See dree in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "adree" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dree one's weird" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "bor" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dreen" }, "expansion": "Middle English dreen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "drēogan" }, "expansion": "Old English drēogan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*dreugan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *dreugan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*dreuganą", "t": "to act; to work, (specifically) to do military service" }, "expansion": "Proto-Germanic *dreuganą (“to act; to work, (specifically) to do military service”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "t": "to hold fast" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold fast”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dreich", "3": "dright", "4": "drighten" }, "expansion": "Doublet of dreich, dright, and drighten", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽", "t": "to do military service" }, "expansion": "Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan, “to do military service”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drýgja", "t": "to commit, connect, perpetrate, lengthen" }, "expansion": "Icelandic drýgja (“to commit, connect, perpetrate, lengthen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sco", "2": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably partly borrowed from Scots dree, and partly derived from its etymon Middle English dreen, dreghen, dreogen, drien, from Old English drēogan, from Proto-West Germanic *dreugan, from Proto-Germanic *dreuganą (“to act; to work, (specifically) to do military service”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold fast”). Doublet of dreich, dright, and drighten.\nCognates\n* Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan, “to do military service”)\n* Icelandic drýgja (“to commit, connect, perpetrate, lengthen”)\n* Scots dree, drie (“to bear, endure, suffer, thole”)", "forms": [ { "form": "drees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dreeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dreed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dreed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (third-person singular simple present drees, present participle dreeing, simple past and past participle dreed)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "chiefly", "3": "Northern England", "4": "Scotland" }, "expansion": "(chiefly Northern England, Scotland)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 11 28 30 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 11 30 30 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1826, Letitia Elizabeth Landon, The Literary Gazette, 16th September: The Frozen Ship:", "text": "Peace to the souls of the graveless dead! / 'Twas an awful doom to dree; / But fearful and wondrous are thy works, / O God! in the boundless sea!", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume VIII, [London]: […] Burton Club […], →OCLC:", "text": "And redoubled pine for its dwellers I dree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bear or endure (something); to put up with, to suffer, to undergo." ], "id": "en-dree-en-verb-B8dHctAK", "links": [ [ "bear", "bear#Verb" ], [ "endure", "endure" ], [ "put up with", "put up with" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "undergo", "undergo" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bear or endure (something); to put up with, to suffer, to undergo." ], "synonyms": [ { "word": "tolerate" } ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To endure; to brook; also, to be able to do or continue." ], "id": "en-dree-en-verb-jZy1pVhh", "links": [ [ "brook", "brook#Verb" ], [ "able", "able" ], [ "do", "do#Verb" ], [ "continue", "continue" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To endure; to brook; also, to be able to do or continue." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "bor" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dri" }, "expansion": "Middle English dri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dregh" }, "expansion": "Middle English dregh", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*drēog" }, "expansion": "Old English *drēog", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gedrēog", "pos": "adjective", "t": "calm, quiet; sober; fit, suitable" }, "expansion": "Old English gedrēog (“calm, quiet; sober; fit, suitable”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "drjúgr", "t": "sufficient; excessive, very; great; strong" }, "expansion": "Old Norse drjúgr (“sufficient; excessive, very; great; strong”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*dreugaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *dreugaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dreich" }, "expansion": "Doublet of dreich", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably partly:\n* derived from the verb (see etymology 1); and\n* borrowed from Scots dree, or derived from its etymon Middle English dri, drie, dregh, dreghe (“annoyance, trouble; grief; period of time”), possibly from Middle English dregh, dri, drie (“burdensome; depressing, dismal; large, tall; lasting, long; long-suffering, patient; tedious; of blows: hard, heavy; of the face: unchanging, unmoved; of a person: strong, valorous”), from Old English *drēog, *drēoȝ, dreoh (“earnest; fit; sober”), and then probably partly:\n** shortened from Old English gedrēog (“calm, quiet; sober; fit, suitable”, adjective); and\n** influenced by Old Norse drjúgr (“sufficient; excessive, very; great; strong”), from Proto-Germanic *dreugaz (see above).\nDoublet of dreich.", "forms": [ { "form": "drees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (plural drees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northumbrian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 14 12 28 29 7 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 11 28 30 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 11 30 30 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "endree" } ], "examples": [ { "ref": "1958, T[erence] H[anbury] White, chapter VIII, in The Once and Future King, New York, N.Y.: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, book I (The Sword in the Stone):", "text": "Life is blood, shed and offered. / The eagle’s eye can face this dree. / To beasts of chase the lie is proffered: / Timor Mortis Conturbat Me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grief; suffering; trouble." ], "id": "en-dree-en-noun-0F2zmZTk", "links": [ [ "Grief", "grief#Noun" ], [ "suffering", "suffering#Noun" ], [ "trouble", "trouble#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Northumbria, Scotland, archaic) Grief; suffering; trouble." ], "tags": [ "Northern-England", "Northumbria", "Scotland", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "From dreich (adjective).", "forms": [ { "form": "more dree", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most dree", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (comparative more dree, superlative most dree)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Midlands English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 14 12 28 29 7 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 11 28 30 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 11 30 30 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of the doing of a task: with concentration; laboriously." ], "id": "en-dree-en-adv--TtKv~7r", "links": [ [ "doing", "do#Verb" ], [ "task", "task#Noun" ], [ "concentration", "concentration" ], [ "laboriously", "laboriously" ] ], "qualifier": "Northeast Midlands", "raw_glosses": [ "(Northeast Midlands, Northern England)", "Of the doing of a task: with concentration; laboriously." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Midlands English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 14 12 28 29 7 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 11 28 30 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 11 30 30 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly of the falling of rain: without pause or stop; continuously, incessantly." ], "id": "en-dree-en-adv-ozVHHXWS", "links": [ [ "falling", "fall#Verb" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "pause", "pause#Noun" ], [ "stop", "stop#Noun" ], [ "continuously", "continuously" ], [ "incessantly", "incessantly" ] ], "qualifier": "Northeast Midlands", "raw_glosses": [ "(Northeast Midlands, Northern England)", "Chiefly of the falling of rain: without pause or stop; continuously, incessantly." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lancashire English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 14 12 28 29 7 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 11 28 30 11 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 11 30 30 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 24 51", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Slowly, tediously." ], "id": "en-dree-en-adv-JxUhUSNa", "links": [ [ "Slowly", "slowly" ], [ "tediously", "tediously" ] ], "qualifier": "Lancashire", "raw_glosses": [ "(Lancashire, Scotland) Slowly, tediously." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "etymology_number": 4, "etymology_text": "See dreich.", "forms": [ { "form": "dreer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dreest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dreer" }, "expansion": "dree (comparative dreer, superlative dreest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dreich" } ], "categories": [], "derived": [ { "word": "dreely" } ], "examples": [ { "ref": "1863, [Elizabeth] Gaskell, “The Engagement”, in Sylvia’s Lovers. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC, page 40:", "text": "To be sure, t' winter's been a dree season, and thou'rt, maybe, in the right on't to make a late start.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, [Elizabeth] Gaskell, “Wedding Raiment”, in Sylvia’s Lovers. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC, page 278:", "text": "But he's lying i' such dree poverty,—and niver a friend to go near him,—niver a person to speak a kind word t' him.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1931 (date written), D[avid] H[erbert] Lawrence, “A Hay Hut among the Mountains”, in Warren Roberts, Harry T. Moore, editors, Phoenix II: Uncollected, Unpublished, and Other Prose Works by D. H. Lawrence […], Viking Compass edition, New York, N.Y.: Viking Press, published 1970, →ISBN, part I (Stories and Sketches), page 43:", "text": "So, after two hours' running downhill, we came out in the level valley at Glashütte. It was raining now, a thick dree rain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dreich" ], "id": "en-dree-en-adj-uI7prk38", "links": [ [ "dreich", "dreich#English" ] ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Scots", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Scots", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰrewgʰ- (serve)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Northern England English", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "adree" }, { "word": "dree one's weird" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "bor" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dreen" }, "expansion": "Middle English dreen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "drēogan" }, "expansion": "Old English drēogan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*dreugan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *dreugan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*dreuganą", "t": "to act; to work, (specifically) to do military service" }, "expansion": "Proto-Germanic *dreuganą (“to act; to work, (specifically) to do military service”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "t": "to hold fast" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold fast”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dreich", "3": "dright", "4": "drighten" }, "expansion": "Doublet of dreich, dright, and drighten", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "2", "2": "cog" }, "expansion": "Cognates", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽", "t": "to do military service" }, "expansion": "Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan, “to do military service”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drýgja", "t": "to commit, connect, perpetrate, lengthen" }, "expansion": "Icelandic drýgja (“to commit, connect, perpetrate, lengthen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sco", "2": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably partly borrowed from Scots dree, and partly derived from its etymon Middle English dreen, dreghen, dreogen, drien, from Old English drēogan, from Proto-West Germanic *dreugan, from Proto-Germanic *dreuganą (“to act; to work, (specifically) to do military service”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold fast”). Doublet of dreich, dright, and drighten.\nCognates\n* Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan, “to do military service”)\n* Icelandic drýgja (“to commit, connect, perpetrate, lengthen”)\n* Scots dree, drie (“to bear, endure, suffer, thole”)", "forms": [ { "form": "drees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dreeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dreed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dreed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (third-person singular simple present drees, present participle dreeing, simple past and past participle dreed)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "chiefly", "3": "Northern England", "4": "Scotland" }, "expansion": "(chiefly Northern England, Scotland)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1826, Letitia Elizabeth Landon, The Literary Gazette, 16th September: The Frozen Ship:", "text": "Peace to the souls of the graveless dead! / 'Twas an awful doom to dree; / But fearful and wondrous are thy works, / O God! in the boundless sea!", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume VIII, [London]: […] Burton Club […], →OCLC:", "text": "And redoubled pine for its dwellers I dree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bear or endure (something); to put up with, to suffer, to undergo." ], "links": [ [ "bear", "bear#Verb" ], [ "endure", "endure" ], [ "put up with", "put up with" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "undergo", "undergo" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bear or endure (something); to put up with, to suffer, to undergo." ], "synonyms": [ { "word": "tolerate" } ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To endure; to brook; also, to be able to do or continue." ], "links": [ [ "brook", "brook#Verb" ], [ "able", "able" ], [ "do", "do#Verb" ], [ "continue", "continue" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To endure; to brook; also, to be able to do or continue." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "endree" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "dree" }, "expansion": "Scots dree", "name": "bor" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dri" }, "expansion": "Middle English dri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dregh" }, "expansion": "Middle English dregh", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*drēog" }, "expansion": "Old English *drēog", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gedrēog", "pos": "adjective", "t": "calm, quiet; sober; fit, suitable" }, "expansion": "Old English gedrēog (“calm, quiet; sober; fit, suitable”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "drjúgr", "t": "sufficient; excessive, very; great; strong" }, "expansion": "Old Norse drjúgr (“sufficient; excessive, very; great; strong”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*dreugaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *dreugaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dreich" }, "expansion": "Doublet of dreich", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably partly:\n* derived from the verb (see etymology 1); and\n* borrowed from Scots dree, or derived from its etymon Middle English dri, drie, dregh, dreghe (“annoyance, trouble; grief; period of time”), possibly from Middle English dregh, dri, drie (“burdensome; depressing, dismal; large, tall; lasting, long; long-suffering, patient; tedious; of blows: hard, heavy; of the face: unchanging, unmoved; of a person: strong, valorous”), from Old English *drēog, *drēoȝ, dreoh (“earnest; fit; sober”), and then probably partly:\n** shortened from Old English gedrēog (“calm, quiet; sober; fit, suitable”, adjective); and\n** influenced by Old Norse drjúgr (“sufficient; excessive, very; great; strong”), from Proto-Germanic *dreugaz (see above).\nDoublet of dreich.", "forms": [ { "form": "drees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (plural drees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Northumbrian English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1958, T[erence] H[anbury] White, chapter VIII, in The Once and Future King, New York, N.Y.: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, book I (The Sword in the Stone):", "text": "Life is blood, shed and offered. / The eagle’s eye can face this dree. / To beasts of chase the lie is proffered: / Timor Mortis Conturbat Me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grief; suffering; trouble." ], "links": [ [ "Grief", "grief#Noun" ], [ "suffering", "suffering#Noun" ], [ "trouble", "trouble#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Northumbria, Scotland, archaic) Grief; suffering; trouble." ], "tags": [ "Northern-England", "Northumbria", "Scotland", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "From dreich (adjective).", "forms": [ { "form": "more dree", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most dree", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dree (comparative more dree, superlative most dree)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Midlands English", "Northern England English" ], "glosses": [ "Of the doing of a task: with concentration; laboriously." ], "links": [ [ "doing", "do#Verb" ], [ "task", "task#Noun" ], [ "concentration", "concentration" ], [ "laboriously", "laboriously" ] ], "qualifier": "Northeast Midlands", "raw_glosses": [ "(Northeast Midlands, Northern England)", "Of the doing of a task: with concentration; laboriously." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] }, { "categories": [ "Midlands English", "Northern England English" ], "glosses": [ "Chiefly of the falling of rain: without pause or stop; continuously, incessantly." ], "links": [ [ "falling", "fall#Verb" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "pause", "pause#Noun" ], [ "stop", "stop#Noun" ], [ "continuously", "continuously" ], [ "incessantly", "incessantly" ] ], "qualifier": "Northeast Midlands", "raw_glosses": [ "(Northeast Midlands, Northern England)", "Chiefly of the falling of rain: without pause or stop; continuously, incessantly." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] }, { "categories": [ "Lancashire English", "Scottish English" ], "glosses": [ "Slowly, tediously." ], "links": [ [ "Slowly", "slowly" ], [ "tediously", "tediously" ] ], "qualifier": "Lancashire", "raw_glosses": [ "(Lancashire, Scotland) Slowly, tediously." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "dreely" } ], "etymology_number": 4, "etymology_text": "See dreich.", "forms": [ { "form": "dreer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dreest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dreer" }, "expansion": "dree (comparative dreer, superlative dreest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dreich" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1863, [Elizabeth] Gaskell, “The Engagement”, in Sylvia’s Lovers. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC, page 40:", "text": "To be sure, t' winter's been a dree season, and thou'rt, maybe, in the right on't to make a late start.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, [Elizabeth] Gaskell, “Wedding Raiment”, in Sylvia’s Lovers. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC, page 278:", "text": "But he's lying i' such dree poverty,—and niver a friend to go near him,—niver a person to speak a kind word t' him.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1931 (date written), D[avid] H[erbert] Lawrence, “A Hay Hut among the Mountains”, in Warren Roberts, Harry T. Moore, editors, Phoenix II: Uncollected, Unpublished, and Other Prose Works by D. H. Lawrence […], Viking Compass edition, New York, N.Y.: Viking Press, published 1970, →ISBN, part I (Stories and Sketches), page 43:", "text": "So, after two hours' running downhill, we came out in the level valley at Glashütte. It was raining now, a thick dree rain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dreich" ], "links": [ [ "dreich", "dreich#English" ] ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹiː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dree.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dree.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹi/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ðreː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/driː/", "tags": [ "Ireland" ] }, { "ipa": "/dri/", "tags": [ "Scotland" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "dree" }
Download raw JSONL data for dree meaning in English (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.