See 瞎掰 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "瞎掰", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Talking", "orig": "zh:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Stop talking nonsense, OK?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Bùyào xiābāi hǎo ma?", "text": "不要瞎掰好嗎?", "type": "example" }, { "english": "Stop talking nonsense, OK?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Bùyào xiābāi hǎo ma?", "text": "不要瞎掰好吗?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to say whatever comes to mind; to talk nonsense" ], "id": "en-瞎掰-zh-verb-krozJixW", "links": [ [ "say", "say" ], [ "talk", "talk" ], [ "nonsense", "nonsense" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to say whatever comes to mind; to talk nonsense" ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說八道" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡言亂語" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂言" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Beijing" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡勒" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嘞嘞" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡鏟" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡云" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡唚" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯臊" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說八道" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯八光" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯八拉" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯白咧" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅白咧" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡云八卦" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "嚼蛆" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "滋屁" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "撂屁" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "冒泡兒" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯淡" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Taiwan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Harbin" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嘞" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯六拉" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅八扯" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅八咧" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎嘞嘞" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎咧咧" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯談" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎白話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯談" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扒瞎" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯犢子" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯王八犢子" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯鬍子" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯哩根兒啷" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯哩根兒㘄" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "冒泡" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯雞巴蛋 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屄屄 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屄扯 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屄嗤 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屄嘞 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Malaysia" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Singapore" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Tianjin" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Luoyang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Wanrong" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡掄" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡讕" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嚼" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Xining" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Lanzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡踏" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡黏" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "諞達" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Ürümqi" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "諞椽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "諞椽子" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "諞閒椽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "諞噧拉兒" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎諞椽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Chengdu" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "打胡亂說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Guilin" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯鬼談" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Liuzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講三千" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Nanjing" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "站講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Yangzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Guangzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏廿四" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車亂詆" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏亂詆" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂詆三千" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講無為" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏無為" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車廿四" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "噏瘋" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "發噏瘋" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "噏三噏四" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "發啽話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "發夢話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Hong Kong" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "講經" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "鳩噏 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Taishan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Dongguan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Yangjiang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂吠" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Qiaogang - Cô Tô", "sense": "to talk nonsense", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Qiaogang - Cát Bà", "sense": "to talk nonsense", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Fangcheng", "sense": "to talk nonsense", "word": "Fangchenggang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Ho Chi Minh City" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Móng Cái" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Nanchang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂嚼" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "打亂話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Meixian" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "胡七八說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屙痢肚" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屙痢刮肚" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Xingning" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂屙" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Huicheng; Bendihua", "sense": "to talk nonsense", "word": "Huizhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏二十四" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "講七講八" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Qingxi" ], "word": "Dongguan" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Bendihua", "sense": "to talk nonsense", "word": "Heyuan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Wengyuan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Liannan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Jiexi" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Xiuzhuan" ], "word": "Zhao'an" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Changting" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "信話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Yanqian" ], "word": "Wuping" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Ninghua" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "橫話直話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Yudu" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂喊三天" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Ningdu" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Sandu" ], "word": "Tonggu" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話事" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Panlong" ], "word": "Ganzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Dayu" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "N. Sixian", "sense": "to talk nonsense", "word": "Miaoli" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "跌下頷" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Neipu; S. Sixian", "sense": "to talk nonsense", "word": "Pingtung" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "落下頷" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Xihe" ], "word": "Mengshan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Luchuan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Jixi" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話三千" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "死說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "死說濫聊" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Xinzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說約道" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Jian'ou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Fuzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "七講八聽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講亂聽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Xiamen" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "糝講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "七講八講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Tong'an" ], "word": "Xiamen" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "畫虎𡳞 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Quanzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "糝說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "會攝" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Jinjiang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Zhangzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "雜念" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Zhao'an" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "四散呾" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "四散講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Tainan" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "烏白講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "講𡳞鳥話 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "七說八說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "濫糝說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "講東講西" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "說東說西" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Chaozhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Shantou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂呾" }, { "_dis1": "100 0", "alt": "Chaoyang", "sense": "to talk nonsense", "word": "Shantou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Jieyang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "散呾" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "散哭父" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "散抽" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "詖曲" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Puning" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "散四呾" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Haifeng" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "散講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Shanghai" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎三話四" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎講八講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎七搭八" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話三千" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂說亂話" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講八講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "屌毛灰 vulgar" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Chongming" ], "word": "Shanghai" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話連天" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎嚼連天" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Suzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Danyang" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Ningbo" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Wenzhou" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "懵講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "浮空講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎屄講" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "Changsha" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "抽胡說" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯粟殼" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯經" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "to talk nonsense", "word": "扯卵談 vulgar" } ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be in vain; to be no good; to be useless; to be of no use" ], "id": "en-瞎掰-zh-verb-rcs9eBBH", "links": [ [ "in vain", "in vain" ], [ "no good", "no good" ], [ "useless", "useless" ], [ "use", "use" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to be in vain; to be no good; to be useless; to be of no use" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiābāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚ ㄅㄞ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiābāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siabai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia¹-pai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syā-bāi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiabai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сябай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjabaj" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ paɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ paɪ̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "七說八說" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "七说八说" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Wu" ], "word": "七講八講" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Wu" ], "word": "七讲八讲" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "luànshuō", "word": "亂說" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "luànshuō", "word": "乱说" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kǒuhú", "tags": [ "Internet", "neologism" ], "word": "口胡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wàngyán", "tags": [ "literary" ], "word": "妄言" }, { "_dis1": "0 0", "word": "妄說" }, { "_dis1": "0 0", "word": "妄说" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dǎchǎ", "tags": [ "regional" ], "word": "打鑔" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dǎchǎ", "tags": [ "regional" ], "word": "打镲" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chědàn", "word": "扯淡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chěsào", "tags": [ "regional" ], "word": "扯臊" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bāi", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ], "word": "掰" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fàngpì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "放屁" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fàng gǒupì", "tags": [ "vulgar" ], "word": "放狗屁" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7)" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiāchě", "word": "瞎扯" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiāliáo", "word": "瞎聊" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiāshuō", "word": "瞎說" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiāshuō", "word": "瞎说" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húchě", "word": "胡扯" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húyán", "word": "胡言" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húyánluànyǔ", "word": "胡言亂語" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húyánluànyǔ", "word": "胡言乱语" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húyánhànyǔ", "word": "胡言漢語" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húyánhànyǔ", "word": "胡言汉语" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húshuō", "word": "胡說" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húshuō", "word": "胡说" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húshuōbādào", "word": "胡說八道" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "húshuōbādào", "word": "胡说八道" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "說東說西" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "说东说西" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "講東講西" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "讲东讲西" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zházhì", "word": "譗𧫡" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guǐchě", "tags": [ "colloquial" ], "word": "鬼扯" } ], "word": "瞎掰" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 掰", "Chinese terms spelled with 瞎", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Talking" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "瞎掰", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese colloquialisms", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Stop talking nonsense, OK?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Bùyào xiābāi hǎo ma?", "text": "不要瞎掰好嗎?", "type": "example" }, { "english": "Stop talking nonsense, OK?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Bùyào xiābāi hǎo ma?", "text": "不要瞎掰好吗?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to say whatever comes to mind; to talk nonsense" ], "links": [ [ "say", "say" ], [ "talk", "talk" ], [ "nonsense", "nonsense" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to say whatever comes to mind; to talk nonsense" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Chinese colloquialisms" ], "glosses": [ "to be in vain; to be no good; to be useless; to be of no use" ], "links": [ [ "in vain", "in vain" ], [ "no good", "no good" ], [ "useless", "useless" ], [ "use", "use" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to be in vain; to be no good; to be useless; to be of no use" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiābāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚ ㄅㄞ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiābāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siabai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia¹-pai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syā-bāi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiabai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сябай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjabaj" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ paɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ paɪ̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說八道" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡言亂語" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂言" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Beijing" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡勒" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嘞嘞" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡鏟" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡云" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡唚" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯臊" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說八道" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯八光" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯八拉" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯白咧" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅白咧" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡云八卦" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "嚼蛆" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "滋屁" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "撂屁" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "冒泡兒" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯淡" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Taiwan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Harbin" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嘞" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡扯六拉" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅八扯" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡謅八咧" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎嘞嘞" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎咧咧" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎扯談" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎白話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯談" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扒瞎" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯犢子" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯王八犢子" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯鬍子" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯哩根兒啷" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯哩根兒㘄" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "冒泡" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯雞巴蛋 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屄屄 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屄扯 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屄嗤 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屄嘞 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Malaysia" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Singapore" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Tianjin" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Luoyang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Wanrong" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡說話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡掄" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡讕" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡嚼" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Xining" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Lanzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡踏" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡黏" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "諞達" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Ürümqi" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "諞椽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "諞椽子" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "諞閒椽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "諞噧拉兒" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎諞椽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Chengdu" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "打胡亂說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Guilin" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯鬼談" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Liuzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講三千" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Nanjing" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "站講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Yangzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Guangzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏廿四" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車亂詆" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏亂詆" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂詆三千" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講無為" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏無為" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂車廿四" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "噏瘋" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "發噏瘋" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "噏三噏四" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "發啽話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "發夢話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Hong Kong" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "講經" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "鳩噏 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Taishan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Dongguan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Yangjiang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂吠" }, { "alt": "Qiaogang - Cô Tô", "sense": "to talk nonsense", "word": "Beihai" }, { "alt": "Qiaogang - Cát Bà", "sense": "to talk nonsense", "word": "Beihai" }, { "alt": "Fangcheng", "sense": "to talk nonsense", "word": "Fangchenggang" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Ho Chi Minh City" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Móng Cái" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Nanchang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂嚼" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "打亂話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Meixian" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "胡七八說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屙痢肚" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屙痢刮肚" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Xingning" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂屙" }, { "alt": "Huicheng; Bendihua", "sense": "to talk nonsense", "word": "Huizhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂噏二十四" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "講七講八" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Qingxi" ], "word": "Dongguan" }, { "alt": "Bendihua", "sense": "to talk nonsense", "word": "Heyuan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Wengyuan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Liannan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Jiexi" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Xiuzhuan" ], "word": "Zhao'an" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Changting" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "信話" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Yanqian" ], "word": "Wuping" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Ninghua" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "橫話直話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Yudu" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂喊三天" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Ningdu" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Sandu" ], "word": "Tonggu" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話事" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Panlong" ], "word": "Ganzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Dayu" }, { "alt": "N. Sixian", "sense": "to talk nonsense", "word": "Miaoli" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "跌下頷" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "sense": "to talk nonsense", "word": "Pingtung" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "落下頷" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Xihe" ], "word": "Mengshan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Luchuan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Jixi" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話三千" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "死說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "死說濫聊" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Xinzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎說約道" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Jian'ou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Fuzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "七講八聽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講亂聽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Xiamen" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "糝講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "七講八講" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Tong'an" ], "word": "Xiamen" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "畫虎𡳞 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Quanzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "糝說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "會攝" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Jinjiang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Zhangzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "雜念" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Zhao'an" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "四散呾" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "四散講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Tainan" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "烏白講" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "講𡳞鳥話 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "七說八說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "濫糝說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "講東講西" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "說東說西" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Chaozhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Shantou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂呾" }, { "alt": "Chaoyang", "sense": "to talk nonsense", "word": "Shantou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Jieyang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "散呾" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "散哭父" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "散抽" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "詖曲" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Puning" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "散四呾" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Haifeng" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "散講" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Shanghai" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎三話四" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎講八講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎七搭八" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂話三千" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂說亂話" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "亂講八講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "屌毛灰 vulgar" }, { "sense": "to talk nonsense", "tags": [ "Chongming" ], "word": "Shanghai" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎話連天" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎嚼連天" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Suzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Danyang" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Ningbo" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Wenzhou" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "懵講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "浮空講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "瞎屄講" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "Changsha" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "抽胡說" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯粟殼" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯經" }, { "sense": "to talk nonsense", "word": "扯卵談 vulgar" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "七說八說" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "七说八说" }, { "tags": [ "Hokkien", "Wu" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Hokkien", "Wu" ], "word": "七讲八讲" }, { "roman": "luànshuō", "word": "亂說" }, { "roman": "luànshuō", "word": "乱说" }, { "roman": "kǒuhú", "tags": [ "Internet", "neologism" ], "word": "口胡" }, { "roman": "wàngyán", "tags": [ "literary" ], "word": "妄言" }, { "word": "妄說" }, { "word": "妄说" }, { "roman": "dǎchǎ", "tags": [ "regional" ], "word": "打鑔" }, { "roman": "dǎchǎ", "tags": [ "regional" ], "word": "打镲" }, { "roman": "chědàn", "word": "扯淡" }, { "roman": "chěsào", "tags": [ "regional" ], "word": "扯臊" }, { "roman": "bāi", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ], "word": "掰" }, { "roman": "fàngpì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "放屁" }, { "roman": "fàng gǒupì", "tags": [ "vulgar" ], "word": "放狗屁" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7)" }, { "roman": "xiāchě", "word": "瞎扯" }, { "roman": "xiāliáo", "word": "瞎聊" }, { "roman": "xiāshuō", "word": "瞎說" }, { "roman": "xiāshuō", "word": "瞎说" }, { "roman": "húchě", "word": "胡扯" }, { "roman": "húyán", "word": "胡言" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "word": "胡言亂語" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "word": "胡言乱语" }, { "roman": "húyánhànyǔ", "word": "胡言漢語" }, { "roman": "húyánhànyǔ", "word": "胡言汉语" }, { "roman": "húshuō", "word": "胡說" }, { "roman": "húshuō", "word": "胡说" }, { "roman": "húshuōbādào", "word": "胡說八道" }, { "roman": "húshuōbādào", "word": "胡说八道" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "說東說西" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "说东说西" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "講東講西" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "讲东讲西" }, { "roman": "zházhì", "word": "譗𧫡" }, { "roman": "guǐchě", "tags": [ "colloquial" ], "word": "鬼扯" } ], "word": "瞎掰" }
Download raw JSONL data for 瞎掰 meaning in All languages combined (15.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "瞎掰" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "瞎掰", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E4%BA%82%E8%AA%AA'], ['edit']){} >", "path": [ "瞎掰" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "瞎掰", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.