See come to in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come back to one's senses" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to a boil" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to a close" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to a head" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to an end" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to a sticky end" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to blows" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to grief" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to grips" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to grips with" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to hand" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to Jesus" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to life" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to light" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to mention it" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to mind" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to naught" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to nothing" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to nought" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to oneself" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to one's hand" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to one's senses" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to order" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to papa" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to pass" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to power" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to someone's aid" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to someone's assistance" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to someone's rescue" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to terms" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to terms with" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to that" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to the fore" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to the party" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to think of it" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "come to time" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "Daniel come to judgement" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "when it comes to" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "when push comes to shove" }, { "_dis1": "4 29 0 2 0 18 18 0 28", "word": "worst comes to worst" } ], "forms": [ { "form": "comes to", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coming to", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "came to", "tags": [ "past" ] }, { "form": "come to", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "come<,,came,come> to" }, "expansion": "come to (third-person singular simple present comes to, present participle coming to, simple past came to, past participle come to)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 23 3 3 10 28 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She came to with the aid of smelling salts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To recover consciousness after fainting etc." ], "id": "en-come_to-en-verb-PiMwe4s6", "links": [ [ "recover", "recover" ], [ "consciousness", "consciousness" ], [ "fainting", "fainting" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To recover consciousness after fainting etc." ], "synonyms": [ { "word": "come to one's senses" }, { "word": "come back to one's senses" }, { "word": "come around" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "hala gəlmək" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "huşa gəlmək" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "özünə gəlmək" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "ayılmaq" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "tulla tajuihinsa" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "palata tajuihinsa" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "revenir à soi" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "reprendre connaissance" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "reprendre ses esprits" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "zu sich kommen" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "wieder zu sich kommen" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "magához tér" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "visszanyeri az eszméletét" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakusei suru", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "覚醒する" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixoditʹ v soznanije", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "приходить в сознание" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "volver en sí" }, { "_dis1": "73 6 1 2 2 7 5 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "otjamytysja", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "отямитися" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 24 4 3 8 27 18 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 3 3 10 28 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:", "text": "The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop a sailing vessel, especially by turning into the wind. See also come about." ], "id": "en-come_to-en-verb-jcyBr8cN", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "sailing", "sailing" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "wind", "wind" ], [ "come about", "come about#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, nautical) To stop a sailing vessel, especially by turning into the wind. See also come about." ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "so how much does that come to?; the bill comes to £10 each", "type": "example" } ], "glosses": [ "To total; to amount to." ], "id": "en-come_to-en-verb-ooXecEi9", "links": [ [ "total", "total" ], [ "amount", "amount" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To total; to amount to." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to total, to amount to", "word": "başa gəlmək" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to total, to amount to", "word": "olla yhteensä" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to total, to amount to", "word": "monter à" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to total, to amount to", "word": "machen" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šodan", "sense": "to total, to amount to", "word": "شدن" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ravnjátʹsja", "sense": "to total, to amount to", "word": "равня́ться" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sostavljátʹ", "sense": "to total, to amount to", "word": "составля́ть" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to total, to amount to", "word": "sumar" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to total, to amount to", "word": "ascender" }, { "_dis1": "1 1 93 1 1 1 1 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dorivnjuvaty", "sense": "to total, to amount to", "word": "дорівнювати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "come to an end; come to a conclusion; come to an agreement; come to a halt", "type": "example" }, { "text": "I don't know what the world is coming to! Everything seems so crazy these days.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist, volume 408, number 8845:", "text": "Dotcom mania was slow in coming to higher education, but now it has the venerable industry firmly in its grip. Since the launch early last year of Udacity and Coursera, two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reach; to arrive at." ], "id": "en-come_to-en-verb-MoN-IVvW", "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "arrive", "arrive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To reach; to arrive at." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "päästä" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "tulla" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "arriver à" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "atteindre" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aphiknéomai", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "ἀφικνέομαι" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "érkezik" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "jut" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "sroich" }, { "_dis1": "1 2 1 88 1 2 3 1 1", "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "mġy", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "𐎎𐎙𐎊" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "You can always come to me when you're feeling sad.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To seek help from." ], "id": "en-come_to-en-verb-SBUVm96U", "raw_glosses": [ "(transitive) To seek help from." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 23 1 1 4 35 20 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 22 3 3 4 32 17 3 3", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"to\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 2 2 6 33 17 2 2", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 22 2 3 3 38 22 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 26 2 2 4 37 11 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 2 2 2 36 19 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 24 4 3 8 27 18 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 3 3 3 31 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 19 3 3 3 35 22 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 20 4 4 4 31 20 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 24 3 3 3 31 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 3 3 10 28 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 23 3 3 3 30 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 21 3 3 4 33 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 3 3 4 31 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 3 3 3 32 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 23 3 3 3 37 18 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 3 4 4 31 18 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 3 3 3 35 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 22 3 3 3 31 20 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ugaritic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 3 3 3 31 19 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I'll come to your question in a minute.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To devote attention to in due course; to come around to." ], "id": "en-come_to-en-verb-rrCfmqrt", "links": [ [ "devote", "devote" ], [ "attention", "attention" ], [ "in due course", "in due course" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To devote attention to in due course; to come around to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 24 4 3 8 27 18 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 3 3 10 28 18 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I pray no harm will come to you.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To befall; to happen to; to come upon." ], "id": "en-come_to-en-verb-N8gkFJD8", "links": [ [ "befall", "befall" ], [ "come upon", "come upon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To befall; to happen to; to come upon." ], "synonyms": [ { "word": "affect" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He's the best when it comes to detective fiction.", "type": "example" }, { "text": "When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To regard or specifically pertain to." ], "id": "en-come_to-en-verb--5bMQbMU", "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "specifically", "specifically" ], [ "pertain", "pertain" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually in present tense) To regard or specifically pertain to." ], "tags": [ "present", "regional", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "gələndə" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "qalanda" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "gəldikdə" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "qaldıqda" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regarding", "tags": [ "with-illative" ], "word": "tulla" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "regarding", "word": "veni vorba" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regarding", "word": "beträffande" }, { "_dis1": "5 17 4 8 6 12 10 33 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regarding", "word": "gällande" } ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see come, to." ], "id": "en-come_to-en-verb-aL6ehCxd", "links": [ [ "come", "come#English" ], [ "to", "to#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm ˈtu/", "tags": [ "intransitive" ] }, { "ipa": "/ˈkʌm tu/", "tags": [ "transitive" ] }, { "audio": "en-au-come to.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-au-come_to.ogg/En-au-come_to.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-au-come_to.ogg" } ], "word": "come to" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"to\"", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "come back to one's senses" }, { "word": "come to a boil" }, { "word": "come to a close" }, { "word": "come to a head" }, { "word": "come to an end" }, { "word": "come to a sticky end" }, { "word": "come to blows" }, { "word": "come to grief" }, { "word": "come to grips" }, { "word": "come to grips with" }, { "word": "come to hand" }, { "word": "come to Jesus" }, { "word": "come to life" }, { "word": "come to light" }, { "word": "come to mention it" }, { "word": "come to mind" }, { "word": "come to naught" }, { "word": "come to nothing" }, { "word": "come to nought" }, { "word": "come to oneself" }, { "word": "come to one's hand" }, { "word": "come to one's senses" }, { "word": "come to order" }, { "word": "come to papa" }, { "word": "come to pass" }, { "word": "come to power" }, { "word": "come to someone's aid" }, { "word": "come to someone's assistance" }, { "word": "come to someone's rescue" }, { "word": "come to terms" }, { "word": "come to terms with" }, { "word": "come to that" }, { "word": "come to the fore" }, { "word": "come to the party" }, { "word": "come to think of it" }, { "word": "come to time" }, { "word": "Daniel come to judgement" }, { "word": "when it comes to" }, { "word": "when push comes to shove" }, { "word": "worst comes to worst" } ], "forms": [ { "form": "comes to", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coming to", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "came to", "tags": [ "past" ] }, { "form": "come to", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "come<,,came,come> to" }, "expansion": "come to (third-person singular simple present comes to, present participle coming to, simple past came to, past participle come to)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She came to with the aid of smelling salts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To recover consciousness after fainting etc." ], "links": [ [ "recover", "recover" ], [ "consciousness", "consciousness" ], [ "fainting", "fainting" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To recover consciousness after fainting etc." ], "synonyms": [ { "word": "come to one's senses" }, { "word": "come back to one's senses" }, { "word": "come around" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:", "text": "The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop a sailing vessel, especially by turning into the wind. See also come about." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "sailing", "sailing" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "wind", "wind" ], [ "come about", "come about#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, nautical) To stop a sailing vessel, especially by turning into the wind. See also come about." ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "so how much does that come to?; the bill comes to £10 each", "type": "example" } ], "glosses": [ "To total; to amount to." ], "links": [ [ "total", "total" ], [ "amount", "amount" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To total; to amount to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "come to an end; come to a conclusion; come to an agreement; come to a halt", "type": "example" }, { "text": "I don't know what the world is coming to! Everything seems so crazy these days.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist, volume 408, number 8845:", "text": "Dotcom mania was slow in coming to higher education, but now it has the venerable industry firmly in its grip. Since the launch early last year of Udacity and Coursera, two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reach; to arrive at." ], "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "arrive", "arrive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To reach; to arrive at." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "You can always come to me when you're feeling sad.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To seek help from." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To seek help from." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I'll come to your question in a minute.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To devote attention to in due course; to come around to." ], "links": [ [ "devote", "devote" ], [ "attention", "attention" ], [ "in due course", "in due course" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To devote attention to in due course; to come around to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I pray no harm will come to you.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To befall; to happen to; to come upon." ], "links": [ [ "befall", "befall" ], [ "come upon", "come upon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To befall; to happen to; to come upon." ], "synonyms": [ { "word": "affect" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He's the best when it comes to detective fiction.", "type": "example" }, { "text": "When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To regard or specifically pertain to." ], "links": [ [ "regard", "regard" ], [ "specifically", "specifically" ], [ "pertain", "pertain" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually in present tense) To regard or specifically pertain to." ], "tags": [ "present", "regional", "transitive" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see come, to." ], "links": [ [ "come", "come#English" ], [ "to", "to#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm ˈtu/", "tags": [ "intransitive" ] }, { "ipa": "/ˈkʌm tu/", "tags": [ "transitive" ] }, { "audio": "en-au-come to.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-au-come_to.ogg/En-au-come_to.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-au-come_to.ogg" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "hala gəlmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "huşa gəlmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "özünə gəlmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "ayılmaq" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "tulla tajuihinsa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "palata tajuihinsa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "revenir à soi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "reprendre connaissance" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "reprendre ses esprits" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "zu sich kommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "wieder zu sich kommen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "magához tér" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "visszanyeri az eszméletét" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakusei suru", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "覚醒する" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixoditʹ v soznanije", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "приходить в сознание" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "volver en sí" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "otjamytysja", "sense": "recover consciousness after fainting", "word": "отямитися" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to total, to amount to", "word": "başa gəlmək" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to total, to amount to", "word": "olla yhteensä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to total, to amount to", "word": "monter à" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to total, to amount to", "word": "machen" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šodan", "sense": "to total, to amount to", "word": "شدن" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ravnjátʹsja", "sense": "to total, to amount to", "word": "равня́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sostavljátʹ", "sense": "to total, to amount to", "word": "составля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to total, to amount to", "word": "sumar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to total, to amount to", "word": "ascender" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dorivnjuvaty", "sense": "to total, to amount to", "word": "дорівнювати" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "päästä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "tulla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "arriver à" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "atteindre" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aphiknéomai", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "ἀφικνέομαι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "érkezik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "jut" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "sroich" }, { "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "mġy", "sense": "to reach, to arrive at", "word": "𐎎𐎙𐎊" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "gələndə" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "qalanda" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "gəldikdə" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "regarding", "word": "qaldıqda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regarding", "tags": [ "with-illative" ], "word": "tulla" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "regarding", "word": "veni vorba" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regarding", "word": "beträffande" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "regarding", "word": "gällande" } ], "word": "come to" }
Download raw JSONL data for come to meaning in English (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.