Belarusian), падо́ўжыць (padóŭžycʹ) [perfective] (Belarusian), разтеглям (raztegljam) (Bulgarian), удължавам (udǎlžavam) (Bulgarian), allargar (Catalan), pidentää (Finnish), venyttää (Finnish), allonger (French), alongar (Galician), längen (German), verlängern (German), ausdehnen (German), επιμηκύνω (epimikýno) (Greek), האריך (he'eríkh) (Hebrew), meghosszabbít (Hungarian), 引き伸ばす (hikinobasu) (alt: ひきのばす) (Japanese), alargar [Latin] (Ladino), memanjang (Malay), memperpanjang (Malay), wydłużać [imperfective] (Polish), wydłużyć [perfective] (Polish), elongar (Portuguese), alongar (Portuguese), alungi (Romanian), lungi (Romanian), prelungi (Romanian), удлиня́ть (udlinjátʹ) [imperfective] (Russian), удлини́ть (udlinítʹ) [perfective] (Russian), elongar (Spanish), подо́вжувати (podóvžuvaty) [imperfective] (Ukrainian), подо́вжити (podóvžyty) [perfective] (Ukrainian), estyn (Welsh), hwyhau (Welsh)
    Sense id: en-elongate-en-verb-ab0gmHvU Disambiguation of 'to make (something) long or longer': 55 0 36 7 2
  2. (transitive)
    (obsolete) Followed by from: to move to or place (something) at a distance from another thing; to remove.
    Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-elongate-en-verb-1dtnSMPD Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (adjective), English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Malay translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 3 33 12 9 32 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (adjective): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 3 38 11 6 36 Disambiguation of Pages with 3 entries: 9 4 30 17 8 32 Disambiguation of Pages with entries: 9 2 33 16 8 32 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 7 29 19 7 30 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with French translations: 8 5 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Galician translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with German translations: 8 4 31 18 6 32 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 8 7 28 20 7 30 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 7 7 27 21 6 31 Disambiguation of Terms with Malay translations: 8 8 26 21 6 31 Disambiguation of Terms with Polish translations: 8 6 28 19 7 32 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 10 4 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 5 29 20 8 30
  3. (intransitive)
    To become long or longer, for example, by being pulled or stretched; to become elongated.
    Tags: intransitive Translations (to become long or longer): pidetä (Finnish)
    Sense id: en-elongate-en-verb-0tyjDRzH Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (adjective), English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Malay translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 3 33 12 9 32 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (adjective): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 3 38 11 6 36 Disambiguation of Pages with 3 entries: 9 4 30 17 8 32 Disambiguation of Pages with entries: 9 2 33 16 8 32 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 7 29 19 7 30 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with French translations: 8 5 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Galician translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with German translations: 8 4 31 18 6 32 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 8 7 28 20 7 30 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 7 7 27 21 6 31 Disambiguation of Terms with Malay translations: 8 8 26 21 6 31 Disambiguation of Terms with Polish translations: 8 6 28 19 7 32 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 10 4 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 5 29 20 8 30 Disambiguation of 'to become long or longer': 29 1 60 6 5
  4. (intransitive)
    (botany) Of a plant part: to grow long; also, to have a long and slender or tapering form.
    Tags: intransitive Categories (topical): Botany Translations (of a plant part: to have a long and slender or tapering form): olla pitkulainen (Finnish)
    Sense id: en-elongate-en-verb-WLsB9ed8 Categories (other): English terms suffixed with -ate (adjective), English terms suffixed with -ate (verb) Disambiguation of English terms suffixed with -ate (adjective): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 13 9 24 15 12 28 Topics: biology, botany, natural-sciences Disambiguation of 'of a plant part: to have a long and slender or tapering form': 5 1 5 86 4
  5. (intransitive)
    (obsolete) Followed by from: to be at a distance, or move away, from a thing; to depart; (specifically, astronomy) of a planet, star, or other astronomical object: to appear to recede from the sun or a fixed point in the celestial sphere.
    Tags: intransitive, obsolete Categories (topical): Astronomy
    Sense id: en-elongate-en-verb-2EZIQfdr Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (adjective), English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Malay translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 3 33 12 9 32 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (adjective): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 13 9 24 15 12 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 3 38 11 6 36 Disambiguation of Pages with 3 entries: 9 4 30 17 8 32 Disambiguation of Pages with entries: 9 2 33 16 8 32 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 7 29 19 7 30 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with French translations: 8 5 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Galician translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with German translations: 8 4 31 18 6 32 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 5 26 17 11 34 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 8 7 28 20 7 30 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 8 7 24 19 9 33 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 7 7 27 21 6 31 Disambiguation of Terms with Malay translations: 8 8 26 21 6 31 Disambiguation of Terms with Polish translations: 8 6 28 19 7 32 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 8 8 25 20 7 32 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 6 28 20 7 31 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 4 31 21 7 31 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 10 4 30 20 8 30 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 5 27 19 7 33 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 5 29 20 8 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: elongase, elongated [adjective], elongating [adjective], nonelongating, overelongate Related terms: elongation

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁eǵʰs"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁eǵʰs",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dlongʰos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *dlongʰos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "elongat"
      },
      "expansion": "Middle English elongat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēlongātus",
        "t": "having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed"
      },
      "expansion": "Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ē-"
      },
      "expansion": "Latin ē-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dlongʰos",
        "pos": "adjective",
        "t": "long"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eloign"
      },
      "expansion": "Doublet of eloign",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "éloigner"
      },
      "expansion": "French éloigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign.\ncognates\n* French éloigner",
  "forms": [
    {
      "form": "more elongate",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most elongate",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "elongate (comparative more elongate, superlative most elongate)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "elong‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biology",
          "orig": "en:Biology",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (adjective)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "elongate bitterling"
        },
        {
          "word": "elongate carpet shark"
        },
        {
          "word": "elongate glassy perchlet"
        },
        {
          "word": "elongately"
        },
        {
          "word": "elongate tigerfish"
        },
        {
          "word": "nonelongate"
        },
        {
          "word": "subelongate"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Painted turtles lay oval, elongate eggs.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1958, Han Suyin [pseudonym; Rosalie Matilda Kuanghu Chou], chapter 11, in The Mountain is Young, 1st American edition, New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, part 3 (Way Up), page 341:",
          "text": "He stood in the shadow of the pagoda, achieving a kinship between the building and himself by his elongate elegance, an air of old, uninsisting nobility.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976, Don DeLillo, chapter 3, in Ratner’s Star (A Borzoi Book), New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, →ISBN, page 46:",
          "text": "Schwarz had a glass of orange juice in his right hand. He tilted the glass slightly now, the surface of the liquid assuming an elongate outline.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Edward O[sborne] Wilson, “Two Magnificent Animals”, in The Creation: An Appeal to Save Life on Earth, New York, N.Y.: W[illiam] W[arder] Norton & Company, →ISBN, part I (The Creation), page 59:",
          "text": "The teeth [of Thaumatomyrmex ants], or tines of the pitchfork, are sometimes so elongate that when the mandibles are closed, the largest pair curve all around the opposite side of the head and stick out behind its posterior rim.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elongated, extended, lengthened; (especially biology) having a long and slender form."
      ],
      "id": "en-elongate-en-adj-1uZYTZoE",
      "links": [
        [
          "Elongated",
          "elongated#Adjective"
        ],
        [
          "extended",
          "extended#Adjective"
        ],
        [
          "lengthened",
          "lengthened#Adjective"
        ],
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "long",
          "long#Adjective"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "pitkulainen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "allongé"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "having a long and slender form",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "delgado"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "elongat"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "alungit"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "prelung"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "having a long and slender form",
          "word": "delgado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪˈlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-elongate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/əˈlɔŋˌɡeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈlɑŋ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Middle English"
  ],
  "word": "elongate"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "elongase"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "elongated"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "elongating"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nonelongating"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "overelongate"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁eǵʰs"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁eǵʰs",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dlongʰos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *dlongʰos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "elongat"
      },
      "expansion": "Middle English elongat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēlongātus",
        "t": "having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed"
      },
      "expansion": "Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ē-"
      },
      "expansion": "Latin ē-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dlongʰos",
        "pos": "adjective",
        "t": "long"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eloign"
      },
      "expansion": "Doublet of eloign",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "éloigner"
      },
      "expansion": "French éloigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign.\ncognates\n* French éloigner",
  "forms": [
    {
      "form": "elongates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "elongating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "elongated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "elongated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "elongate",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "elongate (third-person singular simple present elongates, present participle elongating, simple past and past participle elongated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "elong‧ate"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "elongat"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "elongation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "shorten"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796, Erasmus Darwin, Zoonomia; or, The Laws of Organic Life, volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 123:",
          "text": "VVhen the muſcles of the heart cease to act, the refluent blood again diſtends or elongates them; and thus irritated they contract as before.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1798, [Thomas Robert Malthus], chapter I, in An Essay on the Principle of Population, as It Affects the Future Improvement of Society. […], London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 10:",
          "text": "A vvriter may tell me that he thinks man vvill ultimately become an oſtrich. I cannot properly contradict him. But before he can expect to bring any reaſonable perſon over to his opinion, he ought to ſhevv, that the necks of mankind have been gradually elongating; […] and that the hair is beginning to change into ſtubs of feathers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1830, Walter Scott, “Letter VII”, in Letters on Demonology and Witchcraft, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 219:",
          "text": "[T]he despairing wretches [people accused of being witches] confirmed what the children said, with many other extravagant circumstances, as the mode of elongating a goat's back by means of a spit, on which we care not to be particular.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, Anthony Trollope, “The New Dean Takes Possession of the Deanery, and the New Warden of the Hospital”, in Barchester Towers. […], copyright edition, volume II, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, published 1859, →OCLC, page 335:",
          "text": "As Mr. Arabin had already moved out of the parsonage of St. Ewold's, that scheme of elongating the dining-room was of course abandoned; but he would have refurnished the whole deanery had he been allowed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, “The Friendly Move Takes Up a Strong Position”, in Our Mutual Friend. […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC, book the third (A Long Lane), page 57:",
          "text": "[\"]I wanted to give you a delightful sap—pur—ize!\" Having thus elongated and emphasized the word Surprise, Mr. Wegg shook his friend and brother by both hands, and then clapped him on both knees, like an affectionate patron who entreated him not to mention so small a service as that which it had been his happy privilege to render.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874, Thomas Hardy, “The Malthouse—The Chat—News”, in Far from the Madding Crowd. […], volume I, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 105:",
          "text": "The maltster cleared his throat in an exaggerated form for emphasis, and elongating his gaze to the remotest point of the ashpit, said, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1904, Prophet [pseudonym], “Junior Class Prophecy”, in Murmurmontis, volume I, [Buckhannon, W. Va.]: [Hausauer, Son & Jones for] the ’04 Class of the W[est] V[irginia] C[onference] S[eminary], →OCLC:",
          "text": "Proceed advanceward for time elongateth itself as many dull Chapel speeches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1911 October, Edith Wharton, chapter IV, in Ethan Frome (The Scribner Library; SL8), New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 91:",
          "text": "The cat, unnoticed, had crept up on muffled paws from Zeena's seat to the table, and was stealthily elongating its body in the direction of the milk-jug, which stood between Ethan and Mattie.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, “[Part II: The Transference of the Consciousness of One Deceased]”, in Kazi Dawa-Samdup, transl., edited by W[alter] Y[eeling] Evans-Wentz, Tibetan Yoga and Secret Doctrines: Or Seven Books of Wisdom of the Great Path, […], 2nd edition, London; Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, published 1958 (1971–1972 printing), →OCLC, book IV (The Path of Transference: The Yoga of Consciousness-transference), paragraph 8, page 271:",
          "text": "Finally, think that simultaneously with the oral utterance of the syllable HEEG the u-vowel-sign of the blue HŪṂ within the Guru’s heart elongateth itself downwards and catcheth hold of the circle of the M-sign of the red HŪṂ within the heart of the deceased and beginneth to draw the red HŪṂ upwards; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (something) long or longer, for example, by pulling or stretching; to make (something) elongated; to extend, to lengthen."
      ],
      "id": "en-elongate-en-verb-ab0gmHvU",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "long",
          "long#Adjective"
        ],
        [
          "longer",
          "longer"
        ],
        [
          "pulling",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "stretching",
          "stretch#Verb"
        ],
        [
          "elongated",
          "elongated#Adjective"
        ],
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "lengthen",
          "lengthen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make (something) long or longer, for example, by pulling or stretching; to make (something) elongated; to extend, to lengthen."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "draw out"
        },
        {
          "word": "prolong"
        },
        {
          "word": "stretch"
        },
        {
          "word": "lengthen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padaŭžácʹ",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "падаўжа́ць"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "padóŭžycʹ",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "падо́ўжыць"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "raztegljam",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "разтеглям"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "udǎlžavam",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "удължавам"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "allargar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "pidentää"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "venyttää"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "allonger"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "alongar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "längen"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "verlängern"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "ausdehnen"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "epimikýno",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "επιμηκύνω"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "he'eríkh",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "האריך"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "meghosszabbít"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "alt": "ひきのばす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikinobasu",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "引き伸ばす"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "Latin"
          ],
          "word": "alargar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "memanjang"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "memperpanjang"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wydłużać"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wydłużyć"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "elongar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "alongar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "alungi"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "lungi"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "prelungi"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udlinjátʹ",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "удлиня́ть"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udlinítʹ",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "удлини́ть"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "elongar"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "podóvžuvaty",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подо́вжувати"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "podóvžyty",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подо́вжити"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "estyn"
        },
        {
          "_dis1": "55 0 36 7 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to make (something) long or longer",
          "word": "hwyhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 3 33 12 9 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (adjective)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 38 11 6 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 30 17 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 33 16 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 29 19 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 4 31 18 6 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 28 20 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 27 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 26 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 19 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 29 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1547], Andrewe Boorde [i.e., Andrew Boorde], “The Thyrde Chapyter doth Shewe a Man to Buylde His House in a Pure and a Fresshe Ayre to Lengthen His Lyfe”, in A Compendyous Regyment or a Dyetary of Healthe […], London: […] Wyllyam Powell, →OCLC, archived from the original on 2019-04-15:",
          "text": "[L]et the cõmon house of easement [i.e., the outhouse] be ouer some water, or els elongated from the house.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1652, Anthony Burgess [i.e., Anthony Burges], “Sermon CXIX. Sheweth in How Many Respects Wicked Men (before Their Effectual Calling) are Afar off from God, and Consequently Miserable”, in Spiritual Refining: Or A Treatise of Grace and Assurance. […], London: […] A. Miller for Thomas Underhill […], →OCLC, page 688:",
          "text": "But to open this more particularly, let us ſhevv in hovv many particulars they [wicked men] are thus elongated, or made afar off from God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, George Sikes, “Concerning Hatred”, in The Book of Nature Translated and Epitomiz’d, London: [s.n.], →OCLC, section II (The Nature, Force, Properties, and Fruit of Hatred), page 77:",
          "text": "The principal force and property of hatred then, is to divide, ſeparate, alienate, and elongate a man from vvhat he hates.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by from: to move to or place (something) at a distance from another thing; to remove."
      ],
      "id": "en-elongate-en-verb-1dtnSMPD",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "place",
          "place#Verb"
        ],
        [
          "distance",
          "distance#Noun"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "remove",
          "remove#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete) Followed by from: to move to or place (something) at a distance from another thing; to remove."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 3 33 12 9 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (adjective)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 38 11 6 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 30 17 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 33 16 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 29 19 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 4 31 18 6 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 28 20 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 27 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 26 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 19 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 29 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, Charles Dickens, “A Hand at Cards”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book III (The Track of a Storm), page 204:",
          "text": "Here, Mr. Lorry perceived the reflexion on the wall to elongate, and Mr. Cruncher rose and stepped forward.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1951, Herman Wouk, chapter 3, in The Caine Mutiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, →OCLC, part 1, page 27:",
          "text": "They studied fiercely as Bilging Day drew nearer. […] His face elongated daily, and his melancholy eyes burned in deepening sockets like dim candles, but he never failed a quiz.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become long or longer, for example, by being pulled or stretched; to become elongated."
      ],
      "id": "en-elongate-en-verb-0tyjDRzH",
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To become long or longer, for example, by being pulled or stretched; to become elongated."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "29 1 60 6 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to become long or longer",
          "word": "pidetä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Botany",
          "orig": "en:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (adjective)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Tom Reaume, “Mustard—Brassicaceae”, in 620 Wild Plants of North America—Fully Illustrated (Canadian Plains Studies; 57), Winnipeg, Man.: Canadian Plains Research Center, University of Regina, →ISBN, →ISSN, page 216:",
          "text": "Shepherd’s-purse Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. […] FLOWERS White, blooming March–December; inflorescence of racemes, elongating greatly with fruit; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a plant part: to grow long; also, to have a long and slender or tapering form."
      ],
      "id": "en-elongate-en-verb-WLsB9ed8",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "plant",
          "plant#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "grow",
          "grow#Verb"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "tapering",
          "tapering#Adjective"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(botany) Of a plant part: to grow long; also, to have a long and slender or tapering form."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 5 86 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a plant part: to have a long and slender or tapering form",
          "word": "olla pitkulainen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Astronomy",
          "orig": "en:Astronomy",
          "parents": [
            "Sciences",
            "Space",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 3 33 12 9 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (adjective)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 24 15 12 28",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 38 11 6 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 30 17 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 33 16 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 29 19 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 4 31 18 6 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 26 17 11 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 28 20 7 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 24 19 9 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 27 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 26 21 6 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 19 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 25 20 7 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 6 28 20 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 31 21 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 30 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 27 19 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 29 20 8 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, “Concerning the Loadstone”, in Pseudodoxia Epidemica: […], London: […] T[homas] H[arper] for Edward Dod, […], →OCLC, 2nd book, page 63:",
          "text": "[A]bout Capo Frio in Brasilia, the south point [of the compass] varieth tvvelve degrees unto the VVeſt, and about the mouth of the Straites of Magellan five or ſix; but elongating from the coaſt of Braſilia tovvard the ſhore of Africa it varyeth Eaſtvvard, and arriving at Capo de las Agullas, it reſteth in the Meridian, and looketh neither vvay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by from: to be at a distance, or move away, from a thing; to depart; (specifically, astronomy) of a planet, star, or other astronomical object: to appear to recede from the sun or a fixed point in the celestial sphere."
      ],
      "id": "en-elongate-en-verb-2EZIQfdr",
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart#Verb"
        ],
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "planet",
          "planet"
        ],
        [
          "star",
          "star#Noun"
        ],
        [
          "astronomical",
          "astronomical"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "recede",
          "recede"
        ],
        [
          "sun",
          "sun#Noun"
        ],
        [
          "fixed",
          "fixed#Adjective"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "celestial sphere",
          "celestial sphere"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete) Followed by from: to be at a distance, or move away, from a thing; to depart; (specifically, astronomy) of a planet, star, or other astronomical object: to appear to recede from the sun or a fixed point in the celestial sphere."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiːˌlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪˈlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlɔŋˌɡeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈlɑŋ-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Middle English"
  ],
  "word": "elongate"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *dlongʰos",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁eǵʰs",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ate (adjective)",
    "English terms suffixed with -ate (verb)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "elongate bitterling"
    },
    {
      "word": "elongate carpet shark"
    },
    {
      "word": "elongate glassy perchlet"
    },
    {
      "word": "elongately"
    },
    {
      "word": "elongate tigerfish"
    },
    {
      "word": "nonelongate"
    },
    {
      "word": "subelongate"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁eǵʰs"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁eǵʰs",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dlongʰos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *dlongʰos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "elongat"
      },
      "expansion": "Middle English elongat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēlongātus",
        "t": "having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed"
      },
      "expansion": "Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ē-"
      },
      "expansion": "Latin ē-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dlongʰos",
        "pos": "adjective",
        "t": "long"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eloign"
      },
      "expansion": "Doublet of eloign",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "éloigner"
      },
      "expansion": "French éloigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign.\ncognates\n* French éloigner",
  "forms": [
    {
      "form": "more elongate",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most elongate",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "elongate (comparative more elongate, superlative most elongate)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "elong‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries using missing taxonomic name (genus)",
        "en:Biology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Painted turtles lay oval, elongate eggs.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1958, Han Suyin [pseudonym; Rosalie Matilda Kuanghu Chou], chapter 11, in The Mountain is Young, 1st American edition, New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, part 3 (Way Up), page 341:",
          "text": "He stood in the shadow of the pagoda, achieving a kinship between the building and himself by his elongate elegance, an air of old, uninsisting nobility.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976, Don DeLillo, chapter 3, in Ratner’s Star (A Borzoi Book), New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, →ISBN, page 46:",
          "text": "Schwarz had a glass of orange juice in his right hand. He tilted the glass slightly now, the surface of the liquid assuming an elongate outline.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Edward O[sborne] Wilson, “Two Magnificent Animals”, in The Creation: An Appeal to Save Life on Earth, New York, N.Y.: W[illiam] W[arder] Norton & Company, →ISBN, part I (The Creation), page 59:",
          "text": "The teeth [of Thaumatomyrmex ants], or tines of the pitchfork, are sometimes so elongate that when the mandibles are closed, the largest pair curve all around the opposite side of the head and stick out behind its posterior rim.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elongated, extended, lengthened; (especially biology) having a long and slender form."
      ],
      "links": [
        [
          "Elongated",
          "elongated#Adjective"
        ],
        [
          "extended",
          "extended#Adjective"
        ],
        [
          "lengthened",
          "lengthened#Adjective"
        ],
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "long",
          "long#Adjective"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪˈlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-elongate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-elongate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/əˈlɔŋˌɡeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈlɑŋ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "pitkulainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "allongé"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "having a long and slender form",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "delgado"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "elongat"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "alungit"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "prelung"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "having a long and slender form",
      "word": "delgado"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Middle English"
  ],
  "word": "elongate"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *dlongʰos",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁eǵʰs",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ate (adjective)",
    "English terms suffixed with -ate (verb)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "elongase"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "elongated"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "elongating"
    },
    {
      "word": "nonelongating"
    },
    {
      "word": "overelongate"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁eǵʰs"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁eǵʰs",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dlongʰos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *dlongʰos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "elongat"
      },
      "expansion": "Middle English elongat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ēlongātus",
        "t": "having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed"
      },
      "expansion": "Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ē-"
      },
      "expansion": "Latin ē-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dlongʰos",
        "pos": "adjective",
        "t": "long"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eloign"
      },
      "expansion": "Doublet of eloign",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "éloigner"
      },
      "expansion": "French éloigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English elongat, elongate (“kept away; different or remote in nature”, adjective), borrowed from Late Latin ēlongātus (“having been stretched out, elongated; prolonged, protracted; having been kept aloof, removed”) + Middle English -at (suffix forming participles). Ēlongātus is the perfect passive participle of elongō (“to prolong, protract; to keep aloof, remove; to depart, withdraw”), from Latin ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + longus (“extended, long, prolonged; far”) (ultimately from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”, adjective)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Doublet of eloign.\ncognates\n* French éloigner",
  "forms": [
    {
      "form": "elongates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "elongating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "elongated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "elongated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "elongate",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "elongate (third-person singular simple present elongates, present participle elongating, simple past and past participle elongated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "elong‧ate"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "elongat"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "elongation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "shorten"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796, Erasmus Darwin, Zoonomia; or, The Laws of Organic Life, volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 123:",
          "text": "VVhen the muſcles of the heart cease to act, the refluent blood again diſtends or elongates them; and thus irritated they contract as before.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1798, [Thomas Robert Malthus], chapter I, in An Essay on the Principle of Population, as It Affects the Future Improvement of Society. […], London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 10:",
          "text": "A vvriter may tell me that he thinks man vvill ultimately become an oſtrich. I cannot properly contradict him. But before he can expect to bring any reaſonable perſon over to his opinion, he ought to ſhevv, that the necks of mankind have been gradually elongating; […] and that the hair is beginning to change into ſtubs of feathers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1830, Walter Scott, “Letter VII”, in Letters on Demonology and Witchcraft, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 219:",
          "text": "[T]he despairing wretches [people accused of being witches] confirmed what the children said, with many other extravagant circumstances, as the mode of elongating a goat's back by means of a spit, on which we care not to be particular.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1857, Anthony Trollope, “The New Dean Takes Possession of the Deanery, and the New Warden of the Hospital”, in Barchester Towers. […], copyright edition, volume II, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, published 1859, →OCLC, page 335:",
          "text": "As Mr. Arabin had already moved out of the parsonage of St. Ewold's, that scheme of elongating the dining-room was of course abandoned; but he would have refurnished the whole deanery had he been allowed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, “The Friendly Move Takes Up a Strong Position”, in Our Mutual Friend. […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC, book the third (A Long Lane), page 57:",
          "text": "[\"]I wanted to give you a delightful sap—pur—ize!\" Having thus elongated and emphasized the word Surprise, Mr. Wegg shook his friend and brother by both hands, and then clapped him on both knees, like an affectionate patron who entreated him not to mention so small a service as that which it had been his happy privilege to render.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874, Thomas Hardy, “The Malthouse—The Chat—News”, in Far from the Madding Crowd. […], volume I, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 105:",
          "text": "The maltster cleared his throat in an exaggerated form for emphasis, and elongating his gaze to the remotest point of the ashpit, said, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1904, Prophet [pseudonym], “Junior Class Prophecy”, in Murmurmontis, volume I, [Buckhannon, W. Va.]: [Hausauer, Son & Jones for] the ’04 Class of the W[est] V[irginia] C[onference] S[eminary], →OCLC:",
          "text": "Proceed advanceward for time elongateth itself as many dull Chapel speeches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1911 October, Edith Wharton, chapter IV, in Ethan Frome (The Scribner Library; SL8), New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 91:",
          "text": "The cat, unnoticed, had crept up on muffled paws from Zeena's seat to the table, and was stealthily elongating its body in the direction of the milk-jug, which stood between Ethan and Mattie.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, “[Part II: The Transference of the Consciousness of One Deceased]”, in Kazi Dawa-Samdup, transl., edited by W[alter] Y[eeling] Evans-Wentz, Tibetan Yoga and Secret Doctrines: Or Seven Books of Wisdom of the Great Path, […], 2nd edition, London; Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, published 1958 (1971–1972 printing), →OCLC, book IV (The Path of Transference: The Yoga of Consciousness-transference), paragraph 8, page 271:",
          "text": "Finally, think that simultaneously with the oral utterance of the syllable HEEG the u-vowel-sign of the blue HŪṂ within the Guru’s heart elongateth itself downwards and catcheth hold of the circle of the M-sign of the red HŪṂ within the heart of the deceased and beginneth to draw the red HŪṂ upwards; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (something) long or longer, for example, by pulling or stretching; to make (something) elongated; to extend, to lengthen."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "long",
          "long#Adjective"
        ],
        [
          "longer",
          "longer"
        ],
        [
          "pulling",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "stretching",
          "stretch#Verb"
        ],
        [
          "elongated",
          "elongated#Adjective"
        ],
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "lengthen",
          "lengthen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make (something) long or longer, for example, by pulling or stretching; to make (something) elongated; to extend, to lengthen."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "draw out"
        },
        {
          "word": "prolong"
        },
        {
          "word": "stretch"
        },
        {
          "word": "lengthen"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1547], Andrewe Boorde [i.e., Andrew Boorde], “The Thyrde Chapyter doth Shewe a Man to Buylde His House in a Pure and a Fresshe Ayre to Lengthen His Lyfe”, in A Compendyous Regyment or a Dyetary of Healthe […], London: […] Wyllyam Powell, →OCLC, archived from the original on 2019-04-15:",
          "text": "[L]et the cõmon house of easement [i.e., the outhouse] be ouer some water, or els elongated from the house.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1652, Anthony Burgess [i.e., Anthony Burges], “Sermon CXIX. Sheweth in How Many Respects Wicked Men (before Their Effectual Calling) are Afar off from God, and Consequently Miserable”, in Spiritual Refining: Or A Treatise of Grace and Assurance. […], London: […] A. Miller for Thomas Underhill […], →OCLC, page 688:",
          "text": "But to open this more particularly, let us ſhevv in hovv many particulars they [wicked men] are thus elongated, or made afar off from God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, George Sikes, “Concerning Hatred”, in The Book of Nature Translated and Epitomiz’d, London: [s.n.], →OCLC, section II (The Nature, Force, Properties, and Fruit of Hatred), page 77:",
          "text": "The principal force and property of hatred then, is to divide, ſeparate, alienate, and elongate a man from vvhat he hates.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by from: to move to or place (something) at a distance from another thing; to remove."
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "place",
          "place#Verb"
        ],
        [
          "distance",
          "distance#Noun"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "remove",
          "remove#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete) Followed by from: to move to or place (something) at a distance from another thing; to remove."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, Charles Dickens, “A Hand at Cards”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book III (The Track of a Storm), page 204:",
          "text": "Here, Mr. Lorry perceived the reflexion on the wall to elongate, and Mr. Cruncher rose and stepped forward.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1951, Herman Wouk, chapter 3, in The Caine Mutiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, →OCLC, part 1, page 27:",
          "text": "They studied fiercely as Bilging Day drew nearer. […] His face elongated daily, and his melancholy eyes burned in deepening sockets like dim candles, but he never failed a quiz.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become long or longer, for example, by being pulled or stretched; to become elongated."
      ],
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To become long or longer, for example, by being pulled or stretched; to become elongated."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "en:Botany"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Tom Reaume, “Mustard—Brassicaceae”, in 620 Wild Plants of North America—Fully Illustrated (Canadian Plains Studies; 57), Winnipeg, Man.: Canadian Plains Research Center, University of Regina, →ISBN, →ISSN, page 216:",
          "text": "Shepherd’s-purse Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. […] FLOWERS White, blooming March–December; inflorescence of racemes, elongating greatly with fruit; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a plant part: to grow long; also, to have a long and slender or tapering form."
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "plant",
          "plant#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "grow",
          "grow#Verb"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "tapering",
          "tapering#Adjective"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(botany) Of a plant part: to grow long; also, to have a long and slender or tapering form."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Astronomy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, “Concerning the Loadstone”, in Pseudodoxia Epidemica: […], London: […] T[homas] H[arper] for Edward Dod, […], →OCLC, 2nd book, page 63:",
          "text": "[A]bout Capo Frio in Brasilia, the south point [of the compass] varieth tvvelve degrees unto the VVeſt, and about the mouth of the Straites of Magellan five or ſix; but elongating from the coaſt of Braſilia tovvard the ſhore of Africa it varyeth Eaſtvvard, and arriving at Capo de las Agullas, it reſteth in the Meridian, and looketh neither vvay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by from: to be at a distance, or move away, from a thing; to depart; (specifically, astronomy) of a planet, star, or other astronomical object: to appear to recede from the sun or a fixed point in the celestial sphere."
      ],
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart#Verb"
        ],
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "planet",
          "planet"
        ],
        [
          "star",
          "star#Noun"
        ],
        [
          "astronomical",
          "astronomical"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "recede",
          "recede"
        ],
        [
          "sun",
          "sun#Noun"
        ],
        [
          "fixed",
          "fixed#Adjective"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "celestial sphere",
          "celestial sphere"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(obsolete) Followed by from: to be at a distance, or move away, from a thing; to depart; (specifically, astronomy) of a planet, star, or other astronomical object: to appear to recede from the sun or a fixed point in the celestial sphere."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiːˌlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪˈlɒŋɡeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlɔŋˌɡeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈlɑŋ-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padaŭžácʹ",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "падаўжа́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "padóŭžycʹ",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "падо́ўжыць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "raztegljam",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "разтеглям"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "udǎlžavam",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "удължавам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "allargar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "pidentää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "venyttää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "allonger"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "alongar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "längen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "verlängern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "ausdehnen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "epimikýno",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "επιμηκύνω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "he'eríkh",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "האריך"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "meghosszabbít"
    },
    {
      "alt": "ひきのばす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikinobasu",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "引き伸ばす"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "alargar"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "memanjang"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "memperpanjang"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wydłużać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wydłużyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "elongar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "alongar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "alungi"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "lungi"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "prelungi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udlinjátʹ",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "удлиня́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udlinítʹ",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "удлини́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "elongar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "podóvžuvaty",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подо́вжувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "podóvžyty",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подо́вжити"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "estyn"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to make (something) long or longer",
      "word": "hwyhau"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to become long or longer",
      "word": "pidetä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a plant part: to have a long and slender or tapering form",
      "word": "olla pitkulainen"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Middle English"
  ],
  "word": "elongate"
}

Download raw JSONL data for elongate meaning in English (26.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.