"ta sig ett järn" meaning in All languages combined

See ta sig ett järn on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝tː ˈjæːɳ
  1. Alkohol trinken, saufen; sich einen Schnaps genehmigen, einen kippen, sich einen hinter die Binde gießen; sich einen reinziehen; „ein Eisen zu sich nehmen“
    Sense id: de-ta_sig_ett_järn-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich einen genehmigen (Deutsch)

Download JSONL data for ta sig ett järn meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en bläcka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inte spotta i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett glas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett rus"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en fylla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en geting"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en magborstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en jamare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en hutt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en dragnagel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sup"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en nubbe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en tröstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "titta för djupt i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "supa som en borstbindare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en pilleknarkare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en rackabajsare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en rackare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en gök"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sängfösare"
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kaffet är utmärkt och den som vill ta sig ett järn kan välja mellan ett sortiment som ett fyrstjärnigt hotell inte behöver skämmas för.\n::Der Kaffee ist ausgezeichnet und wer sich einen Schnaps genehmigen möchte, kann aus einem Sortiment wählen, für das sich kein Viersternehotel schämen müßte."
        },
        {
          "text": "Vem ska bekosta skador som uppstår i samband med att någon röker eller tar sig ett järn före, under och efter maten?\n::Wer soll die Schäden bezahlen, die im Zusammenhang damit entstehen, dass jemand raucht oder sich einen vor, während und nach dem Essen genehmigt?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alkohol trinken, saufen; sich einen Schnaps genehmigen, einen kippen, sich einen hinter die Binde gießen; sich einen reinziehen; „ein Eisen zu sich nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_sig_ett_järn-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝tː ˈjæːɳ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich einen genehmigen"
    }
  ],
  "word": "ta sig ett järn"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en bläcka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inte spotta i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett glas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig ett rus"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en fylla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en geting"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en magborstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en jamare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en hutt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en dragnagel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sup"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en nubbe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en tröstare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "titta för djupt i glaset"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "supa som en borstbindare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en pilleknarkare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en rackabajsare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en rackare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en gök"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta sig en sängfösare"
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kaffet är utmärkt och den som vill ta sig ett järn kan välja mellan ett sortiment som ett fyrstjärnigt hotell inte behöver skämmas för.\n::Der Kaffee ist ausgezeichnet und wer sich einen Schnaps genehmigen möchte, kann aus einem Sortiment wählen, für das sich kein Viersternehotel schämen müßte."
        },
        {
          "text": "Vem ska bekosta skador som uppstår i samband med att någon röker eller tar sig ett järn före, under och efter maten?\n::Wer soll die Schäden bezahlen, die im Zusammenhang damit entstehen, dass jemand raucht oder sich einen vor, während und nach dem Essen genehmigt?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alkohol trinken, saufen; sich einen Schnaps genehmigen, einen kippen, sich einen hinter die Binde gießen; sich einen reinziehen; „ein Eisen zu sich nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝tː ˈjæːɳ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich einen genehmigen"
    }
  ],
  "word": "ta sig ett järn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.