"in a manner of speaking" meaning in All languages combined

See in a manner of speaking on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Etymology: From in + an alteration of Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”). Etymology templates: {{m|en|in}} in, {{der|en|enm|a maner of speche|t=a manner of literary style}} Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”) Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} in a manner of speaking, {{en-PP}} in a manner of speaking
  1. As it were; figuratively speaking; in a manner, in a way, in a certain respect. Synonyms: so to speak Related terms: after a fashion, figure of speech Translations (as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect): bij wijze van spreken (Dutch), tavallaan (Finnish), pour ainsi dire (French), d’une certaine manière (French), sozusagen (German), in gewisser Weise (German), bizonyos értelemben (Hungarian), in un certo senso (Italian), niejako (Polish), poniekąd (Polish)

Download JSON data for in a manner of speaking meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in"
      },
      "expansion": "in",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "a maner of speche",
        "t": "a manner of literary style"
      },
      "expansion": "Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in + an alteration of Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "in a manner of speaking",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "in a manner of speaking",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English positive polarity items",
          "parents": [
            "Positive polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Jeffery Farnol, chapter 28, in The Amateur Gentleman",
          "text": "[H]e is—in a manner of speaking—in eclipse as it were, sir!\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, George Orwell, Coming Up for Air",
          "text": "Because in a manner of speaking I am sentimental about my childhood—not my own particular childhood, but the civilization which I grew up in and which is now, I suppose, just about at its last kick.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Harold Pinter, The Collection",
          "text": "James. Brought up in the country, I suppose?\nBill. In a manner of speaking, yes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Tom Stoppard, Undiscovered Country",
          "text": "Rosenstock. If the gentlemen would perhaps like to try the Alpenrose...\nFirst Hiker. Is that a hotel too?\nRosenstock. In a manner of speaking.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As it were; figuratively speaking; in a manner, in a way, in a certain respect."
      ],
      "id": "en-in_a_manner_of_speaking-en-prep_phrase-OPUksEZi",
      "links": [
        [
          "As it were",
          "as it were"
        ],
        [
          "figuratively",
          "figuratively"
        ],
        [
          "in a way",
          "in a way"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "after a fashion"
        },
        {
          "word": "figure of speech"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "so to speak"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "bij wijze van spreken"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "tavallaan"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "pour ainsi dire"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "d’une certaine manière"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "sozusagen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "in gewisser Weise"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "bizonyos értelemben"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "in un certo senso"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "niejako"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
          "word": "poniekąd"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in a manner of speaking"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in"
      },
      "expansion": "in",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "a maner of speche",
        "t": "a manner of literary style"
      },
      "expansion": "Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in + an alteration of Middle English a maner of speche (“a manner of literary style”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "in a manner of speaking",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "in a manner of speaking",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "after a fashion"
    },
    {
      "word": "figure of speech"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English positive polarity items",
        "English prepositional phrases",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Jeffery Farnol, chapter 28, in The Amateur Gentleman",
          "text": "[H]e is—in a manner of speaking—in eclipse as it were, sir!\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, George Orwell, Coming Up for Air",
          "text": "Because in a manner of speaking I am sentimental about my childhood—not my own particular childhood, but the civilization which I grew up in and which is now, I suppose, just about at its last kick.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Harold Pinter, The Collection",
          "text": "James. Brought up in the country, I suppose?\nBill. In a manner of speaking, yes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, Tom Stoppard, Undiscovered Country",
          "text": "Rosenstock. If the gentlemen would perhaps like to try the Alpenrose...\nFirst Hiker. Is that a hotel too?\nRosenstock. In a manner of speaking.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As it were; figuratively speaking; in a manner, in a way, in a certain respect."
      ],
      "links": [
        [
          "As it were",
          "as it were"
        ],
        [
          "figuratively",
          "figuratively"
        ],
        [
          "in a way",
          "in a way"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "so to speak"
        }
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "bij wijze van spreken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "tavallaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "pour ainsi dire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "d’une certaine manière"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "sozusagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "in gewisser Weise"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "bizonyos értelemben"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "in un certo senso"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "niejako"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as it were, figuratively speaking, in a manner, in a way, in a certain respect",
      "word": "poniekąd"
    }
  ],
  "word": "in a manner of speaking"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.