See grapple on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "grapple with" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapplen", "4": "", "5": "to seize, lay hold of" }, "expansion": "Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*græpplian", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Old English *græpplian (“to seize”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġegræppian", "3": "", "4": "to seize" }, "expansion": "Old English ġegræppian (“to seize”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*graipilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *graipilōną", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-", "t": "to take, seize, rake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "grab", "3": "le" }, "expansion": "grab + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "grabbelen", "3": "", "4": "to grope, scramble, scrabble" }, "expansion": "Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grabbeln", "3": "", "4": "to rummage, grope about" }, "expansion": "German grabbeln (“to rummage, grope about”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”), from Old English *græpplian (“to seize”) (compare Old English ġegræppian (“to seize”)), from Proto-Germanic *graipilōną, *grabbalōną (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”), equivalent to grab + -le.\nCognate with Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”), German grabbeln (“to rummage, grope about”) and grapsen, grapschen (“to seize, grasp, grabble”). Influenced in some senses by grapple (“tool with claws or hooks”, noun) (see below). See further at grasp.", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grappling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (third-person singular simple present grapples, present participle grappling, simple past and past participle grappled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 20 25 17 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 20 19 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To seize something and hold it firmly." ], "id": "en-grapple-en-verb-3-lggqB6", "links": [ [ "seize", "seize" ], [ "hold", "hold" ], [ "firmly", "firmly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To seize something and hold it firmly." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "хващам" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sgrabčvam", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "сграбчвам" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "engrapar" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "vastgrijpen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "grijpen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "tarttua" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "tarrata" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agripper" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "saisir" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "packen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "ergreifen" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "osaekomu", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "押え込む" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "rarawhi" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "rawhirawhi" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "gripe" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čang zadan", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "چنگ زدن" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agarrar" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "înșfăca" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "înhăța" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "схва́тывать" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "схвати́ть" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ухва́тывать" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "ухвати́ть" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захва́тывать" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "захвати́ть" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обхва́тывать" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "обхвати́ть" }, { "_dis1": "92 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agarrar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 20 25 17 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 20 19 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 15 26 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To wrestle or tussle." ], "id": "en-grapple-en-verb-cUlRxdCE", "links": [ [ "wrestle", "wrestle" ], [ "tussle", "tussle" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To wrestle or tussle." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 63 32", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borja se", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "боря се" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zápasit" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zápolit" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potýkat se" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "worstelen" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "painia" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "painiskella" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "ringen" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "kämpfen" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "raufen" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "nōnoke" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "whātōtō" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "nonoke" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dast be yaqe šodan", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "دست به یقه شدن" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "lutar" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "gutthamgutthā hoṇā", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "ਗੁੱਥਮਗੁੱਥਾ ਹੋਣਾ" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "a se lupta" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "borótʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "боро́ться" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvatítʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "perfective" ], "word": "схвати́ться" }, { "_dis1": "6 63 32", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "scepítʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "perfective" ], "word": "сцепи́ться" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 20 25 17 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 20 19 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to grapple with one's conscience", "type": "example" }, { "ref": "1961 October, \"\"Voyageur\"\", “The Cockermouth, Keswick & Penrith Railway”, in Trains Illustrated, page 599, photo caption:", "text": "Class 4 2-6-4T No. 42098 grapples with the 1 in 63 to Troutbeck at the head of the \"Lakes Express\".", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Timothy R. Jennings, The Aging Brain, →ISBN, page 173:", "text": "Fear of death is a universal human concern with which all thinking people at some point grapple.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:", "text": "The frictionless appearance of a box on the doorstep is such a seductive notion. We have come to rely on it in such a brief period that we have not been able to grapple fully with the scale or the meaning of home delivery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ponder and intensely evaluate a problem; to struggle to deal with." ], "id": "en-grapple-en-verb-ccQOK9Js", "links": [ [ "with", "with#English" ], [ "ponder", "ponder" ], [ "intensely", "intensely" ], [ "evaluate", "evaluate" ], [ "struggle", "struggle" ], [ "deal", "deal" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, with with) To ponder and intensely evaluate a problem; to struggle to deal with." ], "raw_tags": [ "with with" ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borja se", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "боря се" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preodoljavam", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "преодолявам" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potýkat se" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "zápolit (s čím)" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "pohtia" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "painiskella" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "painia" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "reflexive" ], "word": "auseinandersetzen" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "reflexive" ], "word": "herumschlagen" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "ringen" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dast-o-panje narm kardan", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "دست و پنجه نرم کردن" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "abordar" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "lidar" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "a se lupta cu (ceva)" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "grapple plant" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapplen", "4": "", "5": "to seize, lay hold of" }, "expansion": "Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*græpplian", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Old English *græpplian (“to seize”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġegræppian", "3": "", "4": "to seize" }, "expansion": "Old English ġegræppian (“to seize”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*graipilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *graipilōną", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-", "t": "to take, seize, rake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "grab", "3": "le" }, "expansion": "grab + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "grabbelen", "3": "", "4": "to grope, scramble, scrabble" }, "expansion": "Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grabbeln", "3": "", "4": "to rummage, grope about" }, "expansion": "German grabbeln (“to rummage, grope about”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”), from Old English *græpplian (“to seize”) (compare Old English ġegræppian (“to seize”)), from Proto-Germanic *graipilōną, *grabbalōną (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”), equivalent to grab + -le.\nCognate with Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”), German grabbeln (“to rummage, grope about”) and grapsen, grapschen (“to seize, grasp, grabble”). Influenced in some senses by grapple (“tool with claws or hooks”, noun) (see below). See further at grasp.", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "grapple (countable and uncountable, plural grapples)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 20 25 17 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 20 19 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A close hand-to-hand struggle." ], "id": "en-grapple-en-noun-2YK8fm5o", "links": [ [ "hand-to-hand", "hand-to-hand" ], [ "struggle", "struggle" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "схватка" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "worsteling" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "paini" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "käsirysy" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "lutte" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "masculine" ], "word": "combat" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "lotta" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "nōnoketanga" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "luptă" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "forcejear" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "forcegear" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 20 25 17 18", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 20 19 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of grappling. (uncountable)" ], "id": "en-grapple-en-noun-XRlhFoX0", "links": [ [ "grappling", "#Verb" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of grappling", "word": "entering" }, { "_dis1": "4 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of grappling", "word": "tarttuminen" }, { "_dis1": "4 96", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of grappling", "tags": [ "masculine" ], "word": "abordage" }, { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of grappling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ringen" }, { "_dis1": "4 96", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "presa" }, { "_dis1": "4 96", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "stretta" }, { "_dis1": "4 96", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čang", "sense": "act of grappling", "word": "چنگ" }, { "_dis1": "4 96", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of grappling", "tags": [ "masculine" ], "word": "agarramento" }, { "_dis1": "4 96", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xvátka", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "хва́тка" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapple" }, "expansion": "Middle English *grapple", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grappil", "4": "", "5": "a ship's grapple" }, "expansion": "Old French grappil (“a ship's grapple”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grappin", "3": "", "4": "hook" }, "expansion": "Old French grappin (“hook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grape" }, "expansion": "Old French grape", "name": "derived" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*krappō", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*grep-", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grep- (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn, bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”)", "name": "derived" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapple, *graple, from Old French grappil (“a ship's grapple”) (compare Old French grappin (“hook”)), from Old French grape, grappe, crape (“hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *grep- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”). See further at grape. Influenced in some senses by grapple (“seize”, verb) (see above).", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (plural grapples)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 7 16 11 10 10 6 7 7 10 8 2", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 22 14 3 1 3 10 9 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 40 15 5 3 3 14 6 4 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 30 22 15 4 2 3 10 4 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 36 23 13 3 2 2 10 4 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 34 14 5 5 3 9 14 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 33 14 4 5 3 10 15 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 34 14 6 4 4 11 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 14 4 5 3 9 14 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 34 13 7 4 4 11 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 39 16 5 3 4 9 9 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 41 15 4 3 3 9 9 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 15 4 5 3 8 14 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 41 15 4 3 3 10 9 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 40 16 5 3 3 10 8 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 19 11 19 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kashubian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 34 15 9 5 8 3 7 8 4 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 21 21 5 8 6 6 5 7 6 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tools", "orig": "en:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 32 14 9 5 9 3 7 8 4 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Fruits", "orig": "en:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "A device consisting of iron claws, attached to the end of a rope, used for grasping and holding an enemy ship prior to boarding; a grappling iron." ], "id": "en-grapple-en-noun-PtgzaMLt", "links": [ [ "tool", "tool" ], [ "claws", "claw#Noun" ], [ "hooks", "hook#Noun" ], [ "catch", "catch#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "device", "device" ], [ "iron", "iron" ], [ "rope", "rope" ], [ "grasping", "grasping" ], [ "holding", "holding" ], [ "enemy", "enemy" ], [ "ship", "ship" ], [ "boarding", "boarding" ], [ "grappling iron", "grappling iron" ] ], "raw_glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "(nautical) A device consisting of iron claws, attached to the end of a rope, used for grasping and holding an enemy ship prior to boarding; a grappling iron." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 7 21 21 5 8 6 6 5 7 6 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tools", "orig": "en:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "A grapnel (“type of anchor”)." ], "id": "en-grapple-en-noun-UZ511uwG", "links": [ [ "tool", "tool" ], [ "claws", "claw#Noun" ], [ "hooks", "hook#Noun" ], [ "catch", "catch#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "grapnel", "grapnel#English" ], [ "anchor", "anchor" ] ], "raw_glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "(nautical) A grapnel (“type of anchor”)." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "translations": [ { "_dis1": "50 50", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kuka", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "feminine" ], "word": "кука" }, { "_dis1": "50 50", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "lodní hák" }, { "_dis1": "50 50", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "enterhaak" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "koura" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "entraushaka" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "heittokoukku" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "grappin" }, { "_dis1": "50 50", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "Enterhaken" }, { "_dis1": "50 50", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "rampino" }, { "_dis1": "50 50", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "raffio" }, { "_dis1": "50 50", "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "hôk" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čangak", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "چنگک" }, { "_dis1": "50 50", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóška", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́шка" }, { "_dis1": "50 50", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "arpeo" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "grappling tongs" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapple" }, "expansion": "Middle English *grapple", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grappil", "4": "", "5": "a ship's grapple" }, "expansion": "Old French grappil (“a ship's grapple”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grappin", "3": "", "4": "hook" }, "expansion": "Old French grappin (“hook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grape" }, "expansion": "Old French grape", "name": "derived" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*krappō", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*grep-", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grep- (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn, bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”)", "name": "derived" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapple, *graple, from Old French grappil (“a ship's grapple”) (compare Old French grappin (“hook”)), from Old French grape, grappe, crape (“hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *grep- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”). See further at grape. Influenced in some senses by grapple (“seize”, verb) (see above).", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grappling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (third-person singular simple present grapples, present participle grappling, simple past and past participle grappled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1589, Richard Hakluyt, The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, […], London: […] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, […], →OCLC:", "text": "The gallies were grapled to the Centurion.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Grapple them to thy soul with hoops of steel.", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Leonard Charles Smithers, Oriental Tales, page 291:", "text": "[…] he provided himself with thieves' tackle and repaired to the house of the vizier in question, where he grappled a rope ladder with grappling irons to the battlements and climbed up to the roof of the palace .", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Proceedings of the International Anti-vivisection and Animal Protection Congress, Held at Washington, D.C., December 8th to 11th, 1913, page 51:", "text": "[Animals are hung] one by one, by a chain or rope grappled about a hind ankle, and carried, thus suspended, by an overhead device, to where the sticker stands. As rapidly as he can thrust his knife into the throat he does his work.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Roger Lichtenberg Simon, Raising the dead, →ISBN:", "text": "Then I saw it — a figure swinging just above the arches, hanging from rope grappled to a lintel of an alcove fifty feet above. It had to be Gordie.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, European Conference on Security and Detection - ECOS97, Incorporating the One Day Symposium on Technology Used for Combating Fraud: 28-30 April 1997, Venue, Commomwealth Institute, London:", "text": "These toppings impart a swaying motion to anyone climbing a rope grappled onto them, making climbing difficult. This form of topping is worthy of further study.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Rudy Rodriguez, Before There Was, Lulu.com, →ISBN, page 448:", "text": "He had one of the ropes grappled around a ledge of a window and the other end around his ankle for safety purposes, not really expecting it to come into play. He falls at such an accelerated speed that when the rope becomes taut, it spikes ...", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Robert E. Waters, The Wayward Eight: A Contract to Die For, Winged Hussar Publishing, →ISBN:", "text": "The men scrambled down the three ropes that had been grappled up the shaft.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Chris Allen, Avenger: The Alex Morgan Interpol Spy Thriller Series (Intrepid 3), Pan", "text": "Morgan recoiled, ready to fend off another attack, but the rope grappled him back against the fence." } ], "glosses": [ "To fasten, as with a grapple; (by extension) to fix; to join indissolubly." ], "id": "en-grapple-en-verb-AnRO2n2M", "links": [ [ "fasten", "fasten" ], [ "grapple", "#Noun" ], [ "fix", "fix" ], [ "join", "join" ], [ "indissolubly", "indissolubly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fasten, as with a grapple; (by extension) to fix; to join indissolubly." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "83 4 5 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fasten, as with a grapple", "word": "verankern" }, { "_dis1": "83 4 5 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fasten, as with a grapple", "word": "einhaken" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012, Allen G. Davison, The Blessed, →ISBN, page 149:", "text": "Sam quickly geared up and placed the first hook. “I am coming as well,” Alicia announced. […] Sam planted the anchor and then grappled down as Alicia struggled to move more than a foot or shift down.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Cora Buhlert, St. Nicholas of Hell's Kitchen: An Silencer Holiday Story, Pegasus Pulp Publishing, →ISBN, page 27:", "text": "In cases such as this, the Silencer usually grappled up the outside of the building. But Rumpus' tower was sixty storeys tall […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Russ Katz, The Principal's Daughter, Dog Ear Publishing, →ISBN, page 5:", "text": "I made haste and grappled up the next branch, determined to get to the top first.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Edward W. Robertson, Freefall:", "text": "MacAdams didn't look back to see what they were up to, just ran across the flat roof and grappled down the other side of the building.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Adair Hart, The Earthborn Box Set: Books 1-3, Quantum Edge Publishing, →ISBN:", "text": "He grappled up the tree and perched himself on a branch that gave him a good view over the most of the jungle.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Siddhartha Thorat, Operation Hellfire, Sristhi Publishers & Distributors, →ISBN:", "text": "As soon as the snipers had confirmed that the roof was clear, the commandos had grappled up the five stories. They had used a grappling hook called Tactical Air Initiated Launch (TAIL) System which could shoot a grappling hook using […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To climb (whether by means of a grapple and rope, or by hand, etc)." ], "id": "en-grapple-en-verb-C8ADrGMQ", "links": [ [ "climb", "climb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To climb (whether by means of a grapple and rope, or by hand, etc)." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 91 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to climb", "tags": [ "German", "Southern" ], "word": "kraxeln" }, { "_dis1": "4 91 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to climb", "tags": [ "humorous" ], "word": "krabbeln" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1912, Sessional Papers - Legislature of the Province of Ontario, page 126:", "text": "The following days I spent patrolling the river and grappling for nets. On Wednesday , 18th July , left Gananoque at 7 a.m.; patrolled down to Rockport, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Jamal Manassah, Innovations in Telecommunications, Elsevier, page 427", "text": "After returning from the cable factory with another load of cable and repeaters, the buoy will be recovered or the rope grappled for. When the previous section is aboard the ship, transmission tests are made […]" } ], "glosses": [ "To use a grapple (for example to attempt to find, hook, and raise a net or cable)." ], "id": "en-grapple-en-verb-OQfPNsx2", "raw_glosses": [ "(intransitive) To use a grapple (for example to attempt to find, hook, and raise a net or cable)." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "11 10 74 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to use a grapple to attempt to find sth.", "word": "fischen" }, { "_dis1": "11 10 74 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to use a grapple to attempt to find sth.", "word": "angeln" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1861, Report of the Joint Committee Appointed by the Lords of the Committee of [Great British] Privy Council for Trade and the Atlantic Telegraph Company, page 263:", "text": "The place where the cable got jammed and broken at the bottom was two or three miles from where I grappled up the cable the first time. I do not, of course, know for certain whether rocks with crevices exist.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, New York (State). Court of Appeals, New York Court of Appeals. Records and Briefs:", "text": "[page 11:] Weston had just grappled the net, when we saw the light corning up the lake.\n[page 15:] A. About an hour and a half after dark with Weston I rowed across to this point where the net was set, and he, with a grappling hook, grappled up the net.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hook and raise with a grapple." ], "id": "en-grapple-en-verb-2IidTCFR", "links": [ [ "raise", "raise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To hook and raise with a grapple." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 2 8 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hook and raise with a grapple", "word": "an den Haken nehmen" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grape", "3": "apple" }, "expansion": "Blend of grape + apple", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of grape + apple", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "grapple (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marketing", "orig": "en:Marketing", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1997 July 28, LadyCheron, “A Pawned Pond”, in alt.callahans (Usenet):", "text": "Lady Cheron looks at the cupboards. Both apple butter and apple jelly, as well as \"grapple\" (grape-apple) jelly are sitting in little mason jars on the top shelf.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Charlene Beckmann, Esther Billings, “Menu of Problems: April 2001”, in Mathematics Teaching in the Middle School, volume 6, number 8, NCTM, →DOI, →ISSN, pages 464–472:", "text": "Bradley’s mother prefers grapple juice that is 25 percent grape and 75 percent apple.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 March 31, Bruce A. Ware, Big Truths for Young Hearts, Crossway, →ISBN, pages 122–123:", "text": "This is a bit like pouring grape juice from one pitcher and apple juice from another pitcher into a common pitcher. You'd end up with neither grape juice or apple juice, but with some new mixture possibly called grapple juice.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Anthony E. Southby, Green Planet, page 153:", "text": "The parrot plant shook its beak and leaves wildly, almost tipping itself and the little pot over, with drops of grapple juice spraying in all directions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A combination of grape and apple flavors." ], "id": "en-grapple-en-noun-8Ms5rC2X", "links": [ [ "marketing", "marketing#Noun" ], [ "grape", "grape" ], [ "apple", "apple" ] ], "raw_glosses": [ "(marketing) A combination of grape and apple flavors." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "business", "marketing" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" }
{ "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰrebʰ-", "English terms suffixed with -le", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpəl", "Rhymes:English/æpəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Foods", "en:Fruits", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "grapple with" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapplen", "4": "", "5": "to seize, lay hold of" }, "expansion": "Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*græpplian", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Old English *græpplian (“to seize”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġegræppian", "3": "", "4": "to seize" }, "expansion": "Old English ġegræppian (“to seize”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*graipilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *graipilōną", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-", "t": "to take, seize, rake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "grab", "3": "le" }, "expansion": "grab + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "grabbelen", "3": "", "4": "to grope, scramble, scrabble" }, "expansion": "Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grabbeln", "3": "", "4": "to rummage, grope about" }, "expansion": "German grabbeln (“to rummage, grope about”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”), from Old English *græpplian (“to seize”) (compare Old English ġegræppian (“to seize”)), from Proto-Germanic *graipilōną, *grabbalōną (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”), equivalent to grab + -le.\nCognate with Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”), German grabbeln (“to rummage, grope about”) and grapsen, grapschen (“to seize, grasp, grabble”). Influenced in some senses by grapple (“tool with claws or hooks”, noun) (see below). See further at grasp.", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grappling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (third-person singular simple present grapples, present participle grappling, simple past and past participle grappled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To seize something and hold it firmly." ], "links": [ [ "seize", "seize" ], [ "hold", "hold" ], [ "firmly", "firmly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To seize something and hold it firmly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To wrestle or tussle." ], "links": [ [ "wrestle", "wrestle" ], [ "tussle", "tussle" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To wrestle or tussle." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to grapple with one's conscience", "type": "example" }, { "ref": "1961 October, \"\"Voyageur\"\", “The Cockermouth, Keswick & Penrith Railway”, in Trains Illustrated, page 599, photo caption:", "text": "Class 4 2-6-4T No. 42098 grapples with the 1 in 63 to Troutbeck at the head of the \"Lakes Express\".", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Timothy R. Jennings, The Aging Brain, →ISBN, page 173:", "text": "Fear of death is a universal human concern with which all thinking people at some point grapple.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:", "text": "The frictionless appearance of a box on the doorstep is such a seductive notion. We have come to rely on it in such a brief period that we have not been able to grapple fully with the scale or the meaning of home delivery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ponder and intensely evaluate a problem; to struggle to deal with." ], "links": [ [ "with", "with#English" ], [ "ponder", "ponder" ], [ "intensely", "intensely" ], [ "evaluate", "evaluate" ], [ "struggle", "struggle" ], [ "deal", "deal" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, with with) To ponder and intensely evaluate a problem; to struggle to deal with." ], "raw_tags": [ "with with" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "хващам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sgrabčvam", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "сграбчвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "engrapar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "vastgrijpen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "grijpen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "tarttua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "tarrata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agripper" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "saisir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "packen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "ergreifen" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "osaekomu", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "押え込む" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "rarawhi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "rawhirawhi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "gripe" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čang zadan", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "چنگ زدن" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agarrar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "înșfăca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "înhăța" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "схва́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "схвати́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ухва́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "ухвати́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "захва́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "захвати́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvátyvatʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обхва́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvatítʹ", "sense": "to seize and hold firmly", "tags": [ "perfective" ], "word": "обхвати́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to seize and hold firmly", "word": "agarrar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borja se", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "боря се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zápasit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zápolit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potýkat se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "worstelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "painia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "painiskella" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "ringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "kämpfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "raufen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "nōnoke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "whātōtō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "nonoke" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dast be yaqe šodan", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "دست به یقه شدن" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "lutar" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "gutthamgutthā hoṇā", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "ਗੁੱਥਮਗੁੱਥਾ ਹੋਣਾ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to wrestle or struggle", "word": "a se lupta" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "borótʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "боро́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvatítʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "perfective" ], "word": "схвати́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "scepítʹsja", "sense": "to wrestle or struggle", "tags": [ "perfective" ], "word": "сцепи́ться" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "borja se", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "боря се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preodoljavam", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "преодолявам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potýkat se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "zápolit (s čím)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "pohtia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "painiskella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "painia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "reflexive" ], "word": "auseinandersetzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "tags": [ "reflexive" ], "word": "herumschlagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "ringen" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dast-o-panje narm kardan", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "دست و پنجه نرم کردن" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "abordar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "lidar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to ponder and intensely evaluate a problem", "word": "a se lupta cu (ceva)" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰrebʰ-", "English terms suffixed with -le", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpəl", "Rhymes:English/æpəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Foods", "en:Fruits", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "grapple plant" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapplen", "4": "", "5": "to seize, lay hold of" }, "expansion": "Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*græpplian", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Old English *græpplian (“to seize”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġegræppian", "3": "", "4": "to seize" }, "expansion": "Old English ġegræppian (“to seize”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*graipilōną" }, "expansion": "Proto-Germanic *graipilōną", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰrebʰ-", "t": "to take, seize, rake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "grab", "3": "le" }, "expansion": "grab + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "grabbelen", "3": "", "4": "to grope, scramble, scrabble" }, "expansion": "Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "grabbeln", "3": "", "4": "to rummage, grope about" }, "expansion": "German grabbeln (“to rummage, grope about”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”), from Old English *græpplian (“to seize”) (compare Old English ġegræppian (“to seize”)), from Proto-Germanic *graipilōną, *grabbalōną (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”), equivalent to grab + -le.\nCognate with Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”), German grabbeln (“to rummage, grope about”) and grapsen, grapschen (“to seize, grasp, grabble”). Influenced in some senses by grapple (“tool with claws or hooks”, noun) (see below). See further at grasp.", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "grapple (countable and uncountable, plural grapples)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A close hand-to-hand struggle." ], "links": [ [ "hand-to-hand", "hand-to-hand" ], [ "struggle", "struggle" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The act of grappling. (uncountable)" ], "links": [ [ "grappling", "#Verb" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "схватка" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "worsteling" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "paini" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "käsirysy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "lutte" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "masculine" ], "word": "combat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rauferei" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "lotta" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "nōnoketanga" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "tags": [ "feminine" ], "word": "luptă" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "forcejear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a close hand-to-hand struggle", "word": "forcegear" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of grappling", "word": "entering" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of grappling", "word": "tarttuminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of grappling", "tags": [ "masculine" ], "word": "abordage" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of grappling", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ringen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "presa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "stretta" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čang", "sense": "act of grappling", "word": "چنگ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of grappling", "tags": [ "masculine" ], "word": "agarramento" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xvátka", "sense": "act of grappling", "tags": [ "feminine" ], "word": "хва́тка" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpəl", "Rhymes:English/æpəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Foods", "en:Fruits", "en:Tools" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapple" }, "expansion": "Middle English *grapple", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grappil", "4": "", "5": "a ship's grapple" }, "expansion": "Old French grappil (“a ship's grapple”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grappin", "3": "", "4": "hook" }, "expansion": "Old French grappin (“hook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grape" }, "expansion": "Old French grape", "name": "derived" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*krappō", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*grep-", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grep- (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn, bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”)", "name": "derived" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapple, *graple, from Old French grappil (“a ship's grapple”) (compare Old French grappin (“hook”)), from Old French grape, grappe, crape (“hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *grep- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”). See further at grape. Influenced in some senses by grapple (“seize”, verb) (see above).", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (plural grapples)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "A device consisting of iron claws, attached to the end of a rope, used for grasping and holding an enemy ship prior to boarding; a grappling iron." ], "links": [ [ "tool", "tool" ], [ "claws", "claw#Noun" ], [ "hooks", "hook#Noun" ], [ "catch", "catch#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "device", "device" ], [ "iron", "iron" ], [ "rope", "rope" ], [ "grasping", "grasping" ], [ "holding", "holding" ], [ "enemy", "enemy" ], [ "ship", "ship" ], [ "boarding", "boarding" ], [ "grappling iron", "grappling iron" ] ], "raw_glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "(nautical) A device consisting of iron claws, attached to the end of a rope, used for grasping and holding an enemy ship prior to boarding; a grappling iron." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "A grapnel (“type of anchor”)." ], "links": [ [ "tool", "tool" ], [ "claws", "claw#Noun" ], [ "hooks", "hook#Noun" ], [ "catch", "catch#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "nautical", "nautical" ], [ "grapnel", "grapnel#English" ], [ "anchor", "anchor" ] ], "raw_glosses": [ "A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something.", "(nautical) A grapnel (“type of anchor”)." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kuka", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "feminine" ], "word": "кука" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "lodní hák" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "enterhaak" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "koura" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "entraushaka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "heittokoukku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "grappin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "Enterhaken" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "rampino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "raffio" }, { "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "hôk" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čangak", "sense": "tool with claws or hooks", "word": "چنگک" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóška", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́шка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tool with claws or hooks", "tags": [ "masculine" ], "word": "arpeo" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpəl", "Rhymes:English/æpəl/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Foods", "en:Fruits", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "grappling tongs" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*grapple" }, "expansion": "Middle English *grapple", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grappil", "4": "", "5": "a ship's grapple" }, "expansion": "Old French grappil (“a ship's grapple”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grappin", "3": "", "4": "hook" }, "expansion": "Old French grappin (“hook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grape" }, "expansion": "Old French grape", "name": "derived" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*krappō", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*grep-", "4": "", "5": "hook" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grep- (“hook”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn, bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”)", "name": "derived" } ], "etymology_text": "From Middle English *grapple, *graple, from Old French grappil (“a ship's grapple”) (compare Old French grappin (“hook”)), from Old French grape, grappe, crape (“hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *grep- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”). See further at grape. Influenced in some senses by grapple (“seize”, verb) (see above).", "forms": [ { "form": "grapples", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grappling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grappled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grapple (third-person singular simple present grapples, present participle grappling, simple past and past participle grappled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1589, Richard Hakluyt, The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, […], London: […] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, […], →OCLC:", "text": "The gallies were grapled to the Centurion.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Grapple them to thy soul with hoops of steel.", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Leonard Charles Smithers, Oriental Tales, page 291:", "text": "[…] he provided himself with thieves' tackle and repaired to the house of the vizier in question, where he grappled a rope ladder with grappling irons to the battlements and climbed up to the roof of the palace .", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Proceedings of the International Anti-vivisection and Animal Protection Congress, Held at Washington, D.C., December 8th to 11th, 1913, page 51:", "text": "[Animals are hung] one by one, by a chain or rope grappled about a hind ankle, and carried, thus suspended, by an overhead device, to where the sticker stands. As rapidly as he can thrust his knife into the throat he does his work.", "type": "quote" }, { "ref": "1988, Roger Lichtenberg Simon, Raising the dead, →ISBN:", "text": "Then I saw it — a figure swinging just above the arches, hanging from rope grappled to a lintel of an alcove fifty feet above. It had to be Gordie.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, European Conference on Security and Detection - ECOS97, Incorporating the One Day Symposium on Technology Used for Combating Fraud: 28-30 April 1997, Venue, Commomwealth Institute, London:", "text": "These toppings impart a swaying motion to anyone climbing a rope grappled onto them, making climbing difficult. This form of topping is worthy of further study.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Rudy Rodriguez, Before There Was, Lulu.com, →ISBN, page 448:", "text": "He had one of the ropes grappled around a ledge of a window and the other end around his ankle for safety purposes, not really expecting it to come into play. He falls at such an accelerated speed that when the rope becomes taut, it spikes ...", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Robert E. Waters, The Wayward Eight: A Contract to Die For, Winged Hussar Publishing, →ISBN:", "text": "The men scrambled down the three ropes that had been grappled up the shaft.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Chris Allen, Avenger: The Alex Morgan Interpol Spy Thriller Series (Intrepid 3), Pan", "text": "Morgan recoiled, ready to fend off another attack, but the rope grappled him back against the fence." } ], "glosses": [ "To fasten, as with a grapple; (by extension) to fix; to join indissolubly." ], "links": [ [ "fasten", "fasten" ], [ "grapple", "#Noun" ], [ "fix", "fix" ], [ "join", "join" ], [ "indissolubly", "indissolubly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fasten, as with a grapple; (by extension) to fix; to join indissolubly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2012, Allen G. Davison, The Blessed, →ISBN, page 149:", "text": "Sam quickly geared up and placed the first hook. “I am coming as well,” Alicia announced. […] Sam planted the anchor and then grappled down as Alicia struggled to move more than a foot or shift down.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Cora Buhlert, St. Nicholas of Hell's Kitchen: An Silencer Holiday Story, Pegasus Pulp Publishing, →ISBN, page 27:", "text": "In cases such as this, the Silencer usually grappled up the outside of the building. But Rumpus' tower was sixty storeys tall […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Russ Katz, The Principal's Daughter, Dog Ear Publishing, →ISBN, page 5:", "text": "I made haste and grappled up the next branch, determined to get to the top first.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Edward W. Robertson, Freefall:", "text": "MacAdams didn't look back to see what they were up to, just ran across the flat roof and grappled down the other side of the building.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Adair Hart, The Earthborn Box Set: Books 1-3, Quantum Edge Publishing, →ISBN:", "text": "He grappled up the tree and perched himself on a branch that gave him a good view over the most of the jungle.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Siddhartha Thorat, Operation Hellfire, Sristhi Publishers & Distributors, →ISBN:", "text": "As soon as the snipers had confirmed that the roof was clear, the commandos had grappled up the five stories. They had used a grappling hook called Tactical Air Initiated Launch (TAIL) System which could shoot a grappling hook using […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To climb (whether by means of a grapple and rope, or by hand, etc)." ], "links": [ [ "climb", "climb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To climb (whether by means of a grapple and rope, or by hand, etc)." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1912, Sessional Papers - Legislature of the Province of Ontario, page 126:", "text": "The following days I spent patrolling the river and grappling for nets. On Wednesday , 18th July , left Gananoque at 7 a.m.; patrolled down to Rockport, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Jamal Manassah, Innovations in Telecommunications, Elsevier, page 427", "text": "After returning from the cable factory with another load of cable and repeaters, the buoy will be recovered or the rope grappled for. When the previous section is aboard the ship, transmission tests are made […]" } ], "glosses": [ "To use a grapple (for example to attempt to find, hook, and raise a net or cable)." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To use a grapple (for example to attempt to find, hook, and raise a net or cable)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1861, Report of the Joint Committee Appointed by the Lords of the Committee of [Great British] Privy Council for Trade and the Atlantic Telegraph Company, page 263:", "text": "The place where the cable got jammed and broken at the bottom was two or three miles from where I grappled up the cable the first time. I do not, of course, know for certain whether rocks with crevices exist.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, New York (State). Court of Appeals, New York Court of Appeals. Records and Briefs:", "text": "[page 11:] Weston had just grappled the net, when we saw the light corning up the lake.\n[page 15:] A. About an hour and a half after dark with Weston I rowed across to this point where the net was set, and he, with a grappling hook, grappled up the net.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hook and raise with a grapple." ], "links": [ [ "raise", "raise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To hook and raise with a grapple." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fasten, as with a grapple", "word": "verankern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to fasten, as with a grapple", "word": "einhaken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to climb", "tags": [ "German", "Southern" ], "word": "kraxeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to climb", "tags": [ "humorous" ], "word": "krabbeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to use a grapple to attempt to find sth.", "word": "fischen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to use a grapple to attempt to find sth.", "word": "angeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hook and raise with a grapple", "word": "an den Haken nehmen" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" } { "categories": [ "English blends", "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpəl", "Rhymes:English/æpəl/2 syllables", "en:Foods", "en:Fruits", "en:Tools" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grape", "3": "apple" }, "expansion": "Blend of grape + apple", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of grape + apple", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "grapple (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "grap‧ple" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Marketing" ], "examples": [ { "ref": "1997 July 28, LadyCheron, “A Pawned Pond”, in alt.callahans (Usenet):", "text": "Lady Cheron looks at the cupboards. Both apple butter and apple jelly, as well as \"grapple\" (grape-apple) jelly are sitting in little mason jars on the top shelf.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Charlene Beckmann, Esther Billings, “Menu of Problems: April 2001”, in Mathematics Teaching in the Middle School, volume 6, number 8, NCTM, →DOI, →ISSN, pages 464–472:", "text": "Bradley’s mother prefers grapple juice that is 25 percent grape and 75 percent apple.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 March 31, Bruce A. Ware, Big Truths for Young Hearts, Crossway, →ISBN, pages 122–123:", "text": "This is a bit like pouring grape juice from one pitcher and apple juice from another pitcher into a common pitcher. You'd end up with neither grape juice or apple juice, but with some new mixture possibly called grapple juice.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Anthony E. Southby, Green Planet, page 153:", "text": "The parrot plant shook its beak and leaves wildly, almost tipping itself and the little pot over, with drops of grapple juice spraying in all directions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A combination of grape and apple flavors." ], "links": [ [ "marketing", "marketing#Noun" ], [ "grape", "grape" ], [ "apple", "apple" ] ], "raw_glosses": [ "(marketing) A combination of grape and apple flavors." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "business", "marketing" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "grăpʹəl", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæpəl/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-ca-grapple.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-ca-grapple.oga/En-ca-grapple.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-ca-grapple.oga" }, { "audio": "en-au-grapple.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-au-grapple.ogg/En-au-grapple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-au-grapple.ogg" }, { "rhymes": "-æpəl" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "graple" } ], "wikipedia": [ "United States Marine Corps", "grapple" ], "word": "grapple" }
Download raw JSONL data for grapple meaning in All languages combined (41.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.