See afastado in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afastar", "3": "ado", "gloss1": "to repel; to separate" }, "expansion": "afastar (“to repel; to separate”) + -ado", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From afastar (“to repel; to separate”) + -ado.", "forms": [ { "form": "afastada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "afastados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "afastadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "afastado (feminine afastada, masculine plural afastados, feminine plural afastadas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "a‧fas‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "afastamento" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "afastança" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "afastar" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "próximo" } ], "categories": [ { "_dis": "8 0 37 11 2 40 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 38 12 1 43 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 15 4 41 1", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 14 4 38 5", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ado", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The boxes are far from each other.", "text": "As caixas estão afastadas umas das outras.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, especially after being moved away" ], "id": "en-afastado-pt-adj-e~E820of", "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "distante" }, { "word": "longe" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 0 37 11 2 40 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 38 12 1 43 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 15 4 41 1", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 14 4 38 5", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ado", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We live in a remote place.", "text": "Moramos num lugar afastado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far from downtown or from urban areas" ], "id": "en-afastado-pt-adj-Ba~-BmZL", "links": [ [ "downtown", "downtown" ], [ "urban", "urban" ] ], "synonyms": [ { "word": "longínquo" }, { "word": "remoto" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "You are suspended while we investigate the corruption allegations.", "text": "Você está afastado enquanto investigamos as alegações de corrupção.", "type": "example" }, { "english": "... the athlete Eduardo Bauerman has been made aware he is preemptively suspended from training with the professional team starting this Tuesday ...", "text": "[...] o atleta Eduardo Bauermman foi comunicado que está afastado preventivamente dos treinos com o elenco profissional, a partir desta terça-feira [...]", "type": "example" } ], "glosses": [ "suspended (temporarily banned from one’s job)" ], "id": "en-afastado-pt-adj-2csiGC1X", "links": [ [ "suspended", "suspended" ] ], "synonyms": [ { "word": "suspenso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 0 37 11 2 40 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 38 12 1 43 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 15 4 41 1", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 14 4 38 5", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ado", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That's because if a worker is in a leave of absence due to disease, for example, they might need their health insurance in order to get their treatment ...", "text": "Isso porque se o funcionário está afastado por doença, por exemplo, pode precisar do plano de saúde ou odontológico para fazer o seu tratamento [...]", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a leave of absence" ], "id": "en-afastado-pt-adj-OKeFkJOP", "links": [ [ "leave of absence", "leave of absence" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.faʃˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐ.fɐʃˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɐ.fɐʃˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "afastado" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afastar", "3": "ado", "gloss1": "to repel; to separate" }, "expansion": "afastar (“to repel; to separate”) + -ado", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From afastar (“to repel; to separate”) + -ado.", "forms": [ { "form": "afastada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "afastados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "afastadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "afastado (feminine afastada, masculine plural afastados, feminine plural afastadas)", "name": "pt-pp" } ], "hyphenation": [ "a‧fas‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "afastar" } ], "glosses": [ "past participle of afastar" ], "id": "en-afastado-pt-verb-BTcaMf9t", "links": [ [ "afastar", "afastar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.faʃˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐ.fɐʃˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɐ.fɐʃˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "afastado" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese past participles", "Portuguese terms suffixed with -ado", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afastar", "3": "ado", "gloss1": "to repel; to separate" }, "expansion": "afastar (“to repel; to separate”) + -ado", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From afastar (“to repel; to separate”) + -ado.", "forms": [ { "form": "afastada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "afastados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "afastadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "afastado (feminine afastada, masculine plural afastados, feminine plural afastadas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "a‧fas‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "related": [ { "word": "afastamento" }, { "word": "afastança" }, { "word": "afastar" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "próximo" } ], "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The boxes are far from each other.", "text": "As caixas estão afastadas umas das outras.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, especially after being moved away" ], "links": [ [ "far", "far" ] ], "synonyms": [ { "word": "distante" }, { "word": "longe" } ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We live in a remote place.", "text": "Moramos num lugar afastado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far from downtown or from urban areas" ], "links": [ [ "downtown", "downtown" ], [ "urban", "urban" ] ], "synonyms": [ { "word": "longínquo" }, { "word": "remoto" } ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You are suspended while we investigate the corruption allegations.", "text": "Você está afastado enquanto investigamos as alegações de corrupção.", "type": "example" }, { "english": "... the athlete Eduardo Bauerman has been made aware he is preemptively suspended from training with the professional team starting this Tuesday ...", "text": "[...] o atleta Eduardo Bauermman foi comunicado que está afastado preventivamente dos treinos com o elenco profissional, a partir desta terça-feira [...]", "type": "example" } ], "glosses": [ "suspended (temporarily banned from one’s job)" ], "links": [ [ "suspended", "suspended" ] ], "synonyms": [ { "word": "suspenso" } ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That's because if a worker is in a leave of absence due to disease, for example, they might need their health insurance in order to get their treatment ...", "text": "Isso porque se o funcionário está afastado por doença, por exemplo, pode precisar do plano de saúde ou odontológico para fazer o seu tratamento [...]", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a leave of absence" ], "links": [ [ "leave of absence", "leave of absence" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.faʃˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐ.fɐʃˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɐ.fɐʃˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "afastado" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese past participles", "Portuguese terms suffixed with -ado", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afastar", "3": "ado", "gloss1": "to repel; to separate" }, "expansion": "afastar (“to repel; to separate”) + -ado", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From afastar (“to repel; to separate”) + -ado.", "forms": [ { "form": "afastada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "afastados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "afastadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "afastado (feminine afastada, masculine plural afastados, feminine plural afastadas)", "name": "pt-pp" } ], "hyphenation": [ "a‧fas‧ta‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese past participles" ], "form_of": [ { "word": "afastar" } ], "glosses": [ "past participle of afastar" ], "links": [ [ "afastar", "afastar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/a.faʃˈta.du/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/a.fasˈta.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐ.fɐʃˈta.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɐ.fɐʃˈta.ðu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "afastado" }
Download raw JSONL data for afastado meaning in Portuguese (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.