"aloof" meaning in All languages combined

See aloof on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /əˈluːf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav Forms: more aloof [comparative], most aloof [superlative]
Rhymes: -uːf Etymology: From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of "at a distance, apart". Etymology templates: {{der|en|enm|loof||weather gage, windward direction}} Middle English loof (“weather gage, windward direction”), {{der|en|dum|-}} Middle Dutch, {{cog|nl|loef||the weather side of a ship}} Dutch loef (“the weather side of a ship”) Head templates: {{en-adj}} aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)
  1. Reserved and remote; either physically or emotionally distant; standoffish. Hypernyms: alexithymic Derived forms: aloofly, aloofness Related terms: taciturn, unfriendly Coordinate_terms: apathetic, impartial, stern Translations (reserved and remote; either physically or emotionally distant): сдържан (sdǎržan) (Bulgarian), резервиран (rezerviran) (Bulgarian), 保守的 (Chinese Mandarin), 疏遠的 (Chinese Mandarin), 疏远的 (Chinese Mandarin), odměřený (Czech), odtažitý (Czech), reserveret (Danish), menneskesky (Danish), gereserveerd (Dutch), afstandelijk (Dutch), terughoudend (Dutch), etäinen (Finnish), varautunut (Finnish), kylmäkiskoinen (Finnish), distant (French), dédaigneux (French), réservé (French), distante [feminine, masculine] (Galician), distanziert (German), menschenscheu (German), zurückhaltend (German), reserviert (German), unnahbar (German), αποστασιοποιημένος (apostasiopoiiménos) (Greek), tartózkodó (Hungarian), coimhthíoch (Irish), distaccato (Italian), huachnäsich (Plautdietsch), trzymający się z dala (Polish), z dystansem (Polish), z rezerwą (Polish), distante (Portuguese), reservado (Portuguese), afastado (Portuguese), отчуждённый (otčuždjónnyj) (Russian), стороня́щийся (storonjáščijsja) (Russian), сде́ржанный (sdéržannyj) (english: reserved) (Russian), отстранённый (otstranjónnyj) (Russian), безучастный (bezučastnyj) (Russian), fad às (Scottish Gaelic), alejado (Spanish), reservado (Spanish), distante (Spanish), reserverad (Swedish), mesafeli (note: usually emotionally distant) (Turkish), soğuk (english: emotionally distant) [figuratively] (Turkish)
    Sense id: en-aloof-en-adj-0WHLoKG6 Categories (other): English prepositions, Entries with translation boxes, Terms with Albanian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English prepositions: 31 22 21 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 41 18 0 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 37 37 26 0 Disambiguation of Terms with Czech translations: 38 36 23 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 36 38 26 0 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Galician translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with Greek translations: 40 38 18 4 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 43 33 20 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 45 33 16 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Persian translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 36 40 23 0 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 35 38 26 0 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 38 38 24 0 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 35 39 26 0 Synonyms: remote, reserved, aloof, aloof, cool, distant, frosty, hankty, hard-to-get [dated], offish, remote, reserved, standoffish, touch-me-not-ish, unapproachable, unbending, unimpressionable, uninvolved

Adverb [English]

IPA: /əˈluːf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav Forms: more aloof [comparative], most aloof [superlative]
Rhymes: -uːf Etymology: From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of "at a distance, apart". Etymology templates: {{der|en|enm|loof||weather gage, windward direction}} Middle English loof (“weather gage, windward direction”), {{der|en|dum|-}} Middle Dutch, {{cog|nl|loef||the weather side of a ship}} Dutch loef (“the weather side of a ship”) Head templates: {{en-adv}} aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)
  1. At or from a distance, but within view, or at a small distance; apart; away. Translations (at or from a distance): بَعِيدًا عَنّ (baʕīdan ʕann) (Arabic), بِمَعْزِل عَن (bi-maʕzil ʕan) (Arabic), настрани (nastrani) (Bulgarian), отделно (otdelno) (Bulgarian), 遠離 (Chinese Mandarin), 远离 (yuǎnlí) (Chinese Mandarin), 避開 (Chinese Mandarin), 避开 (bìkāi) (Chinese Mandarin), opodál (Czech), apart (Dutch), afstandelijk (Dutch), erillään (Finnish), syrjässä (Finnish), syrjästä (Finnish), à l’écart (French), à distance (French), a distancia (Galician), (ein Stück) entfernt (German), auf Abstand (etwas) (German), whiwhiu (Maori), à distância (Portuguese), a distância (Portuguese), distant (Romanian), deoparte (Romanian), поо́даль (poódalʹ) (Russian), в стороне́ (v storoné) (Russian), fad às (Scottish Gaelic), apartan [masculine] (Serbo-Croatian), distanciran [masculine] (Serbo-Croatian), rezerviran [masculine] (Serbo-Croatian), apartado (Spanish), distante (Spanish), ötede (Turkish)
    Sense id: en-aloof-en-adv-qoYNl7Fg Categories (other): English entries with incorrect language header, English prepositions, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 52 22 2 Disambiguation of English prepositions: 31 22 21 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 41 18 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 22 54 23 2 Disambiguation of Pages with entries: 21 56 23 0 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 32 41 26 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 37 37 26 0 Disambiguation of Terms with Czech translations: 38 36 23 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 36 38 26 0 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 33 45 22 0 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with French translations: 32 44 23 0 Disambiguation of Terms with Galician translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with German translations: 33 43 24 0 Disambiguation of Terms with Greek translations: 40 38 18 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 29 47 23 0 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Persian translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 29 47 24 0 Disambiguation of Terms with Polish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 36 40 23 0 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Russian translations: 31 46 22 0 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 35 38 26 0 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 38 38 24 0 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 31 47 21 0 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 35 39 26 0 Disambiguation of 'at or from a distance': 89 11
  2. Without sympathy; unfavorably. Translations (without sympathy): mënjanës (Albanian), 冷漠地 (Chinese Mandarin), 冷淡地 (Chinese Mandarin), afstandelijk (Dutch), negatief (Dutch), ylimielisesti (Finnish), dédaigneusement (French), distanziert (German), auf Abstand (German), auf Distanz (German), reserviert (German), con distacco (Italian), کنارهگیر (kenâre-gir) (Persian), равноду́шно (ravnodúšno) (Russian), отстранённо (otstranjónno) (Russian), fad às (Scottish Gaelic), suzdržan [masculine] (Serbo-Croatian), ravnodušan [masculine] (Serbo-Croatian), distanciran [masculine] (Serbo-Croatian), sin compasión (Spanish)
    Sense id: en-aloof-en-adv-CmDe1Ms2 Categories (other): English prepositions, Entries with translation boxes, Terms with Albanian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English prepositions: 31 22 21 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 41 18 0 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 37 37 26 0 Disambiguation of Terms with Czech translations: 38 36 23 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 36 38 26 0 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Galician translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with Greek translations: 40 38 18 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Persian translations: 39 36 24 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 38 37 25 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 36 40 23 0 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 36 39 25 0 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 35 38 26 0 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 38 38 24 0 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 39 26 0 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 35 39 26 0 Disambiguation of 'without sympathy': 2 98

Preposition [English]

IPA: /əˈluːf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav
Rhymes: -uːf Etymology: From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of "at a distance, apart". Etymology templates: {{der|en|enm|loof||weather gage, windward direction}} Middle English loof (“weather gage, windward direction”), {{der|en|dum|-}} Middle Dutch, {{cog|nl|loef||the weather side of a ship}} Dutch loef (“the weather side of a ship”) Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} aloof, {{en-prep}} aloof
  1. (obsolete) Away from; clear of. Tags: obsolete
    Sense id: en-aloof-en-prep-G2JsGg8L Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 31 22 21 26
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "forms": [
    {
      "form": "more aloof",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most aloof",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 52 22 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 22 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 41 18 0",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 54 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 56 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 41 26 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 36 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 45 22 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 44 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 43 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 38 18 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 47 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 47 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 40 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 46 22 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 47 21 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, John Dryden, “Part 13”, in Virgil's Aeneid, Harvard Classics edition, translation of original by Virgil, published 2004, page 113:",
          "text": "The noise approaches, tho' our palace stood\n Aloof from streets, encompass'd with a wood",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Ben Travers, chapter 2, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:",
          "text": "Mother[…]considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, from which every Kensingtonian held aloof, except on the conventional tip-and-run excursions in pursuit of shopping, tea and theatres.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At or from a distance, but within view, or at a small distance; apart; away."
      ],
      "id": "en-aloof-en-adv-qoYNl7Fg",
      "links": [
        [
          "distance",
          "distance"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "apart",
          "apart"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "baʕīdan ʕann",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "بَعِيدًا عَنّ"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bi-maʕzil ʕan",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "بِمَعْزِل عَن"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nastrani",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "настрани"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otdelno",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "отделно"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "遠離"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yuǎnlí",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "远离"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "避開"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bìkāi",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "避开"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "opodál"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "apart"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "afstandelijk"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "erillään"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "syrjässä"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "syrjästä"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "à l’écart"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "à distance"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "a distancia"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "(ein Stück) entfernt"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "auf Abstand (etwas)"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "whiwhiu"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "à distância"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "a distância"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "distant"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "deoparte"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poódalʹ",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "поо́даль"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "v storoné",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "в стороне́"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "fad às"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "at or from a distance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "apartan"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "at or from a distance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "distanciran"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "at or from a distance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rezerviran"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "apartado"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "distante"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "at or from a distance",
          "word": "ötede"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 22 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 41 18 0",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 36 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 38 18 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 40 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, Isaac Taylor, Saturday evening, page 363:",
          "text": "But to open the Bible in this spirit — to take the Book as from the hand of God, and then to look at it aloof, and with caution, as if throughout it were illusory and enigmatical, is the worst of all impieties.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without sympathy; unfavorably."
      ],
      "id": "en-aloof-en-adv-CmDe1Ms2",
      "links": [
        [
          "sympathy",
          "sympathy"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "mënjanës"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "冷漠地"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "冷淡地"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "afstandelijk"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "negatief"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "ylimielisesti"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "dédaigneusement"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "distanziert"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "auf Abstand"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "auf Distanz"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "reserviert"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "con distacco"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kenâre-gir",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "کنارهگیر"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ravnodúšno",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "равноду́шно"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otstranjónno",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "отстранённо"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "fad às"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "without sympathy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suzdržan"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "without sympathy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ravnodušan"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "without sympathy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "distanciran"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "without sympathy",
          "word": "sin compasión"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "friendly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "hostile"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "nonaloof"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "forms": [
    {
      "form": "more aloof",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most aloof",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 22 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 41 18 0",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 36 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 38 18 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 33 20 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 33 16 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 36 24 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 37 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 40 23 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 39 25 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 24 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 39 26 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "apathetic"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "impartial"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "stern"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "aloofly"
        },
        {
          "word": "aloofness"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], Time and the Gods, London: William Heineman, →OCLC, page 3:",
          "text": "None may ever hear the speech of the poets of that city, to whom the gods have spoken. It stands a city aloof. There hath been no rumour of it—I alone have dreamed of it, and I may not be sure that my dreams are true.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reserved and remote; either physically or emotionally distant; standoffish."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "alexithymic"
        }
      ],
      "id": "en-aloof-en-adj-0WHLoKG6",
      "links": [
        [
          "Reserved",
          "reserved"
        ],
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "standoffish",
          "standoffish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "taciturn"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "unfriendly"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "remote"
        },
        {
          "word": "reserved"
        },
        {
          "word": "aloof"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "aloof"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "cool"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "distant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "frosty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "hankty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "hard-to-get"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "offish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "remote"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "reserved"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "standoffish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "touch-me-not-ish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "unapproachable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "unbending"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "unimpressionable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:aloof",
          "word": "uninvolved"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sdǎržan",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "сдържан"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rezerviran",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "резервиран"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "保守的"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "疏遠的"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "疏远的"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "odměřený"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "odtažitý"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "reserveret"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "menneskesky"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "gereserveerd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "afstandelijk"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "terughoudend"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "etäinen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "varautunut"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "kylmäkiskoinen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "distant"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "dédaigneux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "réservé"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "distante"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "distanziert"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "menschenscheu"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "zurückhaltend"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "reserviert"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "unnahbar"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apostasiopoiiménos",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "αποστασιοποιημένος"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "tartózkodó"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "coimhthíoch"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "distaccato"
        },
        {
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "huachnäsich"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "trzymający się z dala"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "z dystansem"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "z rezerwą"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "distante"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "reservado"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "afastado"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otčuždjónnyj",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "отчуждённый"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "storonjáščijsja",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "стороня́щийся"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "reserved",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sdéržannyj",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "сде́ржанный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otstranjónnyj",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "отстранённый"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezučastnyj",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "безучастный"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "fad às"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "alejado"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "reservado"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "distante"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "reserverad"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "note": "usually emotionally distant",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "word": "mesafeli"
        },
        {
          "code": "tr",
          "english": "emotionally distant",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "soğuk"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "aloof",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 22 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:",
          "text": "Rivetus […] would fain work himself aloof these rocks and quicksands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Away from; clear of."
      ],
      "id": "en-aloof-en-prep-G2JsGg8L",
      "links": [
        [
          "Away",
          "away"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Away from; clear of."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Portuguese translations",
    "Rhymes:English/uːf",
    "Rhymes:English/uːf/2 syllables",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "forms": [
    {
      "form": "more aloof",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most aloof",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, John Dryden, “Part 13”, in Virgil's Aeneid, Harvard Classics edition, translation of original by Virgil, published 2004, page 113:",
          "text": "The noise approaches, tho' our palace stood\n Aloof from streets, encompass'd with a wood",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Ben Travers, chapter 2, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:",
          "text": "Mother[…]considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, from which every Kensingtonian held aloof, except on the conventional tip-and-run excursions in pursuit of shopping, tea and theatres.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At or from a distance, but within view, or at a small distance; apart; away."
      ],
      "links": [
        [
          "distance",
          "distance"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "apart",
          "apart"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, Isaac Taylor, Saturday evening, page 363:",
          "text": "But to open the Bible in this spirit — to take the Book as from the hand of God, and then to look at it aloof, and with caution, as if throughout it were illusory and enigmatical, is the worst of all impieties.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without sympathy; unfavorably."
      ],
      "links": [
        [
          "sympathy",
          "sympathy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baʕīdan ʕann",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "بَعِيدًا عَنّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bi-maʕzil ʕan",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "بِمَعْزِل عَن"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nastrani",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "настрани"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otdelno",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "отделно"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "遠離"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yuǎnlí",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "远离"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "避開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bìkāi",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "避开"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "opodál"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "apart"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "afstandelijk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "erillään"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "syrjässä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "syrjästä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "à l’écart"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "à distance"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "a distancia"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "(ein Stück) entfernt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "auf Abstand (etwas)"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "whiwhiu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "à distância"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "a distância"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "distant"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "deoparte"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poódalʹ",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "поо́даль"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "v storoné",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "в стороне́"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "fad às"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "at or from a distance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apartan"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "at or from a distance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "distanciran"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "at or from a distance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rezerviran"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "apartado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "distante"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "at or from a distance",
      "word": "ötede"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "mënjanës"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "冷漠地"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "冷淡地"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "afstandelijk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "negatief"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "ylimielisesti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "dédaigneusement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "distanziert"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "auf Abstand"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "auf Distanz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "reserviert"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "con distacco"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kenâre-gir",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "کنارهگیر"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ravnodúšno",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "равноду́шно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstranjónno",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "отстранённо"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "fad às"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "without sympathy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suzdržan"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "without sympathy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ravnodušan"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "without sympathy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "distanciran"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "without sympathy",
      "word": "sin compasión"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "friendly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "hostile"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "nonaloof"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Portuguese translations",
    "Rhymes:English/uːf",
    "Rhymes:English/uːf/2 syllables",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "apathetic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "impartial"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "stern"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aloofly"
    },
    {
      "word": "aloofness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "forms": [
    {
      "form": "more aloof",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most aloof",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof (comparative more aloof, superlative most aloof)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "alexithymic"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "taciturn"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "unfriendly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], Time and the Gods, London: William Heineman, →OCLC, page 3:",
          "text": "None may ever hear the speech of the poets of that city, to whom the gods have spoken. It stands a city aloof. There hath been no rumour of it—I alone have dreamed of it, and I may not be sure that my dreams are true.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reserved and remote; either physically or emotionally distant; standoffish."
      ],
      "links": [
        [
          "Reserved",
          "reserved"
        ],
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "standoffish",
          "standoffish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "remote"
        },
        {
          "word": "reserved"
        },
        {
          "word": "aloof"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "aloof"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "cool"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "distant"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "frosty"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "hankty"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "hard-to-get"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "offish"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "remote"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "reserved"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "standoffish"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "touch-me-not-ish"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "unapproachable"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "unbending"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "unimpressionable"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:aloof",
      "word": "uninvolved"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sdǎržan",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "сдържан"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rezerviran",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "резервиран"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "保守的"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "疏遠的"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "疏远的"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "odměřený"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "odtažitý"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "reserveret"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "menneskesky"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "gereserveerd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "afstandelijk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "terughoudend"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "etäinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "varautunut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "kylmäkiskoinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "distant"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "dédaigneux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "réservé"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "distante"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "distanziert"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "menschenscheu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "zurückhaltend"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "reserviert"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "unnahbar"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apostasiopoiiménos",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "αποστασιοποιημένος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "tartózkodó"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "coimhthíoch"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "distaccato"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "huachnäsich"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "trzymający się z dala"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "z dystansem"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "z rezerwą"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "distante"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "reservado"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "afastado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otčuždjónnyj",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "отчуждённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "storonjáščijsja",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "стороня́щийся"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "reserved",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdéržannyj",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "сде́ржанный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otstranjónnyj",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "отстранённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezučastnyj",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "безучастный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "fad às"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "alejado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "reservado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "distante"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "reserverad"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "note": "usually emotionally distant",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "word": "mesafeli"
    },
    {
      "code": "tr",
      "english": "emotionally distant",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reserved and remote; either physically or emotionally distant",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "soğuk"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Portuguese translations",
    "Rhymes:English/uːf",
    "Rhymes:English/uːf/2 syllables",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "loof",
        "4": "",
        "5": "weather gage, windward direction"
      },
      "expansion": "Middle English loof (“weather gage, windward direction”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Dutch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "loef",
        "3": "",
        "4": "the weather side of a ship"
      },
      "expansion": "Dutch loef (“the weather side of a ship”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English loof (“weather gage, windward direction”), probably from Middle Dutch (Compare Dutch loef (“the weather side of a ship”)), originally a nautical order to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter, hence the figurative sense of \"at a distance, apart\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "aloof",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "aloof",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:",
          "text": "Rivetus […] would fain work himself aloof these rocks and quicksands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Away from; clear of."
      ],
      "links": [
        [
          "Away",
          "away"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Away from; clear of."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈluːf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aloof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aloof.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːf"
    }
  ],
  "word": "aloof"
}

Download raw JSONL data for aloof meaning in All languages combined (24.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.