See bedeuten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "gelten" }, { "sense_index": "2", "word": "wert" }, { "sense_index": "2", "word": "sein" }, { "sense_index": "4", "word": "auffordern" }, { "sense_index": "4", "word": "befehlen" }, { "sense_index": "4", "word": "bitten" }, { "sense_index": "4", "word": "empfehlen" }, { "sense_index": "4", "word": "raten" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "bedeutsam" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Bedeutung" } ], "etymology_text": "*strukturell:\n:Ableitung vom Verb deuten mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) be-", "forms": [ { "form": "ich bedeute", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du bedeutest", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich bedeutete", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich bedeutete", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "bedeute!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bedeutet!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bedeutet", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "haben", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] }, { "form": "bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "infinitive", "present" ] }, { "form": "bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "infinitive", "perfect" ] }, { "form": "zu bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "extended", "infinitive" ] }, { "form": "bedeutet zu haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "extended", "infinitive" ] }, { "form": "bedeutend", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "participle", "present", "active" ] }, { "form": "bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "participle", "perfect", "passive" ] }, { "form": "bedeute!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "bedeut!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "habe bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "second-person", "singular", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "habt bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "second-person", "plural", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "bedeuten Sie!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "honorific", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "haben Sie bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "honorific", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "ich bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du bedeutest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "du bedeutest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du bedeutetest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "du bedeutetest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr bedeutetet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr bedeutetet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du hast bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "du habest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es hat bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr habt bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr habet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich hatte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich hätte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du hattest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "du hättest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es hatte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es hätte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir hatten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir hätten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr hattet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr hättet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie hatten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie hätten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich würde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du wirst bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "du werdest bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du würdest bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es wird bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es würde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir würden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr werdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr werdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr würdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie würden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich würde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du wirst bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "du werdest bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du würdest bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es wird bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es würde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir würden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr werdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr werdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr würdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie würden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] } ], "hyphenation": "be·deu·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das englische Verb „to know“ bedeutet auf Deutsch soviel wie „wissen“." }, { "ref": "Ingo Malcher: Brexit: Kaltgestellt. In: Zeit Online. Nummer 45/2018, 30. Oktober 2018, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 11. November 2018) .", "text": "Was [der Brexit] für Unternehmen auf der Insel und auf dem Kontinent bedeutet, kann [im November 2018] niemand wirklich beantworten." }, { "ref": "Was ist eine Challenge? Abgerufen am 9. März 2020.", "text": "„Challenge ist englisch und bedeutet wörtlich übersetzt nichts anderes als Herausforderung: Eine Person macht meist eine Aktion oder Tätigkeit vor und nominiert anschließend weitere Leute, das Gleiche zu tun – also eine Art Wette.“" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf", "isbn": "978-3-8340-1664-5", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf: Vom Sinn des Spielens. Reflexionen und Spielideen. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1664-5 , Seite 152.", "text": "„Das Wort Häme (von ahd. ‚hamo’) bedeutet ursprünglich Angelhaken, Angelrute. Es hat mit dem ‚Hamen’ zu tun, einem Fangnetz mit Stiel […], das zum Fischefangen dient.“", "title": "Vom Sinn des Spielens", "title_complement": "Reflexionen und Spielideen", "year": "2016" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 51.", "text": "„Für Schweitzer bedeutet es, ein geistiger Abenteurer zu sein, wie die Welt sie nötig hat, wenn man die Fähigkeit entwickelt, sein Vorhaben nicht als etwas Außergewöhnliches, sondern als etwas Selbstverständliches zu begreifen, bei dem man nur seine Pflicht erfüllt.\"", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" } ], "glosses": [ "etwas heißen, etwas bezeichnen" ], "id": "de-bedeuten-de-verb-IAa0FXOl", "sense_index": "1", "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 51.", "text": "„Für Schweitzer bedeutet es, ein geistiger Abenteurer zu sein, wie die Welt sie nötig hat, wenn man die Fähigkeit entwickelt, sein Vorhaben nicht als etwas Außergewöhnliches, sondern als etwas Selbstverständliches zu begreifen, bei dem man nur seine Pflicht erfüllt.\"", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" }, { "text": "Diese Reise bedeutete ihm eine ganze Menge." }, { "text": "Ich glaube, dass ich meiner Mutter sehr viel bedeute." } ], "glosses": [ "für jemanden einen bestimmten Wert haben" ], "id": "de-bedeuten-de-verb-Y6g9q0RX", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Diese Anordnung der Sterne bedeutet, dass die Erde bald untergeht." } ], "glosses": [ "etwas ankündigen" ], "id": "de-bedeuten-de-verb-ejpsXiwN", "sense_index": "3", "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "text": "Er bedeutete mir zu gehen." }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "11", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 11 .", "text": "„Kurz stutzte sie, verstand nicht recht, was er ihr mit der Geste bedeuten wollte.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun" ], "id": "de-bedeuten-de-verb-H9688jyG", "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈdɔɪ̯tn̩" }, { "audio": "De-bedeuten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-bedeuten.ogg/De-bedeuten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten.ogg" }, { "audio": "De-bedeuten2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-bedeuten2.ogg/De-bedeuten2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten2.ogg" }, { "audio": "De-bedeuten3.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-bedeuten3.ogg/De-bedeuten3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten3.ogg" }, { "audio": "De-at-bedeuten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-bedeuten.ogg/De-at-bedeuten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bedeuten.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɪ̯tn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "heißen" }, { "sense_index": "1", "word": "bezeichnen" }, { "sense_index": "3", "word": "ankündigen" }, { "sense_index": "3", "word": "prophezeien" }, { "sense_index": "3", "word": "verheißen" }, { "sense_index": "3", "word": "vorhersagen" }, { "sense_index": "4", "word": "andeuten" } ], "translations": [ { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "esan" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "znača", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "знача" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "signifier" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significare" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "betekenen" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significa" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "značitʹ", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "значить" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "betyda" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "značiti", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "значити" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "znamenat" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "znača", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "знача" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "significar" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "valer" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "significa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "betyda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "antyda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "låta förstå" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "značiti", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "значити" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "znamenat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significar" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "betyda" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "najaviti", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "најавити" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "znamenat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "sugerir" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "insinuar" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "upućivati", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "упућивати" } ], "word": "bedeuten" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Verb (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "gelten" }, { "sense_index": "2", "word": "wert" }, { "sense_index": "2", "word": "sein" }, { "sense_index": "4", "word": "auffordern" }, { "sense_index": "4", "word": "befehlen" }, { "sense_index": "4", "word": "bitten" }, { "sense_index": "4", "word": "empfehlen" }, { "sense_index": "4", "word": "raten" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "bedeutsam" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Bedeutung" } ], "etymology_text": "*strukturell:\n:Ableitung vom Verb deuten mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) be-", "forms": [ { "form": "ich bedeute", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du bedeutest", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es bedeutet", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich bedeutete", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich bedeutete", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "bedeute!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "bedeutet!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "bedeutet", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "haben", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] }, { "form": "bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "infinitive", "present" ] }, { "form": "bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "infinitive", "perfect" ] }, { "form": "zu bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "extended", "infinitive" ] }, { "form": "bedeutet zu haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "active", "extended", "infinitive" ] }, { "form": "bedeutend", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "participle", "present", "active" ] }, { "form": "bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "participle", "perfect", "passive" ] }, { "form": "bedeute!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "bedeut!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "habe bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "second-person", "singular", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "habt bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "second-person", "plural", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "bedeuten Sie!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "honorific", "imperative", "present", "active" ] }, { "form": "haben Sie bedeutet!", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "uncommon", "honorific", "imperative", "perfect", "active" ] }, { "form": "ich bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du bedeutest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "du bedeutest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es bedeute", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "present", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "present", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du bedeutetest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "du bedeutetest", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es bedeutete", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr bedeutetet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr bedeutetet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "past", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie bedeuteten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "past", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du hast bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "du habest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es hat bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es habe bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr habt bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr habet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "perfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie haben bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "perfect", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich hatte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich hätte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du hattest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "du hättest bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es hatte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es hätte bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir hatten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir hätten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr hattet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr hättet bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie hatten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "pluperfect", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie hätten bedeutet", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "pluperfect", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich würde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du wirst bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "du werdest bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du würdest bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es wird bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es werde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es würde bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir würden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr werdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr werdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr würdet bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie werden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie würden bedeuten", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-i", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ich werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "ich werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ich würde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "du wirst bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "du werdest bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "du würdest bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "er/sie/es wird bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "er/sie/es werde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "er/sie/es würde bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "singular", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "wir werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "wir werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "wir würden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "first-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "ihr werdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "ihr werdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "ihr würdet bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "second-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] }, { "form": "sie werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "indicative" ] }, { "form": "sie werden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-i" ] }, { "form": "sie würden bedeutet haben", "source": "Flexion:bedeuten", "tags": [ "third-person", "plural", "future-ii", "active", "subjunctive-ii" ] } ], "hyphenation": "be·deu·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das englische Verb „to know“ bedeutet auf Deutsch soviel wie „wissen“." }, { "ref": "Ingo Malcher: Brexit: Kaltgestellt. In: Zeit Online. Nummer 45/2018, 30. Oktober 2018, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 11. November 2018) .", "text": "Was [der Brexit] für Unternehmen auf der Insel und auf dem Kontinent bedeutet, kann [im November 2018] niemand wirklich beantworten." }, { "ref": "Was ist eine Challenge? Abgerufen am 9. März 2020.", "text": "„Challenge ist englisch und bedeutet wörtlich übersetzt nichts anderes als Herausforderung: Eine Person macht meist eine Aktion oder Tätigkeit vor und nominiert anschließend weitere Leute, das Gleiche zu tun – also eine Art Wette.“" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf", "isbn": "978-3-8340-1664-5", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf: Vom Sinn des Spielens. Reflexionen und Spielideen. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1664-5 , Seite 152.", "text": "„Das Wort Häme (von ahd. ‚hamo’) bedeutet ursprünglich Angelhaken, Angelrute. Es hat mit dem ‚Hamen’ zu tun, einem Fangnetz mit Stiel […], das zum Fischefangen dient.“", "title": "Vom Sinn des Spielens", "title_complement": "Reflexionen und Spielideen", "year": "2016" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 51.", "text": "„Für Schweitzer bedeutet es, ein geistiger Abenteurer zu sein, wie die Welt sie nötig hat, wenn man die Fähigkeit entwickelt, sein Vorhaben nicht als etwas Außergewöhnliches, sondern als etwas Selbstverständliches zu begreifen, bei dem man nur seine Pflicht erfüllt.\"", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" } ], "glosses": [ "etwas heißen, etwas bezeichnen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 51.", "text": "„Für Schweitzer bedeutet es, ein geistiger Abenteurer zu sein, wie die Welt sie nötig hat, wenn man die Fähigkeit entwickelt, sein Vorhaben nicht als etwas Außergewöhnliches, sondern als etwas Selbstverständliches zu begreifen, bei dem man nur seine Pflicht erfüllt.\"", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" }, { "text": "Diese Reise bedeutete ihm eine ganze Menge." }, { "text": "Ich glaube, dass ich meiner Mutter sehr viel bedeute." } ], "glosses": [ "für jemanden einen bestimmten Wert haben" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Diese Anordnung der Sterne bedeutet, dass die Erde bald untergeht." } ], "glosses": [ "etwas ankündigen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "text": "Er bedeutete mir zu gehen." }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "11", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 11 .", "text": "„Kurz stutzte sie, verstand nicht recht, was er ihr mit der Geste bedeuten wollte.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun" ], "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bəˈdɔɪ̯tn̩" }, { "audio": "De-bedeuten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-bedeuten.ogg/De-bedeuten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten.ogg" }, { "audio": "De-bedeuten2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-bedeuten2.ogg/De-bedeuten2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten2.ogg" }, { "audio": "De-bedeuten3.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-bedeuten3.ogg/De-bedeuten3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bedeuten3.ogg" }, { "audio": "De-at-bedeuten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-bedeuten.ogg/De-at-bedeuten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bedeuten.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɪ̯tn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "heißen" }, { "sense_index": "1", "word": "bezeichnen" }, { "sense_index": "3", "word": "ankündigen" }, { "sense_index": "3", "word": "prophezeien" }, { "sense_index": "3", "word": "verheißen" }, { "sense_index": "3", "word": "vorhersagen" }, { "sense_index": "4", "word": "andeuten" } ], "translations": [ { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "esan" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "znača", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "знача" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "signifier" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significare" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "betekenen" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significa" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "značitʹ", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "значить" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "betyda" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "značiti", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "значити" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "significar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen", "sense_index": "1", "word": "znamenat" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "znača", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "знача" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "significar" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "valer" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "significa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "betyda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "antyda" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "låta förstå" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "značiti", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "значити" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "für jemanden einen bestimmten Wert haben", "sense_index": "2", "word": "znamenat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "mean" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "tarkoittaa" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siméno", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "σημαίνω" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significar" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "znaczyć" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "însemna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "significa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "betyda" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "najaviti", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "најавити" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unpersönlich: etwas ankündigen", "sense_index": "3", "word": "znamenat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "sugerir" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "insinuar" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "upućivati", "sense": "veraltende Bedeutung: jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun", "sense_index": "4", "word": "упућивати" } ], "word": "bedeuten" }
Download raw JSONL data for bedeuten meaning in Deutsch (26.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.