"飆紅" meaning in Chinese

See 飆紅 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: biāohóng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧㄠ ㄏㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], biāohóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], biaohóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], piao¹-hung² [Mandarin, Wade-Giles], byāu-húng [Mandarin, Yale], biauhorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бяохун [Mandarin, Palladius], bjaoxun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 飆紅
  1. (chiefly Mainland China) to rise sharply; to soar; to skyrocket Tags: Mainland-China Synonyms (to rise sharply): 飆升 (biāoshēng), 飙升 (biāoshēng)
    Sense id: en-飆紅-zh-verb-ugsn~~iA Categories (other): Mainland China Chinese Disambiguation of 'to rise sharply': 99 1
  2. (chiefly Mainland China) to reach instant fame; to become famous overnight; to go viral Tags: Mainland-China
    Sense id: en-飆紅-zh-verb-A7eek8iM Categories (other): Mainland China Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 大火 (dàhuǒ) [figuratively], 好利路 [Zhangzhou-Hokkien], 時興 (shíxīng), 时兴 (shíxīng), 時行 (shíxíng), 时行 (shíxíng), 暢行 (chàngxíng), 畅行 (chàngxíng), 流行 (liúxíng), 爆紅 (bàohóng) (english: to reach instant fame), 爆红 (bàohóng) (english: to reach instant fame), 當時 [Zhangzhou-Hokkien], 当时 [Zhangzhou-Hokkien], 盛行 (shèngxíng), 行時 (xíngshí), 行时 (xíngshí), 走紅 (zǒuhóng) [colloquial], 走红 (zǒuhóng) [colloquial], 風行 (fēngxíng), 风行 (fēngxíng), 風靡 (fēngmǐ), 风靡 (fēngmǐ)

Download JSON data for 飆紅 meaning in Chinese (3.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "飆紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rise sharply; to soar; to skyrocket"
      ],
      "id": "en-飆紅-zh-verb-ugsn~~iA",
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "sharply",
          "sharply"
        ],
        [
          "soar",
          "soar"
        ],
        [
          "skyrocket",
          "skyrocket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China) to rise sharply; to soar; to skyrocket"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "biāoshēng",
          "sense": "to rise sharply",
          "word": "飆升"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "biāoshēng",
          "sense": "to rise sharply",
          "word": "飙升"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reach instant fame; to become famous overnight; to go viral"
      ],
      "id": "en-飆紅-zh-verb-A7eek8iM",
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "famous",
          "famous"
        ],
        [
          "overnight",
          "overnight"
        ],
        [
          "viral",
          "viral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China) to reach instant fame; to become famous overnight; to go viral"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biāohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄠ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biāohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biaohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "piao¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byāu-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biauhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бяохун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjaoxun"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàhuǒ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "大火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "好利路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíxīng",
      "word": "時興"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíxīng",
      "word": "时兴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíxíng",
      "word": "時行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shíxíng",
      "word": "时行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "暢行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "畅行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "liúxíng",
      "word": "流行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "當時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "当时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shèngxíng",
      "word": "盛行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "風行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "风行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "風靡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "风靡"
    }
  ],
  "word": "飆紅"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "飆紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mainland China Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to rise sharply; to soar; to skyrocket"
      ],
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "sharply",
          "sharply"
        ],
        [
          "soar",
          "soar"
        ],
        [
          "skyrocket",
          "skyrocket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China) to rise sharply; to soar; to skyrocket"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mainland China Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to reach instant fame; to become famous overnight; to go viral"
      ],
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "famous",
          "famous"
        ],
        [
          "overnight",
          "overnight"
        ],
        [
          "viral",
          "viral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China) to reach instant fame; to become famous overnight; to go viral"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biāohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄠ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biāohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biaohóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "piao¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byāu-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biauhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бяохун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjaoxun"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "biāoshēng",
      "sense": "to rise sharply",
      "word": "飆升"
    },
    {
      "roman": "biāoshēng",
      "sense": "to rise sharply",
      "word": "飙升"
    },
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "大火"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "好利路"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "時興"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "时兴"
    },
    {
      "roman": "shíxíng",
      "word": "時行"
    },
    {
      "roman": "shíxíng",
      "word": "时行"
    },
    {
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "暢行"
    },
    {
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "畅行"
    },
    {
      "roman": "liúxíng",
      "word": "流行"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆紅"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆红"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "當時"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "当时"
    },
    {
      "roman": "shèngxíng",
      "word": "盛行"
    },
    {
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行時"
    },
    {
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行时"
    },
    {
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走紅"
    },
    {
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走红"
    },
    {
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "風行"
    },
    {
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "风行"
    },
    {
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "風靡"
    },
    {
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "风靡"
    }
  ],
  "word": "飆紅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.