"when push comes to shove" meaning in English

See when push comes to shove in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: En-au-when push comes to shove.ogg [Australia]
Head templates: {{head|en|phrase}} when push comes to shove
  1. (figuratively, idiomatic) When the pressure is on; when the situation is critical or urgent; when the time has come for action, even if it is difficult. Tags: figuratively, idiomatic Related terms: in a pinch, nut-cutting time, when the chips are down, when the gloves come off Translations (when the pressure is on): عندما يجدّ الجدّ (Arabic), když dojde na lámání chleba (Czech), når det kommer til stykket (Danish), als puntje bij paaltje komt (Dutch), kun on pakko (Finnish), tosipaikan tullen (Finnish), wenn es ernst wird (German), wenn es hart auf hart kommt (German), όταν τα πράγματα φτάνουν στο απροχώρητο (ótan ta prágmata ftánoun sto aprochórito) (Greek), pada saat-saat genting (Indonesian), quando si viene al dunque (Italian), いざとなると (iza to naru to) (Japanese), いざとなったら (iza to nattara) (Japanese), når det kommer til stykket (Norwegian Bokmål), kiedy przychodzi co do czego (Polish), когда́ как сле́дует прижмёт (kogdá kak slédujet prižmjót) (Russian), cuando las papas queman (Spanish), när det kommer till kritan (Swedish)

Download JSON data for when push comes to shove meaning in English (4.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "when push comes to shove",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English subordinate clauses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He is not a particularly talented builder, but when push comes to shove, he can usually get the job done.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 May 20, Andrew Haines talks to Stefanie Foster, “Repurpose rail for the 2020s”, in Rail, page 35",
          "text": "\"We've demonstrated that when push comes to shove, we can be really fast, we can be agile, we can do things more slickly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When the pressure is on; when the situation is critical or urgent; when the time has come for action, even if it is difficult."
      ],
      "id": "en-when_push_comes_to_shove-en-phrase-d1bGGsyC",
      "links": [
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "critical",
          "critical"
        ],
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic) When the pressure is on; when the situation is critical or urgent; when the time has come for action, even if it is difficult."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "in a pinch"
        },
        {
          "word": "nut-cutting time"
        },
        {
          "word": "when the chips are down"
        },
        {
          "word": "when the gloves come off"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "عندما يجدّ الجدّ"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "když dojde na lámání chleba"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "når det kommer til stykket"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "als puntje bij paaltje komt"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "kun on pakko"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "tosipaikan tullen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "wenn es ernst wird"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "wenn es hart auf hart kommt"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ótan ta prágmata ftánoun sto aprochórito",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "όταν τα πράγματα φτάνουν στο απροχώρητο"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "pada saat-saat genting"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "quando si viene al dunque"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "iza to naru to",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "いざとなると"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "iza to nattara",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "いざとなったら"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "når det kommer til stykket"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "kiedy przychodzi co do czego"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kogdá kak slédujet prižmjót",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "когда́ как сле́дует прижмёт"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "cuando las papas queman"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "when the pressure is on",
          "word": "när det kommer till kritan"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-when push comes to shove.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "when push comes to shove"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "when push comes to shove",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "in a pinch"
    },
    {
      "word": "nut-cutting time"
    },
    {
      "word": "when the chips are down"
    },
    {
      "word": "when the gloves come off"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English subordinate clauses",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Russian terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He is not a particularly talented builder, but when push comes to shove, he can usually get the job done.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 May 20, Andrew Haines talks to Stefanie Foster, “Repurpose rail for the 2020s”, in Rail, page 35",
          "text": "\"We've demonstrated that when push comes to shove, we can be really fast, we can be agile, we can do things more slickly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When the pressure is on; when the situation is critical or urgent; when the time has come for action, even if it is difficult."
      ],
      "links": [
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "critical",
          "critical"
        ],
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic) When the pressure is on; when the situation is critical or urgent; when the time has come for action, even if it is difficult."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-when push comes to shove.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-when_push_comes_to_shove.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "عندما يجدّ الجدّ"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "když dojde na lámání chleba"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "når det kommer til stykket"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "als puntje bij paaltje komt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "kun on pakko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "tosipaikan tullen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "wenn es ernst wird"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "wenn es hart auf hart kommt"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ótan ta prágmata ftánoun sto aprochórito",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "όταν τα πράγματα φτάνουν στο απροχώρητο"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "pada saat-saat genting"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "quando si viene al dunque"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "iza to naru to",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "いざとなると"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "iza to nattara",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "いざとなったら"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "når det kommer til stykket"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "kiedy przychodzi co do czego"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kogdá kak slédujet prižmjót",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "когда́ как сле́дует прижмёт"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "cuando las papas queman"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "when the pressure is on",
      "word": "när det kommer till kritan"
    }
  ],
  "word": "when push comes to shove"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.