"ta sig en bläcka" meaning in All languages combined

See ta sig en bläcka on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `blɛ̝kːa
Etymology: Bläcka ^(→ sv) ist ein älteres Hohlmaß für Branntwein mit rund 8,2 cl Inhalt. Dieses Gefäß wurde aus bleckplåt ^(→ sv) (Blech) hergestellt. Blecka ^(→ sv) ist ein Blechmaß, dass beim Servieren von Branntwein benutzt wurde. Bläcka oder auch blecka leitet sich vom Material des Gefäßes – Blech - ab.
  1. sich einen kräftigen Rausch durch Alkohol antrinken; „sich ein Blech nehmen“
    Sense id: de-ta_sig_en_bläcka-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich einen Rausch antrinken (Deutsch)

Download JSONL data for ta sig en bläcka meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sup"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inte spotta i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett glas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett rus"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en fylla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en geting"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en magborstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en jamare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en hutt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en dragnagel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett järn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en nubbe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en tröstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "titta för djupt i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "supa som en borstbindare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bläcka ^(→ sv) ist ein älteres Hohlmaß für Branntwein mit rund 8,2 cl Inhalt. Dieses Gefäß wurde aus bleckplåt ^(→ sv) (Blech) hergestellt. Blecka ^(→ sv) ist ein Blechmaß, dass beim Servieren von Branntwein benutzt wurde. Bläcka oder auch blecka leitet sich vom Material des Gefäßes – Blech - ab.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „blecka“ von Geijerstam 1899",
          "text": "En gång i månaden gick han ut och tog sig en liten bläcka.\n::Einmal im Monat ging er aus und trank sich einen kleinen Rausch an."
        },
        {
          "text": "Han hade tagit sig en bläcka kvällen före.\n::Am Abend zuvor hatte er sich einen Rausch angetrunken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich einen kräftigen Rausch durch Alkohol antrinken; „sich ein Blech nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_sig_en_bläcka-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `blɛ̝kːa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich einen Rausch antrinken"
    }
  ],
  "word": "ta sig en bläcka"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sup"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inte spotta i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett glas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett rus"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en fylla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en geting"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en magborstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en jamare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en hutt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en dragnagel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett järn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en nubbe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en tröstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "titta för djupt i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "supa som en borstbindare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bläcka ^(→ sv) ist ein älteres Hohlmaß für Branntwein mit rund 8,2 cl Inhalt. Dieses Gefäß wurde aus bleckplåt ^(→ sv) (Blech) hergestellt. Blecka ^(→ sv) ist ein Blechmaß, dass beim Servieren von Branntwein benutzt wurde. Bläcka oder auch blecka leitet sich vom Material des Gefäßes – Blech - ab.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „blecka“ von Geijerstam 1899",
          "text": "En gång i månaden gick han ut och tog sig en liten bläcka.\n::Einmal im Monat ging er aus und trank sich einen kleinen Rausch an."
        },
        {
          "text": "Han hade tagit sig en bläcka kvällen före.\n::Am Abend zuvor hatte er sich einen Rausch angetrunken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich einen kräftigen Rausch durch Alkohol antrinken; „sich ein Blech nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `blɛ̝kːa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich einen Rausch antrinken"
    }
  ],
  "word": "ta sig en bläcka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.