See figure of speech on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "figures of speech", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "figures of speech" }, "expansion": "figure of speech (plural figures of speech)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Figures of speech", "orig": "en:Figures of speech", "parents": [ "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use to produce a rhetorical effect." ], "hyponyms": [ { "word": "figure of speech" } ], "id": "en-figure_of_speech-en-noun-851e3M0S", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "qualifier": "stylistic", "raw_glosses": [ "(rhetoric, stylistic) A word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use to produce a rhetorical effect." ], "tags": [ "rhetoric" ], "translations": [ { "_dis1": "58 42", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "fihúra maŭljénnja", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра маўле́ння" }, { "_dis1": "58 42", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "řečnická figura" }, { "_dis1": "58 42", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "masculine" ], "word": "stijlfiguur" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "kielikuva" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure de style" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure de rhétorique" }, { "_dis1": "58 42", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retórica" }, { "_dis1": "58 42", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "Redefigur" }, { "_dis1": "58 42", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "neuter" ], "word": "rhetorisches Stilmittel" }, { "_dis1": "58 42", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "schíma lógou", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχήμα λόγου" }, { "_dis1": "58 42", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retorica" }, { "_dis1": "58 42", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stílska figúra", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "сти́лска фигу́ра" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "bunga bahasa" }, { "_dis1": "58 42", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "kīpeha" }, { "_dis1": "58 42", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "figura de linguagem" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură de stil" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra réči", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра ре́чи" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ritoríčeskaja figúra", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "ритори́ческая фигу́ра" }, { "_dis1": "58 42", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retórica" }, { "_dis1": "58 42", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stilfigur" }, { "_dis1": "58 42", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra móvy", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра мо́ви" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Figures of speech", "orig": "en:Figures of speech", "parents": [ "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I hope you didn't take it the wrong way, that was a figure of speech.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A turn of phrase that ought not to be taken literally, but rather as employed for convenience of expression only." ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "adynaton" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "antithesis" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "apostrophe" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "epizeuxis" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "euphemism" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "hendiadys" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "hyperbole" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "laconism" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "meiosis" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "metaphor" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "metonym" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "oxymoron" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "paradiastole" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "parallelism" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "personification" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "pleonasm" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "ploce" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "prosopopeia" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "simile" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "synecdoche" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "trope" } ], "id": "en-figure_of_speech-en-noun-14HPKbXj", "links": [ [ "turn of phrase", "turn of phrase" ] ], "raw_glosses": [ "(loosely) A turn of phrase that ought not to be taken literally, but rather as employed for convenience of expression only." ], "related": [ { "_dis1": "0 100", "word": "figurative" }, { "_dis1": "0 100", "word": "idiom" }, { "_dis1": "0 100", "word": "in a manner of speaking" }, { "_dis1": "0 100", "word": "metaphor" }, { "_dis1": "0 100", "word": "so to speak" }, { "_dis1": "0 100", "word": "trope" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": ":Category:en:Figures of speech" } ], "synonyms": [ { "word": "façon de parler" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "figure of speech" }, { "_dis1": "0 100", "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "turn of phrase" } ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-figure of speech.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-figure_of_speech.ogg/En-au-figure_of_speech.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-figure_of_speech.ogg" } ], "wikipedia": [ "figure of speech" ], "word": "figure of speech" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Ancient Greek translations", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Mongolian translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Tagalog translations", "Requests for review of Thai translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Figures of speech" ], "forms": [ { "form": "figures of speech", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "figures of speech" }, "expansion": "figure of speech (plural figures of speech)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "adynaton" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "antithesis" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "apostrophe" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "epizeuxis" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "euphemism" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "hendiadys" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "hyperbole" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "laconism" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "meiosis" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "metaphor" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "metonym" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "oxymoron" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "paradiastole" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "parallelism" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "personification" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "pleonasm" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "ploce" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "prosopopeia" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "simile" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "synecdoche" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "trope" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "figurative" }, { "word": "idiom" }, { "word": "in a manner of speaking" }, { "word": "metaphor" }, { "word": "so to speak" }, { "word": "trope" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": ":Category:en:Figures of speech" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Rhetoric" ], "glosses": [ "A word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use to produce a rhetorical effect." ], "hyponyms": [ { "word": "figure of speech" } ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "qualifier": "stylistic", "raw_glosses": [ "(rhetoric, stylistic) A word or phrase that intentionally deviates from ordinary language use to produce a rhetorical effect." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "I hope you didn't take it the wrong way, that was a figure of speech.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A turn of phrase that ought not to be taken literally, but rather as employed for convenience of expression only." ], "links": [ [ "turn of phrase", "turn of phrase" ] ], "raw_glosses": [ "(loosely) A turn of phrase that ought not to be taken literally, but rather as employed for convenience of expression only." ], "synonyms": [ { "word": "façon de parler" } ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-figure of speech.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-au-figure_of_speech.ogg/En-au-figure_of_speech.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-au-figure_of_speech.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "figure of speech" }, { "source": "Thesaurus:figure of speech", "word": "turn of phrase" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "fihúra maŭljénnja", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра маўле́ння" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "řečnická figura" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "masculine" ], "word": "stijlfiguur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "kielikuva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure de style" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure de rhétorique" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retórica" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "Redefigur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "neuter" ], "word": "rhetorisches Stilmittel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "schíma lógou", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχήμα λόγου" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retorica" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stílska figúra", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "сти́лска фигу́ра" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "bunga bahasa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "kīpeha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "word": "figura de linguagem" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură de stil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra réči", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра ре́чи" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ritoríčeskaja figúra", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "ритори́ческая фигу́ра" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura retórica" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stilfigur" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra móvy", "sense": "rhetoric, stylistic: word or phrase that deviates from standard", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра мо́ви" } ], "wikipedia": [ "figure of speech" ], "word": "figure of speech" }
Download raw JSONL data for figure of speech meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.