See ta sig en nubbe on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "ta sig en bläcka" }, { "sense_index": "1", "word": "inte spotta i glaset" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett glas" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett rus" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en fylla" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en geting" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en magborstare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en jamare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en hutt" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en dragnagel" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett järn" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en sup" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en tröstare" }, { "sense_index": "1", "word": "titta för djupt i glaset" }, { "sense_index": "1", "word": "supa som en borstbindare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en pilleknarkare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en rackabajsare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en rackare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en gök" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en sängfösare" } ], "etymology_text": "„Nubbe ^(→ sv)“ ist ein „Schnaps“. Das Wort an sich ist eine Art verniedlichender Kosename für einen kleinen „Nagel“. Der Nagel wird als Metapher eingesetzt, um das Trinken von etwas Starkem und Kratzendem zu beschreiben. Das Verb „ta ^(→ sv)“ bedeutet „nehmen“, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „einen zur Brust nehmen“ oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.", "hyphenation": "ta sig en nub·be", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „nubbe“ Strix. 1-28. Stockholm 1897-1924.", "text": "Kom så går vi in å tar oss en nubbe! (1899)", "translation": "Komm, dann gehen wir rein und genehmigen uns einen!" }, { "ref": "Sveriges Radio, gelesen 3/2013", "text": "Även Henry Nicklasson tycker det är bra att det nu blir lättare för många äldre att få ta sig en nubbe.", "translation": "Auch Henry Nicklasson findet es gut, dass es jetzt für viele Ältere leichter wird, sich ein Schnäpschen zu genehmigen." } ], "glosses": [ "einen Schnaps trinken; Schnaps; Alkohol trinken; sich einen genehmigen, sich ein Schnäpschen genehmigen, sich einen Schnaps zu Gemüte führen; „sich ein Nägelchen nehmen“" ], "id": "de-ta_sig_en_nubbe-sv-phrase-abpyrkaP", "raw_tags": [ "nubbe", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `nɵbːə" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Schnaps" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "trinken" } ], "word": "ta sig en nubbe" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "ta sig en bläcka" }, { "sense_index": "1", "word": "inte spotta i glaset" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett glas" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett rus" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en fylla" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en geting" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en magborstare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en jamare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en hutt" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en dragnagel" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig ett järn" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en sup" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en tröstare" }, { "sense_index": "1", "word": "titta för djupt i glaset" }, { "sense_index": "1", "word": "supa som en borstbindare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en pilleknarkare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en rackabajsare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en rackare" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en gök" }, { "sense_index": "1", "word": "ta sig en sängfösare" } ], "etymology_text": "„Nubbe ^(→ sv)“ ist ein „Schnaps“. Das Wort an sich ist eine Art verniedlichender Kosename für einen kleinen „Nagel“. Der Nagel wird als Metapher eingesetzt, um das Trinken von etwas Starkem und Kratzendem zu beschreiben. Das Verb „ta ^(→ sv)“ bedeutet „nehmen“, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „einen zur Brust nehmen“ oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.", "hyphenation": "ta sig en nub·be", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „nubbe“ Strix. 1-28. Stockholm 1897-1924.", "text": "Kom så går vi in å tar oss en nubbe! (1899)", "translation": "Komm, dann gehen wir rein und genehmigen uns einen!" }, { "ref": "Sveriges Radio, gelesen 3/2013", "text": "Även Henry Nicklasson tycker det är bra att det nu blir lättare för många äldre att få ta sig en nubbe.", "translation": "Auch Henry Nicklasson findet es gut, dass es jetzt für viele Ältere leichter wird, sich ein Schnäpschen zu genehmigen." } ], "glosses": [ "einen Schnaps trinken; Schnaps; Alkohol trinken; sich einen genehmigen, sich ein Schnäpschen genehmigen, sich einen Schnaps zu Gemüte führen; „sich ein Nägelchen nehmen“" ], "raw_tags": [ "nubbe", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `nɵbːə" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Schnaps" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "trinken" } ], "word": "ta sig en nubbe" }
Download raw JSONL data for ta sig en nubbe meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.