See antic in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for antic meaning in English (28.7kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "more antic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most antic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (comparative more antic, superlative most antic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ancient" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Antiqua" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antiquarian" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antiquary" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antiquated" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "antiquity" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2010 July 26, Michiko Kakutani, “Love Found Amid Ruins of Empire”, in The New York Times, →ISSN", "text": "In recounting the story of Lenny and Eunice in his antic, supercaffeinated prose, Mr. Shteyngart gives us his most powerful and heartfelt novel yet — a novel that performs the delightful feat of mashing up an apocalyptic satire with a genuine supersad true love story.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Playful, funny, absurd." ], "id": "en-antic-en-adj-OQltQPXD", "links": [ [ "Playful", "playful" ], [ "funny", "funny" ], [ "absurd", "absurd" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Art", "orig": "en:Art", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2004, John Chase, Glitter Stucco and Dumpster Diving: Reflections on Building Production in the Vernacular city, page 58", "text": "The amusement park environment of seaside resorts such as Venice and the antic eclecticism of Greene & Greene's pre-Craftsman work all preceded the establishment of the movie colony in Hollywood.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Grotesque, incongruous." ], "id": "en-antic-en-adj-ukkNkLXm", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "Grotesque", "grotesque" ], [ "incongruous", "incongruous" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, art) Grotesque, incongruous." ], "topics": [ "architecture", "art", "arts" ], "translations": [ { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesk" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "onpassend" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "groteski" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "liioiteltu" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesk" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "unpassend" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "unvereinbar" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "inkongruent" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "grottesco" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "obbrobrioso" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "neadecvat" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "demodat" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "învechit" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesco" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "incongruente" }, { "_dis1": "7 53 38 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "absurdo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 7 78 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 27 3 2 8 11 3 25 10 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 12 2 5 1 19 24 4 23 3 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Grotesque, bizarre" ], "id": "en-antic-en-adj-9iH9JCPf", "links": [ [ "Grotesque", "grotesque" ], [ "bizarre", "bizarre" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Grotesque, bizarre" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "antique" } ], "categories": [], "glosses": [ "Obsolete form of antique." ], "id": "en-antic-en-adj-9QcGXetC", "links": [ [ "antique", "antique#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranen", "sense": "grotesque", "word": "странен" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "bizar" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "absurd" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "irvokas" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "vääristynyt" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "ruma" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "naurettava" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "bizarr" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "absurd" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "albern" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "seltsam" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grotesque", "word": "grotesco" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grotesque", "word": "grotesco" }, { "_dis1": "2 46 49 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" } ], "word": "antic" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (plural antics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Art", "orig": "en:Art", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A grotesque representation of a figure; a gargoyle." ], "id": "en-antic-en-noun-Lg95mjfa", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "gargoyle", "gargoyle" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, art, obsolete) A grotesque representation of a figure; a gargoyle." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "architecture", "art", "arts" ], "translations": [ { "_dis1": "76 3 3 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "word": "groteski" }, { "_dis1": "76 3 3 18", "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fratze" }, { "_dis1": "76 3 3 18", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" }, { "_dis1": "76 3 3 18", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" } ] }, { "glosses": [ "A caricature." ], "id": "en-antic-en-noun-JjpLfVJb", "links": [ [ "caricature", "caricature" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "karikatuur" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "irvikuva" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "pilakuva" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "karikatyyri" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "Karikatur" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fratze" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "caricature", "word": "karikatúra" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "caricatura" }, { "_dis1": "2 92 5 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "caricatura" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 27 3 2 8 11 3 25 10 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 12 2 5 1 19 24 4 23 3 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I'm fed up with your constant antics in class. Please behave yourself!", "type": "example" }, { "ref": "1916, Vance Barnum, Joe Strong on the Trapeze", "text": "She put Rosebud through his paces in the ring, and received her share of applause at the antics of the clever horse.", "type": "quotation" }, { "ref": "1953, John Christopher, Blemish", "text": "I saw the barren horror of your people's leisure with the million entertained by the antics of a tiny few […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2007, Jeph Jacques, Time To Add A Cute Kid To The Cast Questionable Content Number 951", "text": "Pintsize: Wait, don’t you want to know why I’m tied up and hanging from the ceiling? / Faye: Not really. Nighty night! / Pintsize: Shit! My wacky antics have jumped the shark!" } ], "glosses": [ "A ludicrous gesture or act; ridiculous behaviour; caper." ], "id": "en-antic-en-noun-8bX-~UZy", "links": [ [ "ludicrous", "ludicrous" ], [ "caper", "caper" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) A ludicrous gesture or act; ridiculous behaviour; caper." ], "tags": [ "in-plural", "often" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "zotternij" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuur" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "ilveily" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "pelleily" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffonnerie" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pitrerie" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "carantoña" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "monada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pallasada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Albernheit" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Posse" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mätzchen" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marotte" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eskapade" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Narretei" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gekasper" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapriole" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Alberei" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kasperei" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "bohóckodás" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "idétlenség" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "sületlenség" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "temppu" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffonata" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pagliacciata" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "błazenada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "błazeństwo" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "palhaçada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "travessuras" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "reinações" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyxodka", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "выходка" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridículo" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "payasada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "bufonada" }, { "_dis1": "2 3 92 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "upptåg" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 5 12 2 5 1 19 24 4 23 3 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Walter C. Foreman, The Music of the Close: The Final Scenes of Shakespeare’s Tragedies, page 90", "text": "The Grave-maker, like the professional fools and Falstaff, and like Hamlet himself, is an antic, a grotesque, one who demonstrates to men how foolish and", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A grotesque performer or clown, buffoon." ], "id": "en-antic-en-noun-ys-JRz5g", "links": [ [ "clown", "clown" ], [ "buffoon", "buffoon" ] ], "translations": [ { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "clown" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "ilveilijä" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "narri" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "pelle" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "clown" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pitre" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouffon" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "felo" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pallaso" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "bufón" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hanswurst" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "Possenreißer" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "petruška" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pagliaccio" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "buffone" }, { "_dis1": "17 2 5 75", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "palhaço" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "word": "antic" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "anticking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "anticked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "anticked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~s", "2": "~king", "3": "~ked" }, "expansion": "antic (third-person singular simple present antics, present participle anticking, simple past and past participle anticked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 2 27 3 2 8 11 3 25 10 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 12 2 5 1 19 24 4 23 3 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To perform antics, to caper." ], "id": "en-antic-en-verb-CE9gIpRZ", "links": [ [ "perform", "perform" ], [ "antics", "antic#Noun" ], [ "caper", "caper#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To perform antics, to caper." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "70 3 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform antics", "word": "kuren uithalen" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform antics", "word": "zot doen" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform antics", "word": "ilveillä" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform antics", "word": "pelleillä" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "herumalbern" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "albern" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "herumkaspern" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "kaspern" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to perform antics", "word": "bolondozik" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to perform antics", "word": "bohóckodik" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to perform antics", "word": "pōtēteke" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to perform antics", "word": "pōteketeke" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1964, Publications of the Colonial Society of Massachusetts", "text": "Whether one's surroundings were anticked up or not, one often felt one was living in another century at Roque.", "type": "quotation" }, { "ref": "1982, The Picturesque Tour, page 25", "text": "Surtees became a friend of Walter Scott and played a very \"anticking\" joke upon the author.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To make a fool of, to cause to look ridiculous." ], "id": "en-antic-en-verb-EP2dx1lj", "links": [ [ "make a fool of", "make a fool of" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To make a fool of, to cause to look ridiculous." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1931, William Faulkner, Sanctuary, Vintage, published 1993, page 70", "text": "She unfastened her dress, her arms arched thin and high, her shadow anticking her movements.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To perform (an action) as an antic; to mimic ridiculously." ], "id": "en-antic-en-verb-sfJU8iDu", "links": [ [ "perform", "perform" ], [ "mimic", "mimic" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To perform (an action) as an antic; to mimic ridiculously." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "word": "antic" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "anticipation" }, "expansion": "anticipation", "name": "m" } ], "etymology_text": "From anticipation.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (plural antics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animation", "orig": "en:Animation", "parents": [ "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 27 3 2 8 11 3 25 10 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A pose, often exaggerated, in anticipation of an action; for example, a brief squat before jumping" ], "id": "en-antic-en-noun-bmmr2Qu3", "links": [ [ "animation", "animation" ] ], "qualifier": "animation", "raw_glosses": [ "(animation) A pose, often exaggerated, in anticipation of an action; for example, a brief squat before jumping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "word": "antic" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂en-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/æntɪk", "Rhymes:English/æntɪk/2 syllables", "en:Comedy" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "more antic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most antic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (comparative more antic, superlative most antic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "ancient" }, { "word": "Antiqua" }, { "word": "antiquarian" }, { "word": "antiquary" }, { "word": "antiquated" }, { "word": "antique" }, { "word": "antiquity" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 July 26, Michiko Kakutani, “Love Found Amid Ruins of Empire”, in The New York Times, →ISSN", "text": "In recounting the story of Lenny and Eunice in his antic, supercaffeinated prose, Mr. Shteyngart gives us his most powerful and heartfelt novel yet — a novel that performs the delightful feat of mashing up an apocalyptic satire with a genuine supersad true love story.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Playful, funny, absurd." ], "links": [ [ "Playful", "playful" ], [ "funny", "funny" ], [ "absurd", "absurd" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Architecture", "en:Art" ], "examples": [ { "ref": "2004, John Chase, Glitter Stucco and Dumpster Diving: Reflections on Building Production in the Vernacular city, page 58", "text": "The amusement park environment of seaside resorts such as Venice and the antic eclecticism of Greene & Greene's pre-Craftsman work all preceded the establishment of the movie colony in Hollywood.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Grotesque, incongruous." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "Grotesque", "grotesque" ], [ "incongruous", "incongruous" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, art) Grotesque, incongruous." ], "topics": [ "architecture", "art", "arts" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Grotesque, bizarre" ], "links": [ [ "Grotesque", "grotesque" ], [ "bizarre", "bizarre" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Grotesque, bizarre" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "antique" } ], "categories": [ "English obsolete forms" ], "glosses": [ "Obsolete form of antique." ], "links": [ [ "antique", "antique#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "onpassend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "groteski" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "liioiteltu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "unpassend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "unvereinbar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "inkongruent" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "grottesco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "obbrobrioso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "neadecvat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "demodat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "învechit" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "grotesco" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "incongruente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque, incongruous", "word": "absurdo" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranen", "sense": "grotesque", "word": "странен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "bizar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque", "word": "absurd" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "irvokas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "vääristynyt" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "ruma" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque", "word": "naurettava" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "bizarr" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "absurd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "albern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque", "word": "seltsam" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grotesque", "word": "grotesco" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grotesque", "word": "grotesco" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "grotesque", "word": "grotesk" } ], "word": "antic" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂en-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/æntɪk", "Rhymes:English/æntɪk/2 syllables", "en:Comedy" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (plural antics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "en:Architecture", "en:Art" ], "glosses": [ "A grotesque representation of a figure; a gargoyle." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "gargoyle", "gargoyle" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, art, obsolete) A grotesque representation of a figure; a gargoyle." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "architecture", "art", "arts" ] }, { "glosses": [ "A caricature." ], "links": [ [ "caricature", "caricature" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm fed up with your constant antics in class. Please behave yourself!", "type": "example" }, { "ref": "1916, Vance Barnum, Joe Strong on the Trapeze", "text": "She put Rosebud through his paces in the ring, and received her share of applause at the antics of the clever horse.", "type": "quotation" }, { "ref": "1953, John Christopher, Blemish", "text": "I saw the barren horror of your people's leisure with the million entertained by the antics of a tiny few […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2007, Jeph Jacques, Time To Add A Cute Kid To The Cast Questionable Content Number 951", "text": "Pintsize: Wait, don’t you want to know why I’m tied up and hanging from the ceiling? / Faye: Not really. Nighty night! / Pintsize: Shit! My wacky antics have jumped the shark!" } ], "glosses": [ "A ludicrous gesture or act; ridiculous behaviour; caper." ], "links": [ [ "ludicrous", "ludicrous" ], [ "caper", "caper" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) A ludicrous gesture or act; ridiculous behaviour; caper." ], "tags": [ "in-plural", "often" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1978, Walter C. Foreman, The Music of the Close: The Final Scenes of Shakespeare’s Tragedies, page 90", "text": "The Grave-maker, like the professional fools and Falstaff, and like Hamlet himself, is an antic, a grotesque, one who demonstrates to men how foolish and", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A grotesque performer or clown, buffoon." ], "links": [ [ "clown", "clown" ], [ "buffoon", "buffoon" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "word": "groteski" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fratze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "architecture: grotesque representation of a figure", "tags": [ "masculine" ], "word": "grotesco" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "karikatuur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "irvikuva" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "pilakuva" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "caricature", "word": "karikatyyri" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "Karikatur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fratze" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "caricature", "word": "karikatúra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "caricatura" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "caricature", "tags": [ "feminine" ], "word": "caricatura" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "zotternij" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "kuur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "ilveily" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "pelleily" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouffonnerie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pitrerie" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "carantoña" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "monada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pallasada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Albernheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Posse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mätzchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marotte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eskapade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Narretei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gekasper" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapriole" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Alberei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kasperei" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "bohóckodás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "idétlenség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "sületlenség" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "temppu" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffonata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "pagliacciata" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "błazenada" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "błazeństwo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "palhaçada" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "travessuras" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "reinações" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyxodka", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "feminine" ], "word": "выходка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridículo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "payasada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "word": "bufonada" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "ludicrous act or behaviour", "tags": [ "neuter" ], "word": "upptåg" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "clown" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "ilveilijä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "narri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "pelle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "clown" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pitre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouffon" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "felo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pallaso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "bufón" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hanswurst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "Possenreißer" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "petruška" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "pagliaccio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grotesque performer or clown", "word": "buffone" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grotesque performer or clown", "tags": [ "masculine" ], "word": "palhaço" } ], "word": "antic" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂en-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/æntɪk", "Rhymes:English/æntɪk/2 syllables", "en:Comedy" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂en-", "4": "*h₃ekʷ-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "antico", "4": "", "5": "ancient" }, "expansion": "Italian antico (“ancient”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "antiquus", "4": "", "5": "venerable" }, "expansion": "Latin antiquus (“venerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grottesco", "3": "", "4": "grotesque" }, "expansion": "grottesco (“grotesque”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "antique" }, "expansion": "Doublet of antique", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Probably from Italian antico (“ancient”), used to describe ancient wall paintings from classical times, from Latin antiquus (“venerable”). See also grottesco (“grotesque”). Doublet of antique.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "anticking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "anticked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "anticked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~s", "2": "~king", "3": "~ked" }, "expansion": "antic (third-person singular simple present antics, present participle anticking, simple past and past participle anticked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To perform antics, to caper." ], "links": [ [ "perform", "perform" ], [ "antics", "antic#Noun" ], [ "caper", "caper#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To perform antics, to caper." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1964, Publications of the Colonial Society of Massachusetts", "text": "Whether one's surroundings were anticked up or not, one often felt one was living in another century at Roque.", "type": "quotation" }, { "ref": "1982, The Picturesque Tour, page 25", "text": "Surtees became a friend of Walter Scott and played a very \"anticking\" joke upon the author.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To make a fool of, to cause to look ridiculous." ], "links": [ [ "make a fool of", "make a fool of" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To make a fool of, to cause to look ridiculous." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1931, William Faulkner, Sanctuary, Vintage, published 1993, page 70", "text": "She unfastened her dress, her arms arched thin and high, her shadow anticking her movements.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To perform (an action) as an antic; to mimic ridiculously." ], "links": [ [ "perform", "perform" ], [ "mimic", "mimic" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To perform (an action) as an antic; to mimic ridiculously." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform antics", "word": "kuren uithalen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform antics", "word": "zot doen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform antics", "word": "ilveillä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform antics", "word": "pelleillä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "herumalbern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "albern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "herumkaspern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to perform antics", "word": "kaspern" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to perform antics", "word": "bolondozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to perform antics", "word": "bohóckodik" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to perform antics", "word": "pōtēteke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to perform antics", "word": "pōteketeke" } ], "word": "antic" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/æntɪk", "Rhymes:English/æntɪk/2 syllables", "en:Comedy" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "anticipation" }, "expansion": "anticipation", "name": "m" } ], "etymology_text": "From anticipation.", "forms": [ { "form": "antics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "antic (plural antics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Animation" ], "glosses": [ "A pose, often exaggerated, in anticipation of an action; for example, a brief squat before jumping" ], "links": [ [ "animation", "animation" ] ], "qualifier": "animation", "raw_glosses": [ "(animation) A pose, often exaggerated, in anticipation of an action; for example, a brief squat before jumping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæn.tɪk/" }, { "rhymes": "-æntɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-antic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-antic.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "enpr": "ăn'tĭk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "antick" } ], "word": "antic" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.