"byť" meaning in Tschechisch

See byť in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: bɪc
  1. eine subordinierende (unterordnende), konzessive (einräumende) Konjunktion: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon
    Sense id: de-byť-cs-conj-sBNNIsvv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: , i když, přestože Translations: wenngleich (Deutsch), obwohl (Deutsch), obgleich (Deutsch), obschon (Deutsch), although (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjunktion (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021",
          "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“",
          "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine subordinierende (unterordnende), konzessive (einräumende) Konjunktion: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon"
      ],
      "id": "de-byť-cs-conj-sBNNIsvv",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɪc"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ač"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i když"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přestože"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wenngleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obwohl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obgleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obschon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "although"
    }
  ],
  "word": "byť"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Konjunktion (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Februar 2021",
          "text": "„Byť je lednový nárůst nezaměstnanosti v tuzemsku běžným jevem, který souvisí s útlumem sezonních prací a ukončováním pracovněprávních vztahů k 31. prosinci, je letošní nárůst přece jen o něco varovnější.“",
          "translation": "Obgleich der Anstieg der Arbeitslosigkeit im Januar bei uns eine normale Erscheinung ist, die mit dem Rückgang der Nachfrage an Saisonarbeiten und der Beendigung von Arbeitsverhältnissen zum 31. Dezember zusammenhängt, ist der diesjährige Anstieg ein Warnsignal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine subordinierende (unterordnende), konzessive (einräumende) Konjunktion: wenngleich, obwohl, obgleich, obschon"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɪc"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ač"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i když"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přestože"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wenngleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obwohl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obgleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "obschon"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "although"
    }
  ],
  "word": "byť"
}

Download raw JSONL data for byť meaning in Tschechisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.