"ding" meaning in English

See ding in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [plural]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”). Related to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną. Cognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”). Etymology templates: {{inh|en|enm|dingen}} Middle English dingen, {{inh|en|ang|*dingan|t=to ding}} Old English *dingan (“to ding”), {{inh|en|gmw-pro|*dingwan}} Proto-West Germanic *dingwan, {{inh|en|gem-pro|*dingwaną|t=to beat}} Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), {{der|en|ine-pro|*dʰen-|t=to beat, push}} Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”), {{cog|ang|denġan}} Old English denġan, {{cog|non|dengja|pos=weak verb|t=to hammer}} Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb), {{cog|gem-pro|*dangijaną|t=to beat, hammer, peen}} Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), {{cog|is|dengja|t=to hammer}} Icelandic dengja (“to hammer”), {{cog|sv|dänga|t=to bang, beat}} Swedish dänga (“to bang, beat”), {{cog|da|dænge|t=to bang, beat}} Danish dænge (“to bang, beat”), {{cog|de|tengeln}} German tengeln Head templates: {{en-noun}} ding (plural dings)
  1. (informal) Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip. Tags: informal Translations (very minor damage): kolhu (Finnish), lommo (Finnish), raspadura [feminine] (Spanish), raspón [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-ding-en-noun-HagJ8gEB Categories (other): Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Terms with Finnish translations: 22 3 6 6 9 8 8 19 19 Disambiguation of Terms with French translations: 16 4 7 7 8 10 9 19 20 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 21 2 7 7 8 8 8 17 23 Disambiguation of 'very minor damage': 100 0
  2. (colloquial) A rejection. Tags: colloquial
    Sense id: en-ding-en-noun-FswqXO6S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [plural]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: Onomatopoeic. Compare ding-dong, Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic Head templates: {{en-noun}} ding (plural dings)
  1. The high-pitched resonant sound of a bell. Translations (high-pitched sound of a bell): ντιν (ntin) [neuter] (Greek), дзынь (dzynʹ) (Russian), ཏིང (ting) (Sikkimese), дзень (dzenʹ) (Ukrainian), дзеньк (dzenʹk) (Ukrainian), дзінь (dzinʹ) (Ukrainian)
    Sense id: en-ding-en-noun-SfwCLQRG Categories (other): Sounds Disambiguation of Sounds: 4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12 Disambiguation of 'high-pitched sound of a bell': 94 6
  2. (colloquial, roleplaying games, especially video games) The act of levelling up. Tags: colloquial, especially
    Sense id: en-ding-en-noun-az18wgQw Categories (other): Role-playing games, Video games, Entries with translation boxes, Terms with Russian translations, Terms with Greek translations, Terms with Sikkimese translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 1 3 21 5 3 3 3 3 2 6 15 3 3 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 11 1 5 23 3 3 4 4 4 9 11 5 4 13 Disambiguation of Terms with Greek translations: 13 36 15 11 25 Disambiguation of Terms with Sikkimese translations: 9 45 10 10 25 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 9 45 10 10 25 Topics: video-games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dingless
Etymology number: 2

Noun

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [plural], ding [plural], ting [alternative]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: Romanized from Mandarin 鼎 (dǐng). Etymology templates: {{der|en|cmn|-}} Mandarin, {{zh-l|鼎}} 鼎 (dǐng) Head templates: {{en-noun|s|*}} ding (plural dings or ding)
  1. An ancient Chinese vessel with legs and a lid. Translations (vessel): (dǐng) (Chinese Mandarin), (kanae) (alt: かなえ) (Japanese), (tei) (alt: てい) (Japanese)
    Sense id: en-ding-en-noun-~gploVNA Categories (other): Terms with Japanese translations, Terms with Mandarin translations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [plural]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: From Cantonese 丁 (ding¹). Etymology templates: {{sup|1}} ¹, {{bor|en|yue|丁|tr=ding¹}} Cantonese 丁 (ding¹) Head templates: {{en-noun}} ding (plural dings)
  1. (Hong Kong) An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy. Tags: Hong-Kong Derived forms: ding right
    Sense id: en-ding-en-noun-xNAw3nMY Categories (other): Hong Kong English, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Pages with 17 entries, Pages with entries, Food and drink containers Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 1 2 19 3 32 5 1 1 1 3 3 8 6 1 1 9 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 1 3 17 4 26 7 2 2 2 2 3 5 7 2 2 12 Disambiguation of Pages with 17 entries: 7 6 0 3 5 5 1 2 0 0 4 1 8 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 7 8 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 7 0 0 1 6 7 6 0 0 Disambiguation of Pages with entries: 7 5 0 4 7 7 0 2 0 0 6 1 10 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 7 0 0 0 5 7 5 0 0 Disambiguation of Food and drink containers: 6 1 1 18 5 32 11 0 0 1 1 1 6 4 2 1 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [plural]
Rhymes: -ɪŋ Head templates: {{en-noun}} ding (plural dings)
  1. (Western Australia, offensive, ethnic slur) an Italian person, specifically an Italian Australian Tags: Australia, Western, ethnic, offensive, slur
    Sense id: en-ding-en-noun-uzgp~dhj Categories (other): English ethnic slurs, Western Australian English, Sounds Disambiguation of Sounds: 4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Verb

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [present, singular, third-person], dinging [participle, present], dinged [past], dang [obsolete, past], dinged [participle, past], dang [obsolete, participle, past], dung [obsolete, participle, past]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”). Related to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną. Cognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”). Etymology templates: {{inh|en|enm|dingen}} Middle English dingen, {{inh|en|ang|*dingan|t=to ding}} Old English *dingan (“to ding”), {{inh|en|gmw-pro|*dingwan}} Proto-West Germanic *dingwan, {{inh|en|gem-pro|*dingwaną|t=to beat}} Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), {{der|en|ine-pro|*dʰen-|t=to beat, push}} Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”), {{cog|ang|denġan}} Old English denġan, {{cog|non|dengja|pos=weak verb|t=to hammer}} Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb), {{cog|gem-pro|*dangijaną|t=to beat, hammer, peen}} Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), {{cog|is|dengja|t=to hammer}} Icelandic dengja (“to hammer”), {{cog|sv|dänga|t=to bang, beat}} Swedish dänga (“to bang, beat”), {{cog|da|dænge|t=to bang, beat}} Danish dænge (“to bang, beat”), {{cog|de|tengeln}} German tengeln Head templates: {{en-verb|+|+|+,dang<l:obsolete>|+,dung<l:obsolete>}} ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past dinged or (obsolete) dang, past participle dinged or (obsolete) dang or (obsolete) dung)
  1. (transitive) To hit or strike. Tags: transitive Translations (to hit or strike): bigner (French), стукнуть (stuknutʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-ding-en-verb-tFvMBEoH Disambiguation of 'to hit or strike': 97 0 3 0 0 1 0
  2. To dash; to throw violently.
    Sense id: en-ding-en-verb-l64vKfch
  3. (transitive) To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking. Tags: transitive Translations (to inflict minor damage on): kolhia (Finnish), bigner (French), повреждать (povreždatʹ) (Russian)
    Sense id: en-ding-en-verb-XTEYmGYE Disambiguation of 'to inflict minor damage on': 0 0 100 0 0 0 0
  4. (transitive, colloquial) To fire or reject. Tags: colloquial, transitive
    Sense id: en-ding-en-verb-5go~sp0v Categories (other): Terms with French translations Disambiguation of Terms with French translations: 16 4 7 7 8 10 9 19 20
  5. (transitive, colloquial) To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize. Tags: colloquial, transitive Translations ((colloquial) To deduct, as points): штрафовать (štrafovatʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-ding-en-verb-Bc5saGlo Disambiguation of '(colloquial) To deduct, as points': 0 0 1 9 88 2 0
  6. (transitive, golf) To mishit (a golf ball). Tags: transitive
    Sense id: en-ding-en-verb-vu4XXQru Categories (other): Golf, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Terms with Finnish translations: 22 3 6 6 9 8 8 19 19 Disambiguation of Terms with French translations: 16 4 7 7 8 10 9 19 20 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 21 2 7 7 8 8 8 17 23 Topics: golf, hobbies, lifestyle, sports
  7. (Scotland, of rain) To fall heavily and continually, with great force. Tags: Scotland
    Sense id: en-ding-en-verb-RaByQDAC Categories (other): Scottish English, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Terms with Finnish translations: 22 3 6 6 9 8 8 19 19 Disambiguation of Terms with French translations: 16 4 7 7 8 10 9 19 20 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 21 2 7 7 8 8 8 17 23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ding up Related terms: dingbat
Etymology number: 1

Verb

IPA: /dɪŋ/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav Forms: dings [present, singular, third-person], dinging [participle, present], dinged [participle, past], dinged [past]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: Onomatopoeic. Compare ding-dong, Etymology templates: {{onomatopoeic|en}} Onomatopoeic Head templates: {{en-verb}} ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past and past participle dinged)
  1. (intransitive) To make a high-pitched resonant sound like a bell. Tags: intransitive
    Sense id: en-ding-en-verb-R3Rtzqss
  2. (transitive) To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell. Tags: transitive
    Sense id: en-ding-en-verb-KMqa0Zcy
  3. (intransitive, colloquial, roleplaying games, especially video games) To level up. Tags: colloquial, especially, intransitive
    Sense id: en-ding-en-verb-Z0vZouol Categories (other): Role-playing games, Video games, Sounds Disambiguation of Sounds: 4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12 Topics: video-games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dinger Related terms: bud-bud-ding-ding, ding-a-ling, ding ding, ding, ding, ding, we have a winner, ding dong, ding dong cart, ding-dong ditch, ding-dong theory, dingthrift, ring-a-ding
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dingen"
      },
      "expansion": "Middle English dingen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dingan",
        "t": "to ding"
      },
      "expansion": "Old English *dingan (“to ding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dingwan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dingwan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dingwaną",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰen-",
        "t": "to beat, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "denġan"
      },
      "expansion": "Old English denġan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dengja",
        "pos": "weak verb",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dangijaną",
        "t": "to beat, hammer, peen"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dengja",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Icelandic dengja (“to hammer”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dänga",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Swedish dänga (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "dænge",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Danish dænge (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tengeln"
      },
      "expansion": "German tengeln",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).\nRelated to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.\nCognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 3 6 6 9 8 8 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 4 7 7 8 10 9 19 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 2 7 7 8 8 8 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1966, Bruce Brown, director, The Endless Summer:",
          "text": "Mike hit the bottom and picked up a little ding on his head.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014",
          "text": "If you surf regularly, then you're going to ding your board. Here's a rough guide on how to repair them... If the ding is on the rail, run tape across the ding conforming to the rail curve, leaving a gap to pour in resin and make sure it is sealed to prevent resin escaping and forming dribbles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-HagJ8gEB",
      "links": [
        [
          "minor",
          "minor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "dent",
          "dent"
        ],
        [
          "chip",
          "chip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "very minor damage",
          "word": "kolhu"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "very minor damage",
          "word": "lommo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "very minor damage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raspadura"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "very minor damage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raspón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "text": "I just got my first ding letter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rejection."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-FswqXO6S",
      "links": [
        [
          "rejection",
          "rejection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A rejection."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ding up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dingen"
      },
      "expansion": "Middle English dingen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dingan",
        "t": "to ding"
      },
      "expansion": "Old English *dingan (“to ding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dingwan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dingwan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dingwaną",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰen-",
        "t": "to beat, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "denġan"
      },
      "expansion": "Old English denġan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dengja",
        "pos": "weak verb",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dangijaną",
        "t": "to beat, hammer, peen"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dengja",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Icelandic dengja (“to hammer”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dänga",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Swedish dänga (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "dænge",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Danish dænge (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tengeln"
      },
      "expansion": "German tengeln",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).\nRelated to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.\nCognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dang",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dang",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dung",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "+",
        "3": "+,dang<l:obsolete>",
        "4": "+,dung<l:obsolete>"
      },
      "expansion": "ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past dinged or (obsolete) dang, past participle dinged or (obsolete) dang or (obsolete) dung)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dingbat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To hit or strike."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-tFvMBEoH",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit or strike."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 0 3 0 0 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "to hit or strike",
          "word": "bigner"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 3 0 0 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "stuknutʹ",
          "sense": "to hit or strike",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "стукнуть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC:",
          "text": "to ding the book a coit's distance from him",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "ref": "1630, Taylor's Works:",
          "text": "The butcher's axe (like great Alcides' bat) / Dings deadly downe ten thousand thousand flat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dash; to throw violently."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-l64vKfch",
      "links": [
        [
          "dash",
          "dash"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014",
          "text": "If you surf regularly, then you're going to ding your board."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-XTEYmGYE",
      "links": [
        [
          "inflict",
          "inflict"
        ],
        [
          "minor",
          "minor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "to inflict minor damage on",
          "word": "kolhia"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "to inflict minor damage on",
          "word": "bigner"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "povreždatʹ",
          "sense": "to inflict minor damage on",
          "word": "повреждать"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 4 7 7 8 10 9 19 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "text": "His top school dinged him last week.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fire or reject."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-5go~sp0v",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "reject",
          "reject"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial) To fire or reject."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "My bank dinged me three bucks for using their competitor's ATM.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "2015 August 7, Ron Lieber, “Bringing paternity leave into the mainstream [print version: Paid leave expands for fathers, but will there be any takers?, International New York Times, 10 August 2015, p. 14]”, in The New York Times:",
          "text": "[…] [E]mployees don't feel like they're going to get dinged on performance reviews because they had the same goals as a guy who had been there all 12 months with no leave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-Bc5saGlo",
      "links": [
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "penalize",
          "penalize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial) To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 1 9 88 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "štrafovatʹ",
          "sense": "(colloquial) To deduct, as points",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "штрафовать"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Golf",
          "orig": "en:Golf",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 3 6 6 9 8 8 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 4 7 7 8 10 9 19 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 2 7 7 8 8 8 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mishit (a golf ball)."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-vu4XXQru",
      "links": [
        [
          "golf",
          "golf"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, golf) To mishit (a golf ball)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 3 6 6 9 8 8 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 4 7 7 8 10 9 19 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 2 7 7 8 8 8 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "1821, William Liddle (of Edinburgh.), Poems on different occasions, chiefly in the Scottish dialect, page 226:",
          "text": "The night turn'd dark an' dang on rain, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1832, John Burness, Thrummy Cap, a Tale [in Verse]; and The Brownie O' Fearnden, a Ballad, page 4:",
          "text": "An awfu' show'r o' sna' and drift / As ever dang down frae the lift; / Right wild an' monstrous Boreas roar'd.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1876, Alec Forbes, MacDonald, page 193:",
          "text": "It's dingin' on, isn't?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fall heavily and continually, with great force."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-RaByQDAC",
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, of rain) To fall heavily and continually, with great force."
      ],
      "raw_tags": [
        "of rain"
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dingless"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare ding-dong,",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The high-pitched resonant sound of a bell."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-SfwCLQRG",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "lang_code": "el",
          "roman": "ntin",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ντιν"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "dzynʹ",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "word": "дзынь"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sip",
          "lang": "Sikkimese",
          "lang_code": "sip",
          "roman": "ting",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "word": "ཏིང"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "lang_code": "uk",
          "roman": "dzenʹ",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "word": "дзень"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "lang_code": "uk",
          "roman": "dzenʹk",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "word": "дзеньк"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "lang_code": "uk",
          "roman": "dzinʹ",
          "sense": "high-pitched sound of a bell",
          "word": "дзінь"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Role-playing games",
          "orig": "en:Role-playing games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Video games",
          "orig": "en:Video games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 1 3 21 5 3 3 3 3 2 6 15 3 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 5 23 3 3 4 4 4 9 11 5 4 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 36 15 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 45 10 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sikkimese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 45 10 10 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of levelling up."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-az18wgQw",
      "links": [
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "levelling up",
          "level up"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, roleplaying games, especially video games) The act of levelling up."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dinger"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare ding-dong,",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past and past participle dinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bud-bud-ding-ding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding-a-ling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding ding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding, ding, ding, we have a winner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding dong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding dong cart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding-dong ditch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ding-dong theory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dingthrift"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ring-a-ding"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "ref": "1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC:",
          "text": "The fretful tinkling of the convent bell evermore dinging among the mountain echoes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              87
            ]
          ],
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:",
          "text": "These were succeeded by anchor and chain-cable forges, where sledgehammers were dinging upon iron all day long.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a high-pitched resonant sound like a bell."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-R3Rtzqss",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a high-pitched resonant sound like a bell."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ],
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1884, Oswald Crawfurd, English comic dramatists:",
          "text": "If I'm to have any good, let it come of itself; not keep dinging it, dinging it into one so.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-KMqa0Zcy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Role-playing games",
          "orig": "en:Role-playing games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Video games",
          "orig": "en:Video games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To level up."
      ],
      "id": "en-ding-en-verb-Z0vZouol",
      "links": [
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "level up",
          "level up"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, roleplaying games, especially video games) To level up."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "especially",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "鼎"
      },
      "expansion": "鼎 (dǐng)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Romanized from Mandarin 鼎 (dǐng).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ding",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ting",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "*"
      },
      "expansion": "ding (plural dings or ding)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ancient Chinese vessel with legs and a lid."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-~gploVNA",
      "links": [
        [
          "leg",
          "leg"
        ],
        [
          "lid",
          "lid"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "dǐng",
          "sense": "vessel",
          "word": "鼎"
        },
        {
          "alt": "かなえ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "lang_code": "ja",
          "roman": "kanae",
          "sense": "vessel",
          "word": "鼎"
        },
        {
          "alt": "てい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "lang_code": "ja",
          "roman": "tei",
          "sense": "vessel",
          "word": "鼎"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "丁",
        "tr": "ding¹"
      },
      "expansion": "Cantonese 丁 (ding¹)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 丁 (ding¹).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 1 2 19 3 32 5 1 1 1 3 3 8 6 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 17 4 26 7 2 2 2 2 3 5 7 2 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 6 0 3 5 5 1 2 0 0 4 1 8 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 7 8 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 7 0 0 1 6 7 6 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 17 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 0 4 7 7 0 2 0 0 6 1 10 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 7 0 0 0 5 7 5 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 1 18 5 32 11 0 0 1 1 1 6 4 2 1 7",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Food and drink containers",
          "orig": "en:Food and drink containers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ding right"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy."
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-xNAw3nMY",
      "links": [
        [
          "New Territories",
          "New Territories"
        ],
        [
          "entitle",
          "entitle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English ethnic slurs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Western Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 1 10 9 5 6 10 4 4 3 5 5 6 4 7 4 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an Italian person, specifically an Italian Australian"
      ],
      "id": "en-ding-en-noun-uzgp~dhj",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Italian",
          "Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Western Australia, offensive, ethnic slur) an Italian person, specifically an Italian Australian"
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Western",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dingen"
      },
      "expansion": "Middle English dingen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dingan",
        "t": "to ding"
      },
      "expansion": "Old English *dingan (“to ding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dingwan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dingwan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dingwaną",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰen-",
        "t": "to beat, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "denġan"
      },
      "expansion": "Old English denġan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dengja",
        "pos": "weak verb",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dangijaną",
        "t": "to beat, hammer, peen"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dengja",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Icelandic dengja (“to hammer”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dänga",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Swedish dänga (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "dænge",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Danish dænge (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tengeln"
      },
      "expansion": "German tengeln",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).\nRelated to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.\nCognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1966, Bruce Brown, director, The Endless Summer:",
          "text": "Mike hit the bottom and picked up a little ding on his head.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014",
          "text": "If you surf regularly, then you're going to ding your board. Here's a rough guide on how to repair them... If the ding is on the rail, run tape across the ding conforming to the rail curve, leaving a gap to pour in resin and make sure it is sealed to prevent resin escaping and forming dribbles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip."
      ],
      "links": [
        [
          "minor",
          "minor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "dent",
          "dent"
        ],
        [
          "chip",
          "chip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "text": "I just got my first ding letter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rejection."
      ],
      "links": [
        [
          "rejection",
          "rejection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A rejection."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "very minor damage",
      "word": "kolhu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "very minor damage",
      "word": "lommo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "very minor damage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raspadura"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "very minor damage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raspón"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ding up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dingen"
      },
      "expansion": "Middle English dingen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dingan",
        "t": "to ding"
      },
      "expansion": "Old English *dingan (“to ding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dingwan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dingwan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dingwaną",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰen-",
        "t": "to beat, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "denġan"
      },
      "expansion": "Old English denġan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dengja",
        "pos": "weak verb",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dangijaną",
        "t": "to beat, hammer, peen"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dengja",
        "t": "to hammer"
      },
      "expansion": "Icelandic dengja (“to hammer”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dänga",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Swedish dänga (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "dænge",
        "t": "to bang, beat"
      },
      "expansion": "Danish dænge (“to bang, beat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "tengeln"
      },
      "expansion": "German tengeln",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).\nRelated to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.\nCognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dang",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dang",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dung",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "+",
        "3": "+,dang<l:obsolete>",
        "4": "+,dung<l:obsolete>"
      },
      "expansion": "ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past dinged or (obsolete) dang, past participle dinged or (obsolete) dang or (obsolete) dung)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "dingbat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To hit or strike."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit or strike."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC:",
          "text": "to ding the book a coit's distance from him",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "ref": "1630, Taylor's Works:",
          "text": "The butcher's axe (like great Alcides' bat) / Dings deadly downe ten thousand thousand flat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dash; to throw violently."
      ],
      "links": [
        [
          "dash",
          "dash"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014",
          "text": "If you surf regularly, then you're going to ding your board."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking."
      ],
      "links": [
        [
          "inflict",
          "inflict"
        ],
        [
          "minor",
          "minor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "text": "His top school dinged him last week.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fire or reject."
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "reject",
          "reject"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial) To fire or reject."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "My bank dinged me three bucks for using their competitor's ATM.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "2015 August 7, Ron Lieber, “Bringing paternity leave into the mainstream [print version: Paid leave expands for fathers, but will there be any takers?, International New York Times, 10 August 2015, p. 14]”, in The New York Times:",
          "text": "[…] [E]mployees don't feel like they're going to get dinged on performance reviews because they had the same goals as a guy who had been there all 12 months with no leave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize."
      ],
      "links": [
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "penalize",
          "penalize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial) To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Golf"
      ],
      "glosses": [
        "To mishit (a golf ball)."
      ],
      "links": [
        [
          "golf",
          "golf"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, golf) To mishit (a golf ball)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "1821, William Liddle (of Edinburgh.), Poems on different occasions, chiefly in the Scottish dialect, page 226:",
          "text": "The night turn'd dark an' dang on rain, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1832, John Burness, Thrummy Cap, a Tale [in Verse]; and The Brownie O' Fearnden, a Ballad, page 4:",
          "text": "An awfu' show'r o' sna' and drift / As ever dang down frae the lift; / Right wild an' monstrous Boreas roar'd.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1876, Alec Forbes, MacDonald, page 193:",
          "text": "It's dingin' on, isn't?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fall heavily and continually, with great force."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, of rain) To fall heavily and continually, with great force."
      ],
      "raw_tags": [
        "of rain"
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "to hit or strike",
      "word": "bigner"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "stuknutʹ",
      "sense": "to hit or strike",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "стукнуть"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "to inflict minor damage on",
      "word": "kolhia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "to inflict minor damage on",
      "word": "bigner"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "povreždatʹ",
      "sense": "to inflict minor damage on",
      "word": "повреждать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "štrafovatʹ",
      "sense": "(colloquial) To deduct, as points",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "штрафовать"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sikkimese translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dingless"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare ding-dong,",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The high-pitched resonant sound of a bell."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "en:Role-playing games",
        "en:Video games"
      ],
      "glosses": [
        "The act of levelling up."
      ],
      "links": [
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "levelling up",
          "level up"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, roleplaying games, especially video games) The act of levelling up."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ntin",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ντιν"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dzynʹ",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "word": "дзынь"
    },
    {
      "code": "sip",
      "lang": "Sikkimese",
      "lang_code": "sip",
      "roman": "ting",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "word": "ཏིང"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "dzenʹ",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "word": "дзень"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "dzenʹk",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "word": "дзеньк"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "dzinʹ",
      "sense": "high-pitched sound of a bell",
      "word": "дзінь"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sikkimese translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dinger"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare ding-dong,",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past and past participle dinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bud-bud-ding-ding"
    },
    {
      "word": "ding-a-ling"
    },
    {
      "word": "ding ding"
    },
    {
      "word": "ding, ding, ding, we have a winner"
    },
    {
      "word": "ding dong"
    },
    {
      "word": "ding dong cart"
    },
    {
      "word": "ding-dong ditch"
    },
    {
      "word": "ding-dong theory"
    },
    {
      "word": "dingthrift"
    },
    {
      "word": "ring-a-ding"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "ref": "1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC:",
          "text": "The fretful tinkling of the convent bell evermore dinging among the mountain echoes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              87
            ]
          ],
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:",
          "text": "These were succeeded by anchor and chain-cable forges, where sledgehammers were dinging upon iron all day long.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a high-pitched resonant sound like a bell."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a high-pitched resonant sound like a bell."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ],
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1884, Oswald Crawfurd, English comic dramatists:",
          "text": "If I'm to have any good, let it come of itself; not keep dinging it, dinging it into one so.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English intransitive verbs",
        "en:Role-playing games",
        "en:Video games"
      ],
      "glosses": [
        "To level up."
      ],
      "links": [
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "level up",
          "level up"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, roleplaying games, especially video games) To level up."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "especially",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Mandarin",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "鼎"
      },
      "expansion": "鼎 (dǐng)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Romanized from Mandarin 鼎 (dǐng).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ding",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ting",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "*"
      },
      "expansion": "ding (plural dings or ding)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An ancient Chinese vessel with legs and a lid."
      ],
      "links": [
        [
          "leg",
          "leg"
        ],
        [
          "lid",
          "lid"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "dǐng",
      "sense": "vessel",
      "word": "鼎"
    },
    {
      "alt": "かなえ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kanae",
      "sense": "vessel",
      "word": "鼎"
    },
    {
      "alt": "てい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tei",
      "sense": "vessel",
      "word": "鼎"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms borrowed from Cantonese",
    "English terms derived from Cantonese",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ding right"
    }
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "丁",
        "tr": "ding¹"
      },
      "expansion": "Cantonese 丁 (ding¹)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 丁 (ding¹).",
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hong Kong English"
      ],
      "glosses": [
        "An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy."
      ],
      "links": [
        [
          "New Territories",
          "New Territories"
        ],
        [
          "entitle",
          "entitle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "Pages with 17 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "en:Food and drink containers",
    "en:Sounds"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "forms": [
    {
      "form": "dings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ding (plural dings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English ethnic slurs",
        "English offensive terms",
        "Western Australian English"
      ],
      "glosses": [
        "an Italian person, specifically an Italian Australian"
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Italian",
          "Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Western Australia, offensive, ethnic slur) an Italian person, specifically an Italian Australian"
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Western",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪŋ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ding.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    }
  ],
  "word": "ding"
}

Download raw JSONL data for ding meaning in English (26.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.