See byť on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bývavať" }, { "sense_index": "1", "word": "bývať" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slowakisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bytový" } ], "etymology_text": "Erbwort aus dem urslawischen *byti", "hyphenation": "byť", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "verb", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "Buď čo buď" }, { "sense_index": "1", "word": "Es kommt, wie es kommt" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Je po smrti ešte nejaký život?", "translation": "Gibt es nach dem Tod noch ein Leben?" }, { "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021", "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“", "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal." } ], "glosses": [ "existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben" ], "id": "de-byť-sk-verb-pqXmBeUE", "raw_tags": [ "als Vollverb" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Ani tak nebolo, ani tak nesmie byť.", "translation": "Weder sollte es so sein, noch darf es so sein." } ], "glosses": [ "es sollte sein" ], "id": "de-byť-sk-verb-vh14ZS7s", "raw_tags": [ "als Modalverb" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Tvoj priateľ je milý človek.", "translation": "Dein Freund ist ein lieber Mensch." } ], "glosses": [ "als Satz-Band: sein" ], "id": "de-byť-sk-verb-2vXbuHaH", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Si na ťahu.", "translation": "Du bist am Zug." } ], "glosses": [ "als formales Verb in Verbindung mit Präpositionen; sein" ], "id": "de-byť-sk-verb-qjeyNejw", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Pracoval som. – Budem pracovať. – Pracoval by som.", "translation": "Ich arbeitete. – Ich werde arbeiten. – Ich würde arbeiten." } ], "glosses": [ "war, wird, würde" ], "id": "de-byť-sk-verb-iWGZ7a7W", "raw_tags": [ "als Hilfsverb im Präteritum", "Futur und Konjunktiv" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bic" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "existovať" }, { "sense_index": "1", "word": "jestvovat" }, { "sense_index": "1", "word": "byť naporúdzi" }, { "sense_index": "1", "word": "vyskytovať sa" }, { "sense_index": "1", "word": "žiť" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "sein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "bestehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "existieren" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "be" } ], "word": "byť" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021", "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“", "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal." } ], "glosses": [ "eine subordinierende (unterordnende), konzessive (einräumende) Konjunktion: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon" ], "id": "de-byť-cs-conj-sBNNIsvv", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɪc" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ač" }, { "sense_index": "1", "word": "i když" }, { "sense_index": "1", "word": "přestože" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wenngleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obgleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obschon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "although" } ], "word": "byť" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bývavať" }, { "sense_index": "1", "word": "bývať" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "Slowakisch", "Verb (Slowakisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "bytový" } ], "etymology_text": "Erbwort aus dem urslawischen *byti", "hyphenation": "byť", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "verb", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "Buď čo buď" }, { "sense_index": "1", "word": "Es kommt, wie es kommt" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Je po smrti ešte nejaký život?", "translation": "Gibt es nach dem Tod noch ein Leben?" }, { "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021", "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“", "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal." } ], "glosses": [ "existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben" ], "raw_tags": [ "als Vollverb" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Ani tak nebolo, ani tak nesmie byť.", "translation": "Weder sollte es so sein, noch darf es so sein." } ], "glosses": [ "es sollte sein" ], "raw_tags": [ "als Modalverb" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Tvoj priateľ je milý človek.", "translation": "Dein Freund ist ein lieber Mensch." } ], "glosses": [ "als Satz-Band: sein" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Si na ťahu.", "translation": "Du bist am Zug." } ], "glosses": [ "als formales Verb in Verbindung mit Präpositionen; sein" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Pracoval som. – Budem pracovať. – Pracoval by som.", "translation": "Ich arbeitete. – Ich werde arbeiten. – Ich würde arbeiten." } ], "glosses": [ "war, wird, würde" ], "raw_tags": [ "als Hilfsverb im Präteritum", "Futur und Konjunktiv" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bic" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "existovať" }, { "sense_index": "1", "word": "jestvovat" }, { "sense_index": "1", "word": "byť naporúdzi" }, { "sense_index": "1", "word": "vyskytovať sa" }, { "sense_index": "1", "word": "žiť" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "sein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "bestehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "existieren" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "als Vollverb: existieren, dasein, sich befinden, auftreten, leben", "sense_index": "1", "word": "be" } ], "word": "byť" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Konjunktion (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021", "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“", "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal." } ], "glosses": [ "eine subordinierende (unterordnende), konzessive (einräumende) Konjunktion: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɪc" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ač" }, { "sense_index": "1", "word": "i když" }, { "sense_index": "1", "word": "přestože" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wenngleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obgleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obschon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "although" } ], "word": "byť" }
Download raw JSONL data for byť meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.